30 нояб. 2014 г.

The Godfather: Part III

Part II

& Connie: Michael...
    Michael: Yes?
    Connie: Now they’ll fear you.
    Michael: Maybe they should fear you.

& Archbishop Gilday: Mea culpa. I trusted my friends.
    Michael: Friendship and money... Oil and water...

& Archbishop Gilday: It seems that, in today’s world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness. 600 million dollars.
    Michael: .... Don’t overestimate the power of forgiveness.

& Don Altobello: Michael, your father was a reasonable man. Learn from him.
    Michael: I learned many things from my father.

& Michael: Joey Zasa is nothing. He’s a small time enforcer. He bluffs and threatens. He’s nothing. You can see him coming a mile away.
    Vincent: We should kill him before he...
    Michael: No! Never hate your enemies.

& Vincent: I say we hit back and take Zasa out!
    Michael: Never let anyone know what you’re thinking.

& Michael: It’s not so bad, really. I feel... I’m getting wiser now.
    Kay: The sicker you get, the wiser you get?
    Michael: When I’m dead, I’ll be really smart.

& Michael: Vincenzo... When they come, they’ll come at what you love.

& Michael: I want you to do something for me. It’s dangerous.
    Vincent: Good. I’m in. What do you need?
    Michael: I want you to sell your soul to Don Altobello.


& Vincent: You’re a man of finance and politics. Things I don’t understand.
    Don Lucchesi: You understand guns. Finance is a gun. Politics is knowing when to pull the trigger.

& Cardinal Lamberto: Would you like to make your confession?
    Michael: Your Eminence, I’m... It’s been so long. I wouldn’t... I wouldn’t know where to... It’s been 30 years.

& Michael: What is the point of confessing if I don’t repent?
    Cardinal Lamberto: I hear you are a practical man. What have you got to lose?.. Go on.
    Michael: I... betrayed my wife.
    Cardinal Lamberto: Go on, my son.
    Michael: I betrayed myself... I killed men. And I ordered men to be killed.
    Cardinal Lamberto: Go on, my son. Go on.
    Michael: It’s useless.
    Cardinal Lamberto: Go on, my son.

& Cardinal Lamberto: Your sins are terrible, and it is just that you suffer. Your life could be redeemed, but I know that you don’t believe that. You will not change.

& Vincent: Give me the order.
    Michael: You won’t be able to go back. You’ll be like me.
    Vincent: Good.
    Michael: All my life I wanted out. I wanted the family out.
    Vincent: I don’t want out. I want the power to preserve the family.

& Vincent: I’m your son. Command me in all things.
    Michael: Give up my daughter. That’s the price you pay... for the life you choose.

& Michael: Nephew... from this moment on... call yourself Vincent Corleone.

& Don Altobello: I know how you feel about Michael, but you can’t save him. He’s lost. Think of yourself. What’s your answer, Vincent?
    Vincent: ...Enjoy the opera. It’s all taken care of.

& Mary: I’ll always love you.
    Vincent: Love somebody else.

& Don Lucchesi: And Michael Corleone’s message?
    Calo: It’s very important. I must whisper it in your ear. ... ’Power wears out those who don’t have it.’

--
+ quotes on the IMDb

+ Soundtrack

29 нояб. 2014 г.

The Godfather: Part II

Part I

& Michael: The price for the license is less than 20,000 dollars, right?
    Sen. Geary: That’s right.
    Michael: Why would I pay more than that?
    Sen. Geary: Because I intend to squeeze you. I don’t like your kind of people. I don’t like to see you come out to this clean country in oily hair dressed up in those silk suits and try to pass yourselves off as decent Americans. I’ll do business with you, but the fact is that I despise your masquerade, the dishonest way you pose yourself and your whole fucking family.
    Michael: .... Senator, we’re both part of the same hypocrisy... But never think it applies to my family.

& Kay: It made me think of what you once told me. «In five years the Corleone family will be completely legitimate...» That was seven years ago.
    Michael: I know. I’m trying, darling.

& Michael: See... All our people are businessmen. Their loyalty is based on that. One thing I learned from Pop was to try to think as people around you think. On that basis, anything is possible.

& Clemenza: I’m Clemenza, you still have my goods? Did you look inside?
    Michael: I’m not interested in things that don’t concern me.

& Michael: I saw an interesting thing happen today... A rebel was being arrested by the military police. Rather than be taken alive, he exploded a grenade he had in his jacket. He killed himself and took a captain of the command with him.
    Roth: Those rebels are lunatics.
    Michael: Maybe so. But it occurred to me, that the soldiers are paid to fight, the rebels aren’t.
    Roth: What does that tell you?
    Michael: They can win.


& Fredo: Uno... Por favor... How do you say Banana Daiquiri?
    Michael: Banana Daiquiri.
    Fredo: That’s it?
    Michael: That’s it.

& Michael: Fredo! Where are you going?
    Fredo: I’m going to get me a real drink, because I can’t...

& Clemenza: Are you sure he’s going to go for it?
    Vito: I’ll make an offer he don’t refuse. Don’t worry.

& Michael: Tell me something, Ma... What did Papa think... deep in his heart?

& Ma: You can never lose your family.
    Michael: Times are changing...

& — It’s my pleasure. I don’t want money. Take it as a gift.
    Vito: If there’s something I can do for you, you come, we talk.

& Vito: Do me this favor. I won’t forget it. Ask your friends in the neighborhood about me. They’ll tell you I know how to return a favor.

& Don Roberto: What a misunderstanding! Holy Mary! Of course Signora Colombo can stay! I’m giving back the money you gave me... Un, due, three, four, five, six, tutt’! Because after all, Don Vito, money isn’t everything... Can I sit down?.. Your kindness to that widow made me ashamed of myself. The rent stays like before! ... I’ll even lower it! I’ll lower it $5. ... I’ll lower it $ 10!
    Vito: Grazia...

& Tom: Impossible. They’ll turn him over to the Internal Revenue, Customs and FBI.
    Michael: It’s not impossible. Nothing’s impossible.

& Michael: If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it’s that you can kill anyone.

& Tom: Is it worth it? You’ve won. Do you want to wipe everybody out?
    Michael: I don’t feel I have to wipe everybody out, Tom. Just my enemies, that’s all.

& Tom: You were around the old-timers, who built the organization of the families, basing them on the old Roman legions, with «regimes,» «capos» and «soldiers»...
    Frankie: And it worked.
    Tom: Yeah, it worked.
    Frankie: Those were the great old days, you know. We was like the Roman Empire. The Corleone family was like the Roman Empire.
    Tom: Yeah, it was... once.

& Sonny: Did you go to college to get stupid?.. Stupid!


--
+ quotes on the IMDb

+ Soundtrack!

28 нояб. 2014 г.

The Godfather

& Bonasera: I went to the police, like a good American. These two boys were brought to trial. The judge sentenced them to three years in prison, and suspended the sentence. Suspended sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool. Those two bastards, they smiled at me. Then I said to my wife, «For justice, we must go to Don Corleone.»
    Don Corleone: Why did you go to the police? Why didn’t you come to me first?

