Ω Finally!
& Luther: You all right?
Ripley: I think he’s pushed some bone into my brain.
Luther: Excellent.
& Luther: It’s a bit of a Siouxsie And The Banshees thing going on here.
Ripley: Who and the what?
Luther: ’80s. Post-punk.
Ripley: Oh. Goths.
Luther: Post-punk.
& Schenk: Can you handle both?
& Gray: Detective Sergeant Ripley.
Ripley: Detective Chief Inspector Gray.
Gray: Just “Ma’am” will do.
Ripley: How’s life in the Judas Division, Ma’am?
& Stark: I want to know exactly how he handles that investigation. And I mean every move by move, breath by breath. If he breaks the law... I want his head on a stick.
& Ripley: I’m going as fast as I can.
Luther: Did I say anything?
Ripley: You were thinking it.
& Mary: I’ve been looking up your name. Do you know what it means?
Luther: Tired and grumpy?
Mary: No. Erm, well, it’s derived from the German, liut, meaning “people”, and heri, meaning “army”. So it means “people’s army.”
--
On the IMDb
Massive Attack — Paradise Circus
& Luther: You all right?
Ripley: I think he’s pushed some bone into my brain.
Luther: Excellent.
& Luther: It’s a bit of a Siouxsie And The Banshees thing going on here.
Ripley: Who and the what?
Luther: ’80s. Post-punk.
Ripley: Oh. Goths.
Luther: Post-punk.
& Schenk: Can you handle both?
& Gray: Detective Sergeant Ripley.
Ripley: Detective Chief Inspector Gray.
Gray: Just “Ma’am” will do.
Ripley: How’s life in the Judas Division, Ma’am?
& Stark: I want to know exactly how he handles that investigation. And I mean every move by move, breath by breath. If he breaks the law... I want his head on a stick.
& Ripley: I’m going as fast as I can.
Luther: Did I say anything?
Ripley: You were thinking it.
& Mary: I’ve been looking up your name. Do you know what it means?
Luther: Tired and grumpy?
Mary: No. Erm, well, it’s derived from the German, liut, meaning “people”, and heri, meaning “army”. So it means “people’s army.”
--
On the IMDb
Комментариев нет:
Отправить комментарий