Representative Brody
& Carrie: I’m Carrie Mathison.
Pritchard: You’re really a spy?
Carrie: Uh, an intelligence officer actually.
Pritchard: This is very cool. Can I tell my wife about this?
Carrie: No.
Pritchard: Even cooler.
& Vice-president Walden: How would you feel about running for his seat in the upcoming special election? I would consider it a honor to work with a man who’s actually fought the war on terror. Who’s lived among the enemy, and understands them. What do you think? You interested?
& Walden: We need her on board. She’s half the story. War hero returns home after eight years’ imprisonment to his beautiful, loving wife. I’m sure you’ll be able to convince her.
& — What if he doesn’t turn?
Saul: Being gay in Saudi Arabia is like being the Antichrist here.
& Carrie: Remember what you said to me way back about getting the truth out of these guys?
Saul: What?
Carrie: You’re trying to find what makes them human, not what makes them terrorists.
Saul: Sounds like good advice.
& Jessica: You cannot do this.
Brody: I think I can make a difference.
Jessica: Do you want our family to be dragged through the mud by every newspaper and cable news channel in the country? Because that’s what’s gonna happen— they’re gonna dig for dirt until they found it.
Brody: You don’t know that.
Jessica: Me and Mike... You and that CIA lady you fucked... Don’t be naive. It’ll all come out, every last gory detail.
& Virgil: How can someone be 15 and married? What could a 15-year-old possibly know about the intricacies of a relationship, about taking care of a family?
Carrie: More than you do?
Virgil: Oh...
& Saul: Are you good?.. Eye contact, please.
Carrie: I’m good.
Saul: Good. It’s good that you’re good. Good is a good thing.
& Saul: Carrie... Eviscerate* the motherfucker.
& Zahrani: I will not betray my country!
Carrie: Of course not. Sit down please.
& Carrie: You love your children very much, don’t you? ... Do you have a favorite?
Zahrani: No, of course not.
Carrie: I think Janine is your favorite. {...} We would deport her. And we would make sure that she was not welcome in England, or Germany, or France, or Italy, or even all-forgiving Scandinavia. We would make sure that she had no choice but to go back to Saudi Arabia and get fat and wear a burkha for the rest of her miserable life.
& Zahrani: What happens to me after all of this?
Saul: Go about your business, live your life. We say nothing to Saudi intelligence about your connections to Abu Nazir, you say nothing to Abu Nazir about our little get-together. You work for us now. Welcome to the CIA.
& Jessica: How have you been?
Mike: Shitty.
& Saul: Carrie?
Carrie: I know the protocol, Saul. This isn’t my first polka.
& Jessica: ...in the end, we all agreed that we wanted you to do it.
--
Eviscerate — опустошать; потрошить; разграбить
On the Imdb.
Комментариев нет:
Отправить комментарий