& Don Corleone: We have known each other many years, but this is the first time you’ve come to me for counsel or for help. I can’t remember the last time you invited me to your house for a cup of coffee, even though my wife is godmother to your only child. But let’s be frank here. You never wanted my friendship. And you feared to be in my debt.
    Bonasera: I didn’t want to get into trouble.
    Don Corleone: I understand. You found paradise in America. You had a good trade, you made a good living. The police protected you and there were courts of law. So you didn’t need a friend like me. Now you come and say «Don Corleone, give me justice.» But you don’t ask with respect. You don’t offer friendship. You don’t even think to call me «Godfather.» You come into my house on the day my daughter is to be married and you ask me to do murder — for money.
    Bonasera: I ask you for justice.
    Don Corleone: That is not justice. Your daughter is alive.
    Bonasera: Let them suffer then as she suffers.
    Don Corleone: .......
    Bonasera: How much shall I pay you?
    Don Corleone: Bonasera, Bonasera, what have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you’d come to me in friendship, this scum who ruined your daughter would be suffering this very day. And if by some chance an honest man like yourself made enemies they would become my enemies. And then, they would fear you.
    Bonasera: Be my friend... Godfather.
    Don Corleone: Good... Some day, and that day may never come, I will call upon you to do a service for me. But until that day, consider this justice a gift on my daughter’s wedding day... Give this job to Clemenza. I want reliable people, people who aren’t going to be carried away. I mean, we’re not murderers, in spite of what this undertaker thinks...

& Michael: Johnny is my father’s godson. My father went to see this bandleader. He offered him $10,000 to let Johnny go, but the bandleader said no. So the next day my father went to see him, but this time with Luca Brasi. Within an hour, he signed a release for a certified check of $1,000.
    Kay: How did he do that?
    Michael: Made him an offer he couldn’t refuse.
    Kay: What was that?
    Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and father said that either his brains or his signature would be on the contract. That’s a true story. ... That’s my family, Kay. It’s not me.


& Don Corleone: You spend time with your family?
    Johnny: Sure I do.
    Don Corleone: Good. Because a man who doesn’t spend time with his family can never be a real man.

& Don Corleone: Tom?
    Tom: Well, I say yes. There is more money potential in narcotics than anything else we’re looking at now. If we don’t get into it, somebody else will, maybe one of the Five Families, maybe all of them. And with the money they earn they’ll be able to buy more police and political power. Then they come after us. Right now we have the unions and we have the gambling and those are the best things to have. But narcotics is a thing of the future. If we don’t get a piece of that action we risk everything we have. Not now, but ten years from now.
    Sonny: Well, what’s your answer gonna be, Pop?

& Michael: It’s not personal, Sonny. It’s strictly business.

& Michael: It’s safer to teach you English!
    Apollonia: I know English... Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday, Friday, Sunday, Saturday.

& Michael: My father is no different than any other powerful man. Any man who’s responsible for other people. Like a senator or a president.
    Kay: You know how naive you sound.
    Michael: Why?
    Kay: Senators or a presidents they don’t have men killed.
    Michael: Oh. Who’s being naive, Kay?

& Michael: My father’s way to do things is over. Even he knows that. I mean in five years the Corleone family is going to be completely legitimate. Trust me. That’s all I can tell you about my business.

& Fredo: Are you sure? Moe loves the business. He never said nothing about selling.
    Michael: I’ll make him an offer he can’t refuse.

& Fredo: Mike, you don’t come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene like that!
    Michael: Fredo... You’re my older brother, and I love you... But don’t ever take sides with anyone against the family again. Ever.

& Don Corleone: Barzini will move against you first. He’ll set up a meeting with someone you absolutely trust. Guaranteeing your safety. And at that meeting you’ll be assassinated... I like to drink wine more than I used to. Anyway, I’m drinking more.
    Michael: It’s good for you, Pop.
    Don Corleone: I don’t know...

& Don Corleone: I hope you don’t mind the way I keep going over this Barzini business.
    Michael: No, not at all.
    Don Corleone: It’s an old habit. I spend my life trying not to be careless. Women and children can be careless, but not men.

& Michael: I’ll handle it. I told you I can handle it, so I’ll handle it.

& Don Corleone: I never wanted this for you. I worked my whole life. I don’t apologize for taking care of my family. And I refused to be a fool, dancing on a string held by all those big shots. I don’t apologize. That’s my life, but I thought that, that when it was your time, you would be the one to hold the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
    Michael: Another pezzonovante.
    Don Corleone: Well... Just wasn’t enough time, Michael. Wasn’t enough time.
    Michael: We’ll get there, Pop. We’ll get there.

& Tom: I always thought it would be Clemenza, not Tessio.
    Michael: It’s the smart move. Tessio was always smarter.

& Priest: Michael, do you believe in God, the Father, Creator of Heaven and Earth?
    Michael: I do.
    Priest: Do you believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord?
    Michael: I do.
    Priest: Do you believe in the Holy Ghost, the Holy Catholic Church?
    Michael: I do.
    Priest: Michael Francis Rizzi, do you renounce Satan?
    Michael: I do renounce him.
    Priest: And all his works?
    Michael: I do renounce them.
    Priest: And all his pomps?
    Michael: I do renounce them.
    Priest: Michael Rizzi, will you be baptized?
    Michael: I will.
    Priest: Michael Rizzi, go in peace, and may the Lord be with you. Amen.

& Michael: Barzini is dead. So is Philip Tattaglia. Moe Greene. Strachi. Cuneo. Today I settle all family business, so don’t tell me you’re innocent, Carlo. Admit what you did.

& Michael: Don’t be afraid, Carlo. Do you think I’d make my sister a widow? I’m godfather to your son, Carlo.

& Michael: Only don’t tell me you’re innocent. Because it insults my intelligence. Makes me very angry.

& Michael: All right. This one time. This one time I’ll let you ask me about my affairs.
Is it true? Is it?
    Michael: No.

& Clemenza: Don Corleone.


--
+++ quotes on the IMDb

+ Soundtrack

Σ All the thing is one big quote. Really.

27 нояб. 2014 г.

Wish I Was Here

& Aidan: Maybe we’re just regular people. The ones who get saved.

& Aidan: The swear jar is all the money we have to send you to college, so you should be happy I curse.

& Aidan: Now go be Jewish.
    Tucker: Why? It’s so boring.
    Aidan: I have no idea. Ask the rabbis.
    Tucker: Shalom.

& Gabe: So, you win.
    Aidan: My father has cancer, my children have to drop out of school, and I don’t have a job. How could I possibly be winning?
    Gabe: God works in mysterious ways.
    Aidan: This is particularly mysterious.

& Aidan: What do we do?
    Gabe: What do you mean, «What do we do?» We move forward. It’s the only direction God gave us.

& Rabbi Twersky: Do you ever watch these YouTubes?
    Aidan: YouTube? Yes, I’ve seen YouTube.
    Rabbi Twersky: This kitten will not allow his brother to sleep, no matter what.
    Aidan: You know kittens, they’re always doing something.

& Aidan: But what about my dream? I mean, doesn’t God believe in my pursuit of happiness?
    Rabbi Twersky: No! That’s the Declaration of Independence. Thomas Jefferson cared about your happiness. God wants you to provide for your family, Mr. Bloom. God believes your family deserves both milk and honey.

& Gabe: You marry a half-Jew, you provide your children with absolutely no sense of spirituality or faith in a higher power. Now, for dessert, you spoon-feed them all your fears. It’s a mess, Aidan.


