& – Ты герб видишь?
– Похоже на... на пару черно-белых птиц. Это сороки, если не ошибаюсь?
– Да, а теперь прочти надпись, – велела нянюшка Ягг с тем мрачным удовольствием, которое все старые женщины приберегают для особо дурных и непоправимых случаев.
– «Карпе Югулум», – вслух прочла Агнесса. – Это значит... так... «Карпе Дием» значит «лови момент», тогда «Карпе Югулум» – это...
– «Хватай за горло»! – закончила за нее нянюшка.
& – Черт возьми! Вампиры и вервольфы, вервольфы и вампиры! Нас всех убьют друг у друга в постелях!
& – Эй, Игорь, ты откудова будешь?
& – Они фмазывайт дверные петля! А ведь я почти год добивайт нужный фкрип! А дальше еще хужейт: «Игорь, уберайт пауков подземелья. Игорь, закажи нормальный мафляный лампа, этот мерцающий факел хватайт вфего пятнадцать минут!» Замок должнайт выглядайт древний! Нафтоящий вампир есть фоблюдение традиция! Ефли ты блуждайт в горах и видайт офвещенное окно в замок, ты имейт право на фкрип двери и фтаромодный вежливый прием, йа!
– Конечно-конечно. А еще на постель в комнате с балконом, – поддержала нянюшка.
– Точнайт!
– С качающимися темными шторами.
– Безусловнайт!
– И на настоящие оплывшие свечи.
– Я фтолько время ухойдакивайт, чтобы ф них правильно фтекайт вофк! А вфем им плевайт!
– Лично я всегда говорила: боги – в мелочах, – сказала нянюшка.
& Было уже далеко за полночь, но уровень шума неумолимо приближался к болевому порогу. Смех всегда становится громче, когда коктейль сдобрен полночным часом.
& – Вся беда в том, – заметил граф, – что люди, как правило, рассматривают вампиров исключительно в свете их диеты. Это довольно-таки оскорбительно. Вы едите животных и овощи, но никто ведь не пытается классифицировать вас с данной точки зрения.
& – Обычно я избегаю физических методов воздействия, но они позволяют экономить время, которое тратится на всякие бесполезные споры.
& – Ты – вампир, и это многое объясняет. Гробы? Да, конечно, но зачем же постоянно в них прятаться, как будто ты стыдишься того, чем являешься? У каждого свои... потребности, свои нужды.
& Приходя к кому-либо в гости, она первым делом осматривала дом. В некотором смысле дом – это одежда, подогнанная под фигуру владельца. Он может показать не только то, чем люди занимаются, но и то, о чем они думают.
& – «Радость – это два»? – спросила Агнесса.
– «Веселье – это два».
– По-моему, это одно и то же.
– Ну, не знаю, – усмехнулась нянюшка. – Я, конечно, радовалась, когда родился Джейсон, но хохотать мне не больно-то хотелось.
& – Как говаривала моя бабушка, об острый ум и порезаться недолго.
& Быстрые решения экономят время.
& Тут все было не тем, чем казалось. Хотя, как говаривала матушка, такое случалось везде и всюду.
& Главная несправедливость заключалась в том, что ты мог выпасть из фаворы вовсе не потому, что где-то в чем-то поступил плохо, а только потому, что кто-то где-то поступил лучше.
& – А в некоторых селах считают, что вампиров можно остановить, швыряясь в них семенами мака, – продолжил Овес. – Вампиры тут же принимаются их считать, поскольку обладают большой склонностью ко всякого рода аналитике.
– К ана... – Нянюшка запнулась. – Нет уж, мы лучше поищем другой способ.
Комментариев нет:
Отправить комментарий