30 июн. 2020 г.

Murder Mystery (2019)

Jimmy Stern: Come on, man. You know I'll lie for you anytime. I will cover up dead bodies for you. But if I ask Holly to lie to your wife, there's no way we're messing around. It's Freaky Friday!
Nick Spitz: You don't have to lie, just tell her to ignore when I'm lying. That's it.

Marisol: Or maybe you could just text him, airplane, wine glass, Italian flag, eggplant, doughnut, doughnut, doughnut