& Sarah: I was terrified that I’d never ever find that kind of passion in my life. And the truth is, I haven’t. I input data into a spreadsheet. Literally, a scanner should be doing my job, and there’s just too much bureaucracy for anyone to even notice.

& Aidan: It’s funny, you spend your whole life hoping it’ll all mean something, and ultimately it really comes down to one question in a neatly folded pamphlet. How should we deal with your bones?

& Sarah: I just always imagined I’d have a better handle on what I believed by the time we had kids.
    Sarah: And we got pregnant so young, and now I have these little faces looking up at me and I don’t know what to say.
    Aidan: I know, I’m with you.
    Sarah: Fuck if I know what we’re supposed to be doing here.
    Aidan: As parents or on Earth?
    Sarah: Can I say both?

& Alan: You need to promise to smile a little more. You know, a little bit more Hakuna matata.
    Sarah: I don’t know what that means.
    Alan: It means, «No worries for the rest of your days.»
    Sarah: No, I have two children, I know it’s from The Lion King. I just don’t understand how that applies to the water department.
    Alan: It means that you need to lighten up a little bit, Sarah. You’ve got something everybody else wants.
    Sarah: Remind me what that is.
    Alan: A job.

& Aidan: You know what the problem with hiding in a fish bowl is, Noah? Everyone can see you.

& Terry: God can be whatever you want him to be. You’re getting tangled in semantics. Try not to get caught up in the God who wants you to be kosher, and the God who wants you to study the Torah. Start with God as the infinite universe, and imagine that that force may be trying desperately to guide you through the most challenging part of your life. Even if it has to appear to you in the form of a space-man to get you to listen.

& Sarah: When I lost my sister, you were the most helpful person to me.
    Gabe: Really? I mean, I’m glad if I was, but I don’t even remember what I said.
    Sarah: You said, «Nothing in life will call upon us to be more courageous than facing the fact that it ends. But on the other side of heartbreak is wisdom.»
    Gabe: I said that?

& Gabe: Do you see that or is God very different than I imagined?

& Gabe: If there's a next time, I'll do better.

& Gabe: So fast. Try to remember how fast it goes.

& Aidan: When we were kids, Noah and I used to pretend that we were heroes with swords, the only ones who could save the day. But perhaps we set the bar a little bit high. Maybe we’re just the regular people. The ones who get saved.

--
+ quotes on the IMDb

Treehouse

Modern Family 3×7

& Gloria: Jay hate the crowds, the beach, the rainbows.
    Jay: Rainbows. That’s just colors in the sky. Do we have to pull over every time and take a picture? Shame.

& Phil: Trust me. When you get older, it all changes.
    Luke: Why?
    Phil: Well, life gets in the way... Did I just say «wife gets in the way»? ’Cause sometimes I do that.
    Luke: Nope, you’re good.


& Mitchell: Katie, you’re an amazing woman. You’re smart, you’re beautiful, and how fun is that handbag? This is gonna come as a little bit of a shock. I’m fairly gay... Don’t know why I said that. I’m- I’m totally gay... Just gay.

--
+ quotes on the IMDb

Хулио Кортасар — Выигрыши (2/2)



&  – Вы не любите ответственности?
     – Думаю, что нет, возможно, у меня слишком высокое понятие об ответственности. Настолько высокое, что я бегу от нее... Все вдруг подчиняется будущему, и ты обязан жить ради него и для него. Как вы думаете, будущее может обогатить настоящее?..

&  – Как однажды выразился бенгальский поэт из Шантиникетана     «Ничто так не ослепляет, как чрезмерная ясность».

&  – Посмотрите, какое великолепие. Поверьте, такого неба в Чакарите не увидишь. Там всегда какая-то зловонная дымка, отвратительная– сальная пелена, застилающая это великолепие. Вы видите? Видите? Это высшее божество, распростертое над миром, божество с миллиардами глаз...
     – Да, очень красиво. Немного, правда, однообразно и растянуто, как все, что величественно и грандиозно. Только в малом существует подлинное разнообразие. Не правда ли?
     – Ах, в вас говорят демоны, – вежливо заметил Персио. – Разнообразие – подлинное исчадие ада.

&  – Этот пароход, Персио, всего лишь одно из звеньев нашей жизни. Незаурядность отпускается в мизерных процентах, если не считать героев литературных творений, которые потому и называются литературными.

&  – Так или иначе, – сказал Медрано, – я далек от мысли оправдывать наше бездействие. Не думаю, что мы что то проясним, если проявим настойчивость, разве что прибегнем к величественным жестам, но это, чего доброго, лишь все испортит, и дело завершится еще более смешно, чем в сказке о горе, родившей мышь. Вот в чем суть, Персио, – в смешном. Мы все боимся показаться смешными, и на этом зиждется (я возвращаю вам ваше красивое слово) разница между героем и таким человеком, как я. Смешное всегда мелко. Мысль о том, что над нами могут посмеяться, слишком невыносима, поэтому мы и не на корме.


&  – Стричь волосы – это метафизическое занятие. Интересно, психоаналитики и социологи разработали теорию о парикмахере и клиентах? Это прежде всего ритуал, которому мы охотно подчиняемся на протяжении всей нашей жизни.
     – В детстве парикмахерская производила на меня такое же впечатление, как церковь. Было что-то таинственное в том, что парикмахер приносил специальный стульчик, и потом эта рука, сжимающая твою голову, точно кокосовый орех, и поворачивающая ее во все стороны... Да, это настоящий ритуал, вы правы.
     – Парикмахерская и в самом деле чем то походит на храм. Во-первых, разделение полов придает ей особое значение.. Мы попадаем в обстановку, совершенно отличную от уличной, домашней или обстановки общественного транспорта. Мы уже не остаемся после обеда одни, и нет уже кафе с отдельными залами для мужчин, но кое-какие свои оплоты мы еще сохраняем.
     – И вдобавок запах, который узнаешь в любом уголке земли.

&  ...ему действительно принадлежали все слова о любви: и его собственные, и Кришнадасы, слова из буколик и слова человека, привязанного к ложу из цветов, где его медленно и сладостно пытали. «Любимый, у меня только одно желание. Я хочу, как колокольчики, обвивать твои ноги, чтобы всюду следовать за тобой, всегда быть с тобой... Если я не привяжу себя к твоим ногам, к чему тогда петь песнь о любви? Ты всегда перед моим взором, и я всюду вижу тебя. Когда я вижу твою красоту, я готов любить весь мир».

&  – Ямайка Джон, всякий раз, как я слышу слово «судьба», у меня возникает желание вытащить зубную пасту и почистить зубы.

&  – Бедный Черный Кот – отличный тип. Посмотрели бы вы на него двадцать пятого мая, когда он влезает на кафедру произнести свою речь. Голос, кажется, из живота идет, глаза закатит, одни белки видно, и пока ребята надрываются от смеха или спят с открытыми глазами, славные деяния освободительной войны и герои в белых галстуках проплывают, точно восковые манекены, на недосягаемом расстоянии от бедной Аргентины тысяча девятьсот пятидесятого года. А знаете, что мне сказал однажды один из моих учеников? «Господин учитель, если в прошлом веке все были такие благородные и храбрые, то почему же у нас сегодня такой бордель?»

