11 февр. 2010 г.

Евгений Лукин — С нами бот (3/3)



*  Бот заведомо знает все. Или ничего не знает, что, собственно, одно и то же, ибо исключает какие-либо сомнения.

*  О, эта притягательная сила бездарности и бесстыдства! Как она стремительно возносит нас на вершину жизни, как неудержимо толкает вверх по карьерной лестнице!

*  Только дурацкие вопросы порождают интересные ответы.

*  Может быть, единственное, что мне нравится в собственном характере, это умение вовремя зажмуриться.



*  Рано или поздно ботоподобный сослуживец (а все они, как правило, ботоподобны) проявлял колебания, любопытство, элементарную трусость наконец!
    Ни то, ни другое, ни третье боту не свойственно.

*  Мне проще проболтаться несколько часов в самолете, обмирая на каждом воздушном ухабе, чем сказать кому-либо твердое вежливое «нет». Тем более даме.

*  В пору моего студенчества большой популярностью пользовалась такая игра: одного из компании выставляли за дверь, сказав, что, пока он там будет стоять и не подслушивать, мы ознакомимся с некоей историей, которую ему по возвращении в комнату придется восстановить, задавая по очереди каждому из нас простые вопросы. Возможные ответы: «да», «нет», «не имеет значения».
    Разумеется, никакой истории не было в природе, а сама игра представляла собой тайное издевательство над тем, кого выставили за дверь. Если вопрос оканчивался на гласную, следовало отвечать «да», если на согласную – «нет», на мягкий знак – «не знаю» или «не имеет значения».
    Иными словами, задающий вопросы, по сути, придумывал историю сам и забредал черт знает куда, ведомый своим злокачественным воображением.
    Удивительнейшая порой складывалась похабель.
    Смеяться уставали. {...}
    Впрочем, помню случай, когда нам, студентикам, повеселиться так и не удалось. Выставленный за дверь отличник, вернувшись, спросил:
    – Это трагедия?
    – Да.
    – Это трагедия Шекспира?
    – Да.
    – Это «Ромео и Джульетта»?
    Мы ошалело переглянулись. Да. А что еще отвечать? Отличник пожал плечами и негодующе осведомился, в чем прикол.
    Но отличники – они ж сами отчасти боты. А некоторые теперь даже и не отчасти.

*  Народонаселение наше делится на три части: фантазеры, прагматики и я. Во всяком случае, такое у меня впечатление. Представителей этих трех разрядов легко отличить, сунув испытуемому в зубы микрофон и представившись сотрудником местного радио.
    – Что бы вы сделали в первую очередь, став нашим губернатором?
    Фантазер честно начнет перечислять, что бы он сделал в первую очередь. Прагматик, если позволят обстоятельства, просто пошлет спросившего к едрене фене, поскольку точно знает, что губернатором его не назначат ни при каком раскладе, и нечего зря трепать языки.
    Мне близка позиция прагматиков. Беда, однако, в том, что справедливо послав журналиста в нужном направлении, они тут же выбрасывают дурацкий вопрос из головы и возвращаются к насущным делам.
    В то время как тут есть над чем подумать.
    Ибо только дурацкие вопросы порождают интересные ответы.

*  Как крупный специалист в области геликософии могу лишь предположить, что предстоящий мне виток развития по спирали чреват тремя возможностями: а) закажут, б) посадят, в) обойдется.
    Предпочтительнее, конечно, третья возможность, но именно она-то, как кажется, наименее вероятна.

*  Внешнее мое безразличие свидетельствовало отнюдь не о твердости духа, как потом утверждали многие, а, скорее, об угнетенном его состоянии. Ничего хорошего впереди не маячило, отсюда и оцепенение.

*  Напоследок я спросил адвоката, как мне себя вести.
    Он сказал, что лучше всего никак.
    Стало быть, все это время я вел себя правильно.

*  Я оборачиваюсь и растроганно оглядываю толпу. Вот он, мой бот. Вот они, двуногие мои чипы, кнопочки, дистанционные пульты, на которые мне даже и нажимать не надо – сами все сделают.

Приложениие 1

Новая начальница – редкая, между нами, особь. Сто слов, навитых в черепе на ролик, причем как попало. Ее изречения я затверживал наизусть с первого дня:

*  Гляжу – и не верю своим словам.

*  Для большей голословности приведу пример.

*  Я сама слышала воочию.

*  Разве у нас запрещено думать, что говоришь?

*  А что скажут методисты? Вот вы, Сиротин, извиняюсь за фамилию.

*  Я единственное вам хочу сказать одно...

*  Не будем конкретно называть пальцем тех, кто в этом виновен...


Приложениие 2

Словарь иностранных слов одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмого года издания:

*  Клок, да будет вам известно, это английский вес шерсти, равный восьми целым и четырем десятым русского фунта. Неплохо для паршивой овцы, правда?

*  Каллобиотика – умение жить хорошо.

*  Корригиункула – небольшой колокол, звоном которого возвещают час самобичевания.

*  Мефистика – искусство напиваться пьяным.

*  Баннер – знамя феодалов, к которому должны собираться вассалы.

*  Пилотаж – вколачивание свай.

*  Плагиатор – торговец неграми.

*  Тест – клятва при вступлении на службу в том, что вступающий не принадлежит к католицизму.

*  Парапетазма – занавес в театре.

*  Фамильяры. Прислуга, посылаемая для заарестования лиц именем инквизиции.

*  Фигуралы – осужденные к сожжению на костре.

*  Шофферы – разбойники во время первой революции.

*  Скудельница – общая могила во время сильного мора или по какому-либо несчастному случаю.

*  Катапонтизм – смертная казнь чрез утопление.




  ... Она – хохочет.”

Комментариев нет:

Отправить комментарий