27 февр. 2010 г.

The Big Bang Theory 3x09

The Vengeance Formulation

Season 3, Episode 9


* Howard: Greetings, homies. Homette.
   Penny: Why are you back from your date so early?
   Howard: In romance, as in show business, always leave them wanting more.
   Penny: What exactly does that mean?
   Leonard: He struck out.


* Howard: Hey, did either of you guys know that three dates with the same woman is the threshold for sex?
   Raj: Actually, I've never had three dates with the same woman.
   Leonard: With Penny and me, it took two years. Now that I think about it, that was three dates.


* Sheldon: I have something to announce, but out of respect for convention, I will wait for you to finish your current conversation. What are you talking about?
   Leonard: The cultural paradigm in which people have sex after three dates.
   Sheldon: I see. Now, are we talking "date," the social interaction, or "date," the dried fruit?



* Penny: Howard, you're going to throw away a great girl like Bernadette because you're holding out for some ridiculous fantasy?
   Howard: Hey, just because you settled doesn't mean I have to.
   Leonard: Excuse me, I'm sitting here.
   Penny: Hey, I did not settle for Leonard. I mean, obviously, he isn't the kind of guy I usually go out with... You know... physically.
   Leonard: Again, I'm right here.
   Penny: My point is, I do not judge a book by its cover. I am interested in the person underneath.
   Leonard 2 Sheldon: I am here, right? You see me?
   Howard: Hey, I'm interested in what's inside people, too, but why is it wrong to want those insides wrapped up in, say, the delicious caramel that is Halle Berry?
   Raj 2 Howard: Sh-sh-sh.
   Howard: Yes, you're delicious caramel, too.
   Penny: All right, you know what, I will tell you why it's wrong...
   Sheldon: Excuse me, may I interject?
   Penny: What?!
   Sheldon: Biologically speaking, Howard is perfectly justified in seeking out the optimum mate for the propagation of his genetic line.
   Howard: Thank you, Sheldon.
   Sheldon: Now, whether that propagation is in the interest of humanity is, of course, an entirely different question.


* Howard: Bernadette? Will you marry me?
   Bernadette: Is this more comedy that I don't understand?
   Howard: No. I'm serious. I'm never going to find another girl like you who likes me and is... you know... real.
   Bernadette: So, this isn't a joke?
   Howard: No.
   Bernadette: Then you're insane.
   Howard: I prefer to think of myself as quirky.


* Howard: I want to dedicate this number to a great gal who I've done wrong.
Bernadette
I am so sorry for
Trying to propose to you
Bernadette
You found it creepy
But that's just
the kind of thing I do
Ahh...
I know now it was too soon
to talk of love
It was just a crazy idea
that came to me in my tub
But, Bernadette,
give me one more chance
Sweet Bernadette
I'll get the hang
of this thing
They call romance, Sweet Bernadette,
I dream to once again
Kiss your lips,
Sweet Bernadette.
Sincerely yours
Howard Wolowitz
Bernadette...

   Penny: Oh, I am so sorry.
   Bernadette: Are you kidding? That's the most romantic thing anyone's ever done for me.
   Howard:
Bernadette!
Thank you, Cheesecake Factory!



--- Словарик:
Vengeance — месть, мщение; возмездие
struck out — вычеркнуть
threshold — порог, пороговая величина; предел; критический уровень
date — свидание, встреча Vs. финик
to settle for — [разг.] пойти, согласиться на что-л.; довольствоваться чем-л.
quirky — изворотливый, ловкий; ушлый


+ Еще quotes на Imdb.

Комментариев нет:

Отправить комментарий