&  – Мне тоже припоминаются архипатриотические речи в школе, – сказал Рауль. – Я очень скоро научился презирать их всей душой. Штандарты, хоругви, немеркнущая родина, неувядающие лавры, гвардия умирает, но не сдается... А может, этот лексикон – своеобразная узда, шоры? Ведь человек, достигший определенного умственного развития, видит, насколько не вяжутся эти выспренные слова с теми, кто их произносит, и это убивает в нем все иллюзии.

&  Сидевшие с ним за одним столиком Паула и Рауль находились в то же время и по другую сторону зеркала, и, когда его голос смешивался с их голосами, казалось, будто какой-то диссонанс врывается в слаженный строй звуков, которые витают в воздухе, легко переплетаясь друг с другом, то сливаясь, то разъединяясь. Если б он мог поменяться местами с Раулем, быть им, оставаясь самим собой, мчаться так отчаянно и так слепо, чтобы разлетелась на куски невидимая стена, пропустив его в прошлое Паулы, если б он мог объять это прошлое одним объятием, которое навсегда соединило бы их, владеть ею, юной, невинной, играть с нею в первые игры и таким образом приблизиться к ее молодости, к настоящему, к такой среде, где не будет зеркал, войти с нею в бар, сесть за один столик, поздороваться с Раулем, как с другом, говорить о том, о чем они говорят, видеть то, что видят они, ощущать у себя за спиной другое пространство, непознанное будущее, но чтобы все остальное принадлежало им и чтобы дыхание времени, окутывающее их сейчас, не превратилось в смехотворный пузырь в пустоте, во вчерашнем дне Паулы, где она принадлежала другому миру, и в завтрашнем, где даже совместная жизнь не поможет ему привлечь ее к себе, сделать навсегда и по настоящему своею.

&  – Я заметила, что никто не упоминает про Японию. Даже о скромном Магеллановом проливе и о предстоящих остановках.
     – Это дело далекого будущего. Слишком далекого для воображения некоторых и слишком неправдоподобного для нас с вами.
     – Но ничто не предвещает, что мы туда не доедем.
     – Ничто. Правда, это вроде как со смертью. Ничто не предвещает нашу смерть, и тем не менее...

&  – Я ненавижу аллегории, за исключением старинных, да и то не всех.

...ведь книга по-прежнему остается единственным убежищем в нашем доме, где мы можем чувствовать себя спокойно...

  ... — Ну что ж, — сказал Лопес. — Поехали в «Лондон», угол Перу и Авениды.”

26 нояб. 2014 г.

Bullseye

American Horror Story: Freak Show

4×6

& Elsa: Fate. Destiny. Luck. The prisons of man. People pass the time, enjoying the choices life provides— coffee or tea, right or left. As if it matters. We are all just spinning on the wheel. There is but one way to keep off the wheel. It’s not youth... It’s not beauty or true love... I know how to stay off the wheel. I control my fate. I have survived because I know one must be willing to destroy anyone, anything, even the things you love, to keep the gods in check.

& Ma Petite: I will keep you warm, Miss Elsa.

& Elsa: Now, I demand that you start having fun this instant! Or I’ll put one of you up against that wheel.

& Bette: What’s that?
    Dandy: Caviar. Beluga from Siberia.
    Bette: I’ve heard of caviar. It’s outrageously expensive.
    Dot: Bette... It’s slimy fish eggs.
    Bette: So?


♪ For the days dwindle down ♪
♪ To a precious few ♪
♪ September ♪
♪ November ♪
♪ And these few ♪
♪ Precious days ♪

& Elsa: A little culture for the TV viewers. God knows they need it.

& Elsa: You ungrateful ingrates!

& Paul: Try not to miss.
    Elsa: I always miss, darling. That’s the point.

& Penny: I’m gonna have a life that means something, a life with some excitement, a life that’s real. Not this goddamn middle-class hell.

& Ethel: I’ll tell you one thing. If I ever find out you were lying and did wrong by those girls, I’ll kill you with my own two hands. Now... make a wish.
    Elsa: ’I just want to be loved.’

--
On the IMDb

Miracles

Resurrection 2×7

& Carl: My brother Mikey... He died. And he just popped back up with all the others. I hated him. I hated him when he was alive, and I hated him coming back even more.

& Joey: You’re wrong, Carl. You didn’t kill anybody. You can’t kill somebody that’s already dead. He wasn’t human.

& Maggie: It’s her decision.
    Tom: It’s my baby! Don’t I have any say in this?
    Maggie: No. Unfortunately, you don’t.


& Margaret: When your name is branded on every sale, you make sure it’s a thing of quality.

& Marty: I have my own supply.
    Maggie: W-why do you need your own s...
    Marty: Because... I’m returned.

& Marty: I died, Maggie.
    Maggie: We all have issues.

--
On the IMDb


Хулио Кортасар — Выигрыши

“цитаты,
  “«Маркиза вышла в пять, — подумал Карлос Лопес. — Где, черт побери, я читал это?» ...
&  Один из моих недостатков – это сплетнеграфия, хотя должен сказать в свое оправдание, что меня интересует лишь высшая форма сплетен, а именно история.

восемь плюс восемь – шестнадцать, плюс тот, кто считает.

&  – Мы всю жизнь жалуемся, что не происходит ничего интересного, а стоит чему-нибудь случиться (только случай и может быть интересным(), как многие из нас начинают волноваться.

&  Дело в том, что дона Гало и кое-кого еще беспокоит состояние неизвестности. Вот почему они так озабочены и интересуются названием парохода. А что может дать название? Разве оно спасет нас от того, что мы называем «завтра», от этого чудовища, которое не открывает своего лица и подчинить которое невозможно.

&  – Хорошо говорить о неопределенности будущего. Это тоже своего рода приключение, пусть обыденное, но приключение; в этом случае будущее приобретает особый смысл. Если настоящее имеет для нас неповторимый вкус, то лишь потому, что будущее служит для него некой приправой, да простят мне столь кулинарную метафору.

&  Меня никогда не трогало, что счастье слишком быстротечно. Переход от счастья к привычке – одно из лучших орудий смерти.


&  – Нельзя обижаться на невежество и вульгарность этих людей – ведь, по правде говоря, ни вы, ни я палец о палец не ударили, чтобы помочь им избавиться от их пороков. Мы всячески стараемся как можно меньше соприкасаться с ними, но, если обстоятельства вдруг вынуждают нас находиться вместе, мы...
     – Сразу же теряемся. Я, во всяком случае, чувствую себя совершенно беспомощным перед такой вот пижамой, таким одеколоном и такой наивностью.
     – И они это бессознательно используют, чтобы отдалить нас от себя, ибо мы тоже им мешаем. Всякий раз, когда они плюют на палубу, вместо того чтобы плюнуть в море, они словно стреляют нам в переносицу.
     – Или когда включают радио на полную громкость и затем начинают кричать, чтобы услышать друг друга, но тогда они не слышат, что передает радио, и снова усиливают громкость, и так до бесконечности.
     – Или когда они извлекают на свет традиционную копилку, набитую общими фразами и чужими мыслями. В своем роде они необыкновенны, как боксеры на ринге или гимнасты, но невозможно же постоянно путешествовать с атлетами и акробатами.

&  Хотя цитаты вышли из моды, вспомните фразу одного из персонажей Мальро: жизнь ничего не стоит, но ничто стоит жизни.

