Герхард Зельб — 1
“Сначала я ему завидовал. ...
& – Ну, как поживаешь?
– Хорошо. Я теперь живу не спеша.
& Я заказал второй коктейль «Aviateur».
– Кампари, грейпфрутовый сок и шампанское, в равных пропорциях.
& И мы переключились на старые времена. «А помнишь?..» Я не люблю старые времена, я их давно сложил в мешок и засунул подальше.
& Я в задумчивости несколько раз щелкнул выключателем лампы, но, несмотря на бинарность этого процесса, так и не смог глубже проникнуть в суть электронной обработки данных.
& Я спросил ее, есть ли в Китае частные детективы.
– Нет частной собственности – нет частных детективов, – ответила она и в свою очередь спросила, есть ли в Германии женщины-сыщики.
Это привело к дискуссии на тему женского движения, переживающего упадок.
– Я плоцитала поцти вся немецкая зенская лителятуля. Как объяснить, сто муссины в Гельмании писут зенские книги? Китаес потеляль бы свое лисо.
Ссясливая Китая, подумал я.
& Под хорошую музыку хорошо думается. Я включил музыкальный центр, но пластинку с «Хорошо темперированным клавиром» пока не заводил, потому что мне надо было сначала достать пиво из холодильника на кухне.
& Все, что мне в разное время довелось узнать о преступности, связанной с использованием вычислительной техники, говорило ... : преступник, орудием которого является компьютер, ... воспользовался бы системой, но вряд ли стал бы глумиться над ней.
& Раздался звонок на урок.
Надо же – он действительно звучал так же, как и в мои школьные годы. ... Ученики устремились в свои классы. Они были не только иначе одеты, чем мы, и носили другие прически – у них были другие лица. Они показались мне какими-то более неприкаянными, они явно знали больше, чем мы в свое время, но эти знания их не радовали. У них была какая-то вызывающая, грубая и в то же время неуверенная манера двигаться. Воздух вибрировал от их крика и грохота. Мне даже стало не по себе.
& Разве дружба не означает бережное отношение к иллюзиям другого?
& Один раз он сказал: «Использовать других людей незазорно, главное – не дать им это почувствовать, это было бы бестактно». Мне эти слова долго не давали покоя.
& как возвращение в свой город из отпуска: краткое состояние невесомости, прежде чем ты вновь погружаешься в обыденность.
& Интересно, можно ли привить детям чувство прекрасного?
& – Но мы же не можем этого так оставить! Они не должны выйти сухими из воды!
– Да, не должны, но выйдут. Во все времена сильные мира сего всегда выходили сухими из воды. А здесь к тому же это, возможно, были даже не сильные мира сего, а всего-навсего какой-то выживший из ума фанатик Шмальц.
– Но в этом как раз и заключается власть – что не надо действовать самому, а достаточно найти такого вот фанатика, безликую и безымянную пешку, которая все сделает за тебя. Это же не может их оправдать!
& – Старость мне нравится тем, что с годами меняешь отношение и к собственным принципам. Раньше я и представить себе не могла, что когда-нибудь буду обедать с бывшим нацистским прокурором и у меня не застрянет пицца в горле. Вы так и остались нацистом?
& Можно ли, состарившись, не проникнуться презрением к людям?
... — С Новым годом!”
Обман Зельба (Герхард Зельб—2)
Комментариев нет:
Отправить комментарий