The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance*
Evelyn: Nothing.
Alan: Oh, that’s stealing.
Evelyn: Hardly. I’m paying $ 12 for a martini. They’re lucky I don’t take a chair!
Charlie: You’re paying?
Evelyn: Figure of speech, Charles.
& Alan: Did you see me take the Silly Putty?
Charlie: Oh, no, no, I was nowhere near the Silly Putty. I think I was in the doll section, taking a peek under Barbie’s dress. What a gyp* that was.
& Alan: If Jake had been caught shoplifting and told me the story I told... there’s no way I’d believe him.
Charlie: Well, let’s just hope he doesn’t get caught.
& Rose: Hey, Charlie.
Charlie: Hey, Rose.
Rose: Looks like somebody needs a shoulder to cry on...
Charlie: No, thank you.
Rose: Wanna just make out then?
Charlie: Rose...
Rose: You’re right. That was out of line. I deserve a spanking.
& Charlie: Can I trust you with something?
Rose: You trust me... with your bank account number.
Charlie: I never gave you my bank account number.
Rose: Right, right. Go on.
& Charlie: Have you ever done anything so wrong, so horrible...?
Rose: Oh, yeah!
Charlie: Let me finish.
Rose: I’m sorry.
& Rose: You want my advice, Charlie?
Charlie: God help me, yes.
Rose: Take your secret to the grave... but leave a manuscript explaining every questionable act... you’ve committed in a safety-deposit box... with instructions for it to be opened at your death... and read in front of all your friends, relatives and former lovers.
& Alan: Tell Jake what you told me last night.
Charlie: Oh, okay. Sure. Jake, your father didn’t steal the Silly Putty... I did.
Jake: Really?
Charlie: Yeah, I stuck it in his pocket, so if anything happened... he’d be the one to get in trouble.
Alan: What do you think now, Jake?
Jake: I think Uncle Charlie’s a genius.
Alan: What?!
Jake: No, no. No genius. No, no. I mean, it’s the perfect crime.
& Charlie: Hey, Mom.
Evelyn: Charlie, what are you doing here?
Charlie: In the neighborhood. Thought I’d visit.
Evelyn: Why?
Charlie: I don’t know. I’m your son.
Evelyn: And...?
Charlie: And I was hoping we could talk.
Evelyn: About...?
Charlie: May I please just come in?
Evelyn: Are you fleeing from the law?
Charlie: I’m not fleeing from anyone, Mom.
Evelyn: Well, keep it in mind. No one would ever think to look for you at your mother’s house.
Charlie: I get your point. I don’t visit enough.
Evelyn: You don’t visit at all.
& Evelyn: I was a wonderful mother! And if Alan thinks otherwise... it’s only because that walleyed Dr. Demerest put ideas into his head. Well, that was money ’well spent.’
& Jake: If Uncle Charlie let you kick him in the nuts... would that make you guys even?
Alan: No.
Jake: Boy, he’s really mad at you.
Charlie: Relax, Jake. We’re just having a little communication problem.
Jake: That’s what Dad said right before Mom threw him out.
Alan: Nobody threw me out! Your mother and I mutually decided that we weren’t compatible.
Jake: You don’t seem compatible with Uncle Charlie right now.
Alan: Well, it’s not my fault.
Jake: Was it your fault with Mom?
Alan: No.
Jake: You know, Dad, maybe you’re the one who’s not compatible.
Alan: If you’re done with dinner, do your homework!
Jake: Fine, kill the messenger.
--
Vigilance — бдительность; зоркость; бессонница
gyp — жульничество; мошенничество; обман
+ quotes on the Imdb.
Комментариев нет:
Отправить комментарий