&  – Все утро я думал об издательстве, о своей конторе и, как ни старался, все не мог сосредоточиться на чем-то конкретном. Как получилось, что шестнадцать лет ежедневной работы превратились в мираж, стоило мне лишь оказаться на реке под лучами солнца, припекающего мою макушку? Следовало бы тщательно проанализировать метафизическую сторону этого явления.
     – Это просто называется оплаченным отпуском.

&  – Мы не можем сидеть сложа руки. Для меня такая поза неудобна.

&  То, что мы называем абсурдом, есть наше невежество.

&  – Будем снисходительны, когда говорим о своем «я». Оно слишком непрочное, если подойти беспристрастно, слишком хрупкое, чтобы его не укутать в вату. Вас разве не поражает, что ваше сердце бьется непрерывно, каждое мгновение? Я думаю об этом ежедневно, и всякий раз меня это удивляет. Я знаю, что сердце не есть мое «я», но если оно остановится... Словом, лучше не касаться трансцендентальных тем... Лучше оставаться в стороне от обыденной жизни, слишком она удивительна.

&  – ...дом, где прошло мое детство; он существует до сих пор, но я не пожелал больше вернуться туда. Я на свой лад сентиментален и, скорее, сделаю крюк в десять кварталов, только бы не пройти под балконами дома, где я был счастлив. Я не бегу от воспоминаний, но и не лелею их; в общем, мои неудачи, как и удачи, случаются всегда неприметно.

&  – ...вы словно кружите на месте и никак не находите того, что ищете. Надеюсь, это не оторвавшаяся от рубашки пуговица.
     – Но и не дао. Во всяком случае, нечто весьма скромное и весьма эгоистичное: счастье, которое как можно меньше вредило бы окружающим, а это дается нелегко, и которое мне не пришлось бы ни покупать, ни приобретать ценой своей свободы. Как видите, не очень-то это просто.
     – Да, людям вроде нас счастье почти всегда таким и представляется. Брак без рабства, например, или свободная любовь без унижений, или такая работа, которая не мешала бы читать Шестова, или ребенок, который не превращал бы нас в домашнюю прислугу. Возможно, такое представление о счастье в основе своей скудно и фальшиво...



25 нояб. 2014 г.

Deliver Us from Evil

humus:
После «Экзорциста» все последующие фильмы неизбежно будут выглядеть обычной вариацией на тему, ибо трудно сделать на подобный сюжет что-либо оригинальное.

У фильма есть свои несомненные достоинства и столь же явные недостатки. ... К достоинствам можно отнести аккуратно выстроенные мизансцены, местами неплохую атмосферу и действительно оригинальный сюжетный ход, по которому Джим Моррисон является сатанистом, а его музыка дьявольским наваждением.

& Sarchie: We should split up.
Ω Never split up. Never! The simplest rule. How they can’t remember this rule in horror moviez?

& Sarchie: Where’s your collar, Padre?
    Mendoza: I work undercover, like you.

& Butler: Jesus! What the hell is wrong with it?
    Sarchie: It’s a cat. That’s what’s wrong with it.

& Sarchie: You see, Father, as we speak, every day, out there, someone’s getting hurt, ripped off, murdered, raped. Where’s God when all that’s happening? Hmm?
    Mendoza: In the hearts of people like you, who put a stop to it. I mean, we can talk all night about the problem of evil, but what about the problem of good? I mean, if there’s no God, if the world is just «survival of the fittest,» then why are all the men in this room willing to lay down their lives for total strangers? Hmm?

& Mendoza: That’s the mystery of primary evil. Its destructiveness makes no sense. Not to us.


& Sarchie: I’ve tried telling myself he deserved to die. But if that’s true, why does this eat away at me every goddamn day?
    Mendoza: Because even if he got what he deserved, what you gave him wasn’t justice. It was vengeance. And vengeance always destroys the avenger.

& Mendoza: There are six stages to exorcism. Presence, Pretense, Breakpoint, Voice, Clash and Expulsion...

& Mendoza: This is the Breakpoint.
    Sarchie: What does that mean?
    Mendoza: We’re about to hear the Voice.

& Mendoza: Get ready.
    Sarchie: For fucking what?
    Mendoza: The fifth stage, the Clash. ... What is it?
    Sarchie: Music!

♪ Break on through, oh! ♪
♪ Oh, yeah! ♪

& Mendoza: Ralph Sarchie, do you renounce Satan and all of his works?
    Sarchie: I do renounce him. All his works, and all his ways. I renounce all evil.

--
+ quotes on the IMDb

Out on a Limb

Arrested Development 2×11

& Ann: I think the church and studying are fun. I thought you felt the same.
    George Michael: Well, I do. I- I like not having fun. I like your idea of fun, I mean. Our idea of fun. I like not having that.

& Lindsay: Oh, big deal, three times. I’ve had three times plenty of times. ... Yes!
    Tobias: Did you call my name?
    Lindsay: Absolutely not.

& Gob: I keep forgetting that I got married.

& Lindsay: Look at us. Three relationships, all falling apart. Maybe it’s time we actually took some responsibility for that.
    Gob: I think it’s Mom’s fault.
    Lindsay: I was gonna say the exact same thing.

& Lucille: Well, I may not have been a perfect mother. But, you know, kids don’t come with a handbook.


& Maggie Lizer: Actually, it’s been about eight and a half months.
    Michael: Eight and a half months, huh? Wow. I see somebody has been counting the, uh- Eight and a half months. Wow. Really? Could’ve sworn it was a year.

& Michael: Okay, I-I’ve done this wrong. I should’ve found out whether it was a real pregnancy before I told my dream girl about it.
    Gob: You know what I do, Mike? Check their urine. Make ’em pee in a cup, and pee in a cup right in front of me.

& Tobias: You know, Mother Lucille... there’s a psychological concept... known as denial that I believe you’re evincing. It’s when a thought is so hateful... that the mind literally rejects it.
    Lucille: You are a worse psychiatrist than you are a son-in-law... and you will never get work as an actor... because you have no talent.
    Tobias: .... Well, if she’s not going to say anything, I certainly can’t help her.

--
+ quotes on the IMDb

24 нояб. 2014 г.

Thirteen Steps

Hell on Wheels 4×12

& Judge: ...Having heard these charges, what say you?
    Ruth: Guilty.

& Ruth: I murdered that man, Governor. Not out of fear, nor aiding the law, but for no purpose other than to end the man’s life who took my son’s. I am guilty. I have pled so.

& Judge: You, Ruth Elizabeth Cole, are guilty of murder and shall be hanged by the neck until you are dead tomorrow. May God have mercy upon your soul.

& Ruth: Pardons are for cowards. Like Sidney Snow.
    Bohannon: Taking a pardon, that ain’t a coward’s choice. Dying is.
    Ruth: Either way, the choice is mine. And my choice is no.

& Ruth: I’ve made my decision!
    Bohannon: Yeah? Well, I just unmade it.


& Durant: When we lost my only son to cholera, I was away working. Do you know where I was and what I was doing?
    Bohannon: No.
    Durant: Neither do I.
    Bohannon: There ain’t nothing I can do for Ruth.
    Durant: The thing to do is be with her.

& Ruth: Would you do anything different if you could go back?
    Bohannon: ... I would be a better husband, a better father.

& Bohannon: This town needs their preacher.
    Ruth: I’m nobody’s preacher anymore.

& Ruth: Do you love me?
    Bohannon: Of course I do.
    Ruth: But do you love me?

& Ruth: You always know, deep down.

