12 апр. 2011 г.

Breakout Kings 1x4

Out of the Mouths of Babes

Season 1, Episode 4


& Shea: Which one for a little bippity-bop? Me, I’d go with Julianne ’cause it’s the quiet ones that get freaky-deaky* on your ass.
    Lloyd: Well, one, she’s not quiet; she’s afflicted with acute laconic conveyance disorder, among other things, and two, don’t talk about her like that.
    Shea: Oh, snap, you dig* Julianne!
    Lloyd: Dig? What, are we in third grade, Shea?
    Shea: Dig her like a shovel.
    Lloyd: If you must know, I feel for her psychiatric condition, okay? It’s called doctor-patient empathy.
    Shea: Nah, it’s called “you want to tap* that booty*.” Make a move, doctor.

& Lloyd: A lot of pedophiles believe they aren’t even sick, just misunderstood. It’s a self-protective mechanism.
    Shea: You seem to know a lot about kid touchers, Lloyd. Creepy-looking cracker, lives at home with his mother, probably never had sex before.
    Lloyd: Oh, I have sexed... several times.
    Shea: I still want to know how a guy like this gets 25 years, right? I mean, that’s more than I got. You a diaper sniper, Lowery?

& Wes Herman: That’s okay, I deserve any ridicule. I’m... I’m sick; I have a disease.
    Lloyd: Actually, cancer is a disease. You have a psychosexual disorder that manifests itself in deviant behavior, so in short, you are disgusting.

& Lloyd: Mother, I can’t talk right now. ... Because I’m on the case! ... Because that’s how cops talk! ... Oh! Mom, I’m down!

& Charlie: This receipt fell out of his pocket when he knocked Lloyd over.
    Lloyd: When I tackled him!

& Lloyd: Gimme your gun, I wanna shoot some people.
    Charlie: What?!
    Lloyd: You get to play doctor; I get to play G-Man.
    Charlie: G-Man’s FBI.


& Lloyd: You told Erica to bottle it up? What kind of Guatemalan med school did you go to, Charlie? {...} She needs an emotional release, jackass. {...} She has rage issues, and you’re telling her to put a cork in mount Vesuvius.
    Charlie: Did you just call me a jackass?
    Lloyd: Possibly... yeah.

& Charlie: Julianne. Raise your right hand. Julianne Simms, I hereby deputize you as a deputy U.S. Marshal to supervise this inmate currently under provisional release.
    Julianne: Uh... I do?
    Charlie: We didn’t just get married, Julianne.
    Julianne: Uh, yeah. Uh, uh, yes.

& Julianne: This can happen?
    Lloyd: It has happened. {...} If you mix terrified parents, scared kids, uh, barely qualified social workers and an ambitious prosecution... you have yourself a modern-day witch trial.

& Julianne: Where are you going?
    Lloyd: Massachusetts. And you’re driving me, because mother never let me get my permit.

& Julianne: You want me to go outside of my comfort zone, drive on a highway... Uh... I have partial agoraphobia, tachophobia*, neophobia*...
    Lloyd: I’ll have send-an-innocent-man-to-jail-phobia. {...} Come on, I’ll talk you through it, I will help you, but we have to go now. I promise you’ll be fine.

& Erica: Lloyd might be right. If Joe was dangerous, she would not be running away with him with her kids.
    Charlie: Debate’s over. We catch fugitives, and we take ’em in. That’s it.

& Shea: Busted-up* leg, chewed out*. That’s what you get for jumping into the fray*, stupid.

& Erica: We think the important people are always going to be in our lives until they aren’t.

& Tess' father: Hey... did you catch him?
    Ray: Yeah, I just did. Should I still do the world a favor and kill the animal?


-- Dict:
freaky-deaky = likes to get down and dirty
dig = to love something
tap — перехватывать; простукать; нарезать резьбу
booty — добыча; трофеи; = butt, ass, specifically female posterior; sex, screwing
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=booty
tachophobia = the fear of high speeds
neophobia = the fear of new things or experiences
Bust up — разъединяться
chewed out — наказывать
fray — драка

On Imdb.

Комментариев нет:

Отправить комментарий