& — Мне никто не нравится, — сказала Сервилия. — Я или люблю, или ненавижу.
— Так удобно?
— Я бы сказала, намного удобнее, чем чувствовать просто симпатию. Я заметила, что, когда люди нравятся друг другу, они становятся неспособными действовать так, как должны. Они, например, не могут говорить друг другу горькую правду — из страха причинить боль. А любовь и ненависть допускают эту горькую правду.
& — Ты совершенно права, говоря об удобстве, — сказал Цезарь... — Отсутствие симпатии к кому-то значит, что человек не хочет показать себя слабым.
— Жестоко, — сказала Сервилия, сверкнув глазами.
— Любовь и ненависть жестоки. Только симпатия добра.
& То, что Красc предпочитал преодолевать пять пролетов лестницы, чем занимать более удобные комнаты ниже, было типично для человека, который очень хорошо разбирался в рентах. Чем выше этаж, тем ниже рента. Зачем самому попусту тратить несколько тысяч сестерциев, если можно получать их, сдавая в аренду нижние этажи? Кроме того, лестница — полезное упражнение. Красc не утруждал себя, думая о таких вещах, как приличия или удобства. Он сидел за столом в углу комнаты, а перед его глазами постоянно мелькали служащие. Он спокойно относился к тому, что они запросто могли толкнуть его, и не обращал внимания, если они громко разговаривали.
& Цезарь и Красc, встретившись в конторе, не сделали того, что сделали бы на Лакомом рынке очень многие. А именно не пошли в знаменитую закусочную, чтобы купить сдобренный специями свиной фарш, запеченный в слоистое тесто. Это тесто приготовлялось так. Надо смазать слой теста холодным жиром, сложить его, раскатать, затем опять смазать жиром, сложить, раскатать — и так много раз... Цезарь, как всегда, был не голоден, а Красc считал, что есть где-то вне дома — напрасно тратить деньги.
& Хотя Цезарь не часто пользовался своей привилегией выступать в Палате, его признавали единственным соперником Цицерона в ораторском искусстве. Азиатский стиль Гортензия перестал пользоваться таким бешеным успехом с появлением более простого и внятного афинского стиля, которому отдавал предпочтение Цицерон. И Цезарь тоже избрал для себя аттический стиль. Если и было что-то общее у всех членов Сената, то это любовь к красивой публичной речи. Они знали толк в риторике и ценили ее.
& «Не балуй людей деньгами, пусть они стараются получить больше», — отличный принцип. В конце концов, это обходится дешевле и результат эффективнее.
& ...И не заслужил вот этого, — Цицерон показал на венок из дубовых листьев на голове Цезаря. — Думаю, еще не раз пол-Рима возмечтает о том, чтобы уничтожить тебя, Цезарь... Интересно, какая группа добьется в этом успеха?
Комментариев нет:
Отправить комментарий