& Ruth: The brave choice is always family.

& Ruth: You’re writing an article about me? Don’t. It won’t be remembered, and neither will we.

& Durant: .... Well, what is it, Bohannon?
    Bohannon: I quit.

--
On the IMDb

Self Help

The Walking Dead 5×5

& Abraham: Gettin’ ready for retirement. Relaxin’ the grooming standards. Thinkin’ about becomin’ a plumber, a sheepherder, or something.

& Eugene: Y’all can laugh all you want... The smartest man I ever met happened to love my hair. My old boss, T. Brooks Ellis, the director of the Human Genome Project. He said my hair made me look like, and I quote, «a fun guy,» which I am. I just ain’t Samson.

& Tara: Come on. I know it sucks and it’s scary, but it’s time to be brave.
    Eugene: It isn’t voluntary.
    Tara: It is, when you’re screwed either way. So you cut through the choice that might help somebody.

& Tara: Maybe we can find some bikes. Bikes don’t burn.

& Abraham: Gotten to the point where everyone alive is strong now... You’re either strong and they can help you so you help them or you’re strong and they can kill ya. So you gotta kill them.


& Abraham: You gotta kill them and... I want to say it’s never easy. That’s not the truth. It’s the easiest thing in the world now.

& Glenn: You’d better turn in. You’ve got late watch.
    Abraham: Yeah... I really need some ass first.
    Glenn: Didn’t need to know that, but, cool.

& Tara: You’re stuck with us. Just like we’re stuck with you, no matter what.

& Eugene: I don’t know why I told you.
    Tara: I do. Welcome to the human race, asshole.

& Eugene: Again... I am smarter than you.

& Eugene: You can’t leave!
    Abraham: Why?
    Eugene: I have a very important mission.

--
+ quotes on the quotes on the IMDb

Σ Escape from reality. One way or another. From such a reality either way. Just don’t touch it, don’t see it, don’t feel it.

The In-Laws

Citizen Khan 3×2

& Shazia: What are you wearing?
    Mr. Khan: Smoking jacket. Good, eh?
    Shazia: The trousers are a bit tight.
    Mrs. Khan: Told you not to buy them on eBay.
    Mr. Khan: They were ten seconds to go. I had to put a bid in. Sophisticated, isn’t it?

& Mr. Khan: ...and then we ring gong for dinner...
    Amjad: The what?
    Mr. Khan: Gonnnnnnggg...! Dinner is served.
    Amjad: Actually, it’s «bong» not «gong».
    Mr. Khan: All right, Miss Camilla Parker Know-It-Alls! I think I know more about etiquette than you do.

& Mr. Khan: ...And then, after dinner, we can play charades.
    Shazia: Why are we doing that?
    Amjad: It’s Dad’s favourite game. He practises at home all the time.
    Shazia: How?
    Amjad: Mum never lets him say anything.


& Mr. Khan: Blimey, are we expecting someone with three sets of arms?
    Mrs. Khan: Starter, soup spoon, main course, dessert.
    Mr. Khan: And if you forget how to use your knife and fork, just remember you’re Pakistani, and eat with your fingers!

& Mrs. Khan: What are you doing?
    Mr. Khan: You want everything to be perfect. This is how they do it on the Downton Abbey. Knife and fork must be exactly... 12 inches apart.
    Mrs. Khan: Are you sure?
    Mr. Khan: Of course! If you haven’t got your 12 inches, you can’t be laid properly.
    Mrs. Khan: I wish someone had told me that before...

& Mr. Khan: Isn’t this fun, eh, smashing plates? All very Greek, isn’t it? A right Mrs Khanopolopolis, isn’t she?

& Shazia: We don’t want some great big Pakistani wedding.
    Mrs. Khan: No, beti. Just a small do, only 300 people.

& Mr. Khan: Salaam aleikum, officer. Mr Khan, community leader — K, H for Hat, A for Asian, N for Knowledge — they all know me.

--
On the IMDb

23 нояб. 2014 г.

Sin City: A Dame to Kill For

& Johnny: ...And the dealer will take two.

& Marcie: Where are we going, Johnny?
    Johnny: Everywhere.

& Sally: Kill him!
    Dwight: Nobody is killing anybody, not while I’m around.
    Sally: Then can I have a ride?

& Dwight: Nobody’s getting killed tonight.
    Marv: Oh, come on, Dwight, you ain’t no fun at all.

& Manute: My compliments to your surgeon, Mr. McCarthy. Remarkable transformation... But you still have the eyes. The eyes of a dead man.

& Dwight: The bathing thing with her was never about bathing. It was always theater, or maybe it was retail. You can’t make a sale without showing the goods.


& Johnny: Sin City, you never know.

& Sen. Roark: Say hello to your mama. She always was a stupid bitch.

& Hartigan: No one has ever really guessed what hell is. It’s watching the people you love... in pain.

& Nancy: Looks like trouble.
    Marv: Looks like Christmas.

& Marv: I hope you don’t mind me saying this, but... you look hot.

& Marv: There’s no reason to leave anybody alive. Nobody’s innocent.

--
+ quotes on the IMDb

The Five Orange Pipz

Elementary 3×2

& Holmes: You’re staring.
    Det. Bell: I’m just letting it sink in. You’re really back.
    Holmes: You are as keen an observer as ever, Detective. Soon you will deduce it is daytime, and we are standing in a police station.

& Det. Bell: So, my vic gets fed up with the noise, kills the bird, gets a few scratches for his troubles, then 3-B finds out and kills him...
    Holmes: You’re staring again.
    Det. Bell: I’m just letting it sink in again. You’re really back.

& Holmes: I never guess. It’s a shocking habit, destructive to the logical faculty. We observe, and then we deduce.


& Watson: «Osamashaw»?..
    Assistant U.S. Attorney Angela White: Oh. Bad joke.

& Holmes: They say that genius is an infinite capacity for taking pains. It’s a very bad definition, but it does apply to detective work. You want to be a detective, Kitty, accept that you’ll be taking pains.

--
On the IMDb


Σ Something's missing.

22 нояб. 2014 г.

Redux

Homeland 4×7

& Lockhart: All right, Mathison, let’s go. Time to look these fuckers in the eye.

& Haqqani: Well, you could’ve just left us alone, you know.
    Saul: After you hit us on 9/11? I don’t think so.
    Haqqani: Please. By all means speak freely, but also honestly.

& Haqqani: We did not fly those planes into the World Trade Center; Al-Qaeda did.
    Saul: You gave Al-Qaeda sanctuary. You harbored Osama Bin Laden.
    Haqqani: Bin Laden was a Saudi. 15 of the hijackers were also Saudis. I don’t see you invading that country.
    Saul: We came here to kill or capture those directly responsible.
    Haqqani: And you stayed and stayed and stayed... and destroyed our culture and our religion.
    Saul: That’s not true.
    Haqqani: America despises what it cannot understand.


& Haqqani: You point your finger at Islam. But if Christianity is to be judged by the misery it has caused mankind, who would ever be a Christian?
    Saul: I’m a Jew.
    Haqqani: Yeah, well...

& Saul: What am I waiting for?
    Haqqani: For me to take back Afghanistan. Just as we did from the British and the Russians before you.

& Carrie: No. No, no, no.
    ’Brody’: I’m here.
    Carrie: You’re not. You’re not. I know you’re not.
    ’Brody’: Why not? Is it so hard to believe?
    Carrie: I want to. I w... I... I want... I want to believe.
    ’Brody’: Then do.

