12 мар. 2019 г.

A Tale of Love and Darkness (2015)

Grandpa Klausner: The borscht is... good.
Grandma Klausner: Not bad... Almost tasty. But even gentile servants in Jewish homes knew that borscht should be sour and just slightly sweet-- never sweet and slightly sour. Like the Poles who always add sugar, with no rhyme or reason. They even ruin horseradish by adding jam to it.

Fania: If you have to choose between telling a lie or insulting someone, choose to be generous.
Teenage Amos: I'm allowed to lie?
Fania: Sometimes... yes. It's better to be sensitive than to be honest.

Arieh: You know, the word "kadima" (קדימה) means forward. But... The word actually derives from the word "kedem," (קדם) which refers to "ancient times." So the Hebrew speaker actually looks forward to the past. Interesting, isn't it?

Old Amos: My father once told me, "Amos, consider the etymological link between the words... Earth, man, blood, red, silence..." (אדמה, אדם, דם, אדום, דומה)

Old Amos: My father said that the Hebrew word for childlessness (חשוך ילדים) is related to the word for darkness (חשכה), and that the word for darkness is related to forgetting (שכחה). Lack of memory. Lack of children. Lack of light.ץץ

Arieh: Do you remember what I told you about the word "flower"? Flower (פרח) is a combination of the words "bull" (פר) and "scent." (ריח) "Bull" has the same root as "fertility," (פריון) and "scent" lures the insects that fertilize the plant.
Fania: He took advantage of my weakness for words.

Arieh: You can find hell and paradise in every room. A little meanness, and people are hell to each other. A little compassion, a little generosity, and people find paradise in each other.

Fania: Nobody knows anything about anyone... Not even the person you marry, and not even about ourselves. We know nothing. But if we sometimes imagine that we do know something, that's even worse. It's better to live without knowing than to live in error.

Arieh: You know, the name Lake Success in Hebrew is אגם הצלחה. It's the opposite of the sea of tears (ים הדמעות), with symbolized the fate of our people for the poet Bialik. It's interesting.

Teenage Amos: I won't be a writer. I'm not sensitive! I'll be a farmer or a dog-poisoner with a syringe full of poison!

Amos Oz: The only way to keep a dream whole, hopeful and not disappointing, is to never try to live it out. A fulfilled dream is a disappointing dream. This disappointment is in the nature of dreams.

--
+ Quotes on the IMDb

Комментариев нет:

Отправить комментарий