& ...Рен, раздвинув занавески, взглянул на собор святого Павла, словно пастух, обозревающий своё стадо.
Что испытывает человек, создавший такое?
& Однако есть нечто, роднящее все клубы без изъятия.
– Первый пункт повестки дня: уплата взносов.
& – Каждый получает то, за что заплатил! Таков непреложный закон рыбных рынков, борделей и парламента. И особенно неукоснительно он действует в мире поимщиков.
& Сто человек приняли единственно разумное решение. Сумма ста разумных решений зовётся паникой.
& – Вы торгуете крадеными часами?
– Разве не все мы так, сэр? Часами, днями, минутами?
& Продолжать болтовню о монетах, когда истинная тема беседы уже практически всплыла на поверхность, было слегка нелепо. Однако англичанин всегда предпочтет лёгкую нелепость мучительной прямоте. Итак, дальше о нумизматике.
& – Я уже не могу смотреть на вас иначе как на друга и покровительницу, Элиза. Черты возраста, опыта и характера, которые вообразил бы на вашем лице посторонний, для меня незримы.
& – Ну надо же!.. – восхитился Титул. Лицо у него стало такое, будто он задумался. Даниель за свои почти семьдесят лет научился не ждать много от людей, делающих такое лицо, поскольку мышление – процесс, который должен происходить непрерывно.
Комментариев нет:
Отправить комментарий