--
On the IMDb

Scar Tissue

Dexter 8×4

& Debra: I can’t just accept it. I’m not like him. I’m not like you. Dexter— Dex— Dexter is fucking Dexter.

& Dr. Vogel: You are no monster. You never have been.
    Dexter: Anyone on my table would disagree.
    Dr. Vogel: Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you’re a part of the natural order of things, with purpose, and value. A right to exist. And when you come to accept that, you’ll no longer be dependent on Debra, or anyone’s, validation.
    Dexter: I’ll still want her in my life.
    Dr. Vogel: Want, but not need.


& Dr. Vogel: ...Because in your heart, you know you will always choose Dexter.

& Debra: How do I make it right?
    Dr. Vogel: By finally accepting that you’re a good person who was forced to do a terrible thing. And that you made the best of an impossible situation. You can walk out that door. You can move forward. The choice is yours. It always has been.

& Niki: Excuse me? Are you Vincent Masuka?
    Masuka: The one, the only. But, you can call me Vince... just as long as you call.

& Masuka: Oh, my God. You’ve got my soulful yet haunting eyes.

--
On the IMDb

Σ Either way no good in the future.

The Prom Equivalency

The Big Bang Theory 8×8

& Sheldon: You think you’ve got problems. The gibbon is the only member of the ape family not classified as a great ape.
    Howard: How is this helpful?
    Sheldon: All the non-human apes are classified as great apes except one. That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground.

& Penny: That, believe it or not, is my prom dress.
    Bernadette: Wow, you still have it? I just assumed it was balled up in the corner of a barn somewhere.
    Penny: .... What kind of teenager did you think I was?
    Bernadette: Slutty.
    Amy: Easy.
    Penny: .... The word is «popular.»

& Amy: I was on clean-up crew.
    Penny: Aw, that’s sad.
    Amy: No, it was okay. The DJ let me dance one slow song with my mop before he shut down. Whenever I see a bucket of dirty water, I still hear «Lady in Red.»

& Howard: Bernie’s really excited. I-I could tell because her voice got so high, the beagle next door started howling.

& Penny: You knocked more than usual.
    Sheldon: Next time I might be in a rush, it’s good to have a few in the bank.

& Sheldon: I think I’ve come up with a perfect way for us to enjoy it.
    Penny: Great, how?
    Sheldon: We pretend we’re aliens... I’m not the best at reading facial cues, but I’m gonna say that you love it and want to hear more.


& Sheldon: Now, in the beloved novel Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, an alien named Ford Prefect pretended to be human in order to blend in so that he could write an entry about Earth for The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, which is a travel book within the actual book, which is also called The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.
    Penny: Okay, just one question... What?

& Penny: Here’s a question— as an alien pretending to be human, are you planning to engage in any post-prom mating rituals with Amy?
    Sheldon: There are post-prom mating rituals?!
    Penny: Not always... Unless your date drives a van with an air mattress, then always.

& Sheldon: I may be an alien, but I have urges. If Amy wants to copulate by firing her eggs into space, well, then, I will happily catch them with the reproductive sac on my upper flermin.
    Penny: ?!?!?
    Sheldon: I’m not the best at reading facial cues,but I can see that you’re a little turned on.

& Leonard: Was that a flask?
    Sheldon: Yes. I’ve decided to embrace all of the traditions associated with prom, including spiking the punch.

& Leonard: I know that at this age your hormones are raging, but just because all your friends are having sex doesn’t mean you have to.
    Sheldon: Why would you say that?!
    Leonard: You know, ’cause... ’cause a lot of people lose their virginity on prom night.
    Sheldon: Penny implied the same thing. Is this true?
    Leonard: Just relax, it’s a joke... You don’t have hormones.

& Penny: Sheldon, doesn’t Amy look hot? That’s got to put some starch in the upper flermin.
    Amy: What’s that?
    Leonard: Oh, it’s a scaly genital organ that grows between his shoulder blades. Try not to touch it when you’re dancing.

& Howard: Do you like her because you both have red hair?
    Emily: Uh, a little, but more that she’s covered in scars and can pull her own limbs off and sew them back on.
    Bernadette: .... I like Cinderella.
    Emily: Did you know, in the original book, the sisters cut off their toes with knives in order to fit in the glass slipper?
    Bernadette: I like «Bibbidi-Bobbidi-Boo.»

& Stuart: So, I met Jeanie at your Aunt Gladys’. She passed me the Manischewitz, I took one look at this punim, and I almost plotzed on the kugel.
    Raj: Is this what I sound like when I talk about India?

& Leonard: Thank you for wearing your flats.
    Penny: Thank you for wearing your heels.

& Bernadette: Howie, get off of him!
    Howard: Not until he stops humping his way up my family tree!

& Amy: Sheldon, there’s something else I’ve been wanting to say, but before I do, I just... I want you to know that you don’t have to say it back. I know you’re not ready, and I don’t want you to say it just because social convention dictates...
    Sheldon: I love you, too.
Ω Bazinga!

& Sheldon: I have feelings for you that can’t be explained in any other way. I briefly considered that I had a brain parasite. But that seems even more farfetched. The only conclusion was love.

& Sheldon: I know what’s happening. This is a panic attack. SoccerMom09 says to lie down with your feet elevated.

& Sheldon: Whoa, whoa, whoa, whoa. Just because I love you doesn’t mean girls are allowed in my room.

& Raj: Say «Cheese»!.. Say «Cheese»!.. Say «Cousin»!

--
On the IMDb

Дети Эдгара По (сборник) (2)

Джонатан Кэрролл — Печаль подробностей

цитаты, Печаль подробностей | Джонатан Кэрролл, Леда | М. Риккерт, Причуды ради | Томас Тессье, Дети Эдгара По, сборник
  “Я любила проводить время в кафе «Бремен». ...
&  Представить увечье своего ребенка всегда тяжело и даже непостижимо, как и подумать о его смерти. Это... недопустимо. Этого не может быть. И если, к несчастью, такое случается, то это всегда наша вина, каков бы ни был их возраст и обстоятельства случившегося. Наши родительские крылья всегда должны быть достаточно широки, чтобы накрыть и защитить детей от ран и боли. Этим мы отличаемся от Бога, когда берем на себя ответственность за жизнь своих детей.
  ... Четверг говорил, что вокруг множество всяких, кому ничего так не хочется, как навсегда стереть определенные воспоминания.”


М. Риккерт — Леда

  “Разбивая яйцо, я думаю о ней. ...
&  Он и яйца бьёт так, как будто это что-то значит.

&  Вид у него, бедняги, был неважный, да и то сказать, не каждый день жена яйцо сносит.

&  Мне снится белое. Молчание и пустота. Внутренности яйца. Идеальный мир.

&  Неужели в этом смысл любви? В тяжкой ноше зла, которое мы причиняем друг другу? Почему я не могу любить безупречно? Как бог, а не как человек.
  ... Вечная, вечная Леда. В грубом синем халате с кофейными пятнами на груди, когда дремлют малышки и ты вместе с ними, а солнце освещает морщинки на твоём лице; когда ты выходишь в сад, насторожённая и неуверенная; когда ты пропалываешь розы, Леда, я всегда буду любить тебя, на солнце, в грязи, когда ты, прикрыв рукой глаза, вглядываешься в прошлое и видишь причинённое тебе зло, я всегда буду любить тебя, всегда, моя Леда.”


Томас Тессье — Причуды ради

  “Он ехал на север в комфорте кондиционированного салона, дорожная карта лежала на соседнем сиденье, в динамиках стереосистемы приятно плескалась фортепианная музыка Сати. ...
& Благодарение Богу за все эти маленькие штучки, которые делают жизнь человека более сносной, когда лето садится ему на шею.

&  Когда делишься своим сокровищем с другими, оно перестаёт быть чем-то особенным; часть его волшебной ауры неизбежно исчезает.

  ... Воздев обрубки рук и подняв лишённое черт лицо к слепому небу, он запел.”


21 нояб. 2014 г.

Horns

& Ig: No one is born evil, the Devil himself was a fallen angel. But sometimes, when you go through hell, the only way out is to walk deeper into the fire.

& Ig: I’m gonna love you for the rest of my life.
    Merrin: Just love me for the rest of mine.

& Ig: You don’t think I’m capable of murder? Just put me in a room with the guy who really killed her.

& Ig: How do I look? Did you notice anything unusual?
    Glenna: You mean the horns?


& Lydia: ...And I don’t want you to be my son anymore.
    Ig: Oh.
    Lydia: Are you going to go away?

& Waitress: Sometimes when people ask me what you did, I tell them that after you beat her brains in, you turned her over and you fucked her in the ass. You should see their faces when I say that. Everyone loves a good sex murder.

& Ig: People say you should always do the right thing. But sometimes there is no right thing. And then, then you just have to pick the sin you can live with.

& Ig: I mean, if this isn’t paradise, I don’t know what is.

--
+ quotes on the IMDb

Σ Rich idea, pretty poor acting.

Go Bullfrogs!

Modern Family 3×6

& Gloria: Manny, who is this Bella girl, and why is her name all over your notebook?
    Manny: Bella’s no girl, Mom. She has recently blossomed, like a purple lilac in April.
    Gloria: What do you mean, she blossom? Like the puberty?

& Claire: I have two kids at sleepovers, and Haley’s out of town with Phil. That means I have one night to myself, which happens... once every never.


& Claire: What the hell is this? No, I asked you guys for a fun night out, not this. I need music and dancing and secondhand smoke.

--
+ quotes on the IMDb

20 нояб. 2014 г.

Pink Cupcakes

American Horror Story: Freak Show

4×5

& Esmerelda: I told you, I’m not gonna be involved with murder!
    Stanley: Oh, no, no. Accidents happen all the time.

& Elsa: I would rather be boiled in oil than... be on television.

& Stanley: You know, over 40% of this country’s population owns a television set, Miss Mars. TV is the future.
    Elsa: Squeezing the beauty and glamour of the silver screen into that little black and white box— this is the future, Mr. Spencer? I find it very depressing.

& Stanley: But, Miss Mars, imagine yourself in everyone’s living room at the exact same moment. Everyone in America listening to you sing and entertain them. Your name on the tip of everyone’s tongue.
    Elsa: My name alongside some of type of, uh, instant coffee or shampoo? No!

& Elsa: I know for a fact motion pictures will never be replaced by your TV, no. Motion pictures are the expression of our souls, our inner dreams and fantasies...

& Stanley: You’d rather perform in front of a tent full of rednecks and forego indoor plumbing than star in The Elsa Mars Hour.
    Elsa: I would never participate in what I consider to be the death... of art and civilization.

& Gloria: It’s 1952. You can’t just go around picking up vagrants and killing them. People are missed. I’ll figure something out.

& Elsa: No, no, no, Ma Petite. There’s a smudge. I have to be perfect. I have to take publicity photos for my new TV show.


♪ Fame, makes a man take things over ♪
♪ Fame, what you get is no tomorrow ♪
♪ Fame ♪


& Stanley: Cupcake?

& Dandy: ...And this body is America, strong, violent and full of limitless potential.

& Dell: There is nothing worse than the hurt of loving someone you can’t have.

& Andy: Well, hello, stranger. What would you like?
    Dandy: Excuse me?
    Andy: Well, it’s a dollar to sit and talk, five for a dance, ten to go into the alley behind the bar and 20 to take me home.

& Dandy: I have a keen idea. We turn our backs to each other. You take off your clothes, and I’ll take off mine. On the count of three, we turn around. Whatever magic happens... happens.

& Dandy: Rule number one of a good killer: make sure all the evidence is gone. Start with the limbs...

& Dandy: How can you be still alive? You’re making me feel bad!

--
On the IMDb

What's Eating Dexter Morgan?

Dexter 8×3

& Cop: Lieutenant Morgan?
    Debra: Formerly known as.

& Elway: I think the important thing is finding out the truth...
    Debra: Don’t look at me. I think the truth is overrated.

& Dr. Vogel: When Harry and I came up with the code, he insisted that you only kill bad people. And I insisted that the first rule of the code be don’t get caught, giving you a little wiggle room...

& Dr. Vogel: My question is this. When your sister found out about who you were and what you were doing... why didn’t you kill her?


& Dr. Vogel: That’s my point. You’re perfect as a psychopath. All this talk about helping Debra, and loving her— it’s like you’re Michelangelo trying to play the banjo.

& Elway: She just didn’t want to see it. People get used to living in denial. It’s just easier, you know?

& Dexter: He’s definitely a butcher. But does that make him the brain surgeon?

& Det. Quinn: Deb, what are you doing here?
    Debra: I want to make an official statement.

& Det. Quinn: Is she gonna be okay?
    Dr. Vogel: Absolutely. There may be some work to do, but I promise, Debra’s gonna get through this.

& Dexter: Vogel was right. I am perfect... But only at one thing.

--
+ quotes on the IMDb

19 нояб. 2014 г.

Begin Again

& Dan: We had a different view of it here, though. I mean, musicians, for the most part, are pretty much monosyllabic teenagers who really don’t have that much to say, and that’s the good ones, right?

& Dan: So what are we doing here? The music industry is fine. It’s always gonna be fine. We always have been fine. Maybe the kids are right. Maybe music should be free anyway.
    Saul: That’s an alarming thing to hear the head of a record company say.
    Dan: What? The truth?

& Bartender: You want another one?Dan: Um, I do, but I won’t. I mustn’t. I can’t.

& Dan: Right, man. I’m gonna have a little talk with God, all right. What if he doesn’t answer?


& Gretta: I just think that an A&R man telling an artist how they should dress or come across is total bullshit. People don’t want that. They want authenticity.
    Dan: OK, babe. Authenticity. Give me the name of one artist that you think passes your authenticity test.
    Gretta: ....Dylan.
    Dan: Dylan! That is the most cultivated artist you could’ve thought of. His hair, his sunglasses. He changes his look every decade.
    Gretta: .....Randy Newman.
    Dan: I fucking love Randy Newman! OK? You got me on that.

& Gretta: I’m not giving you access to my music library. I’m really not. There’s a lot of embarrassing, very guilty pleasures in there.
    Dan: Mine, too. You can tell a lot about a person by what’s on their playlist.
    Gretta: I know you can. That’s what’s worrying me.

& Gretta: It’s amazing when you’re not actually that interested, you always win the hand.

--

+ quotes on the IMDb

+ Soundtrack

Σ Very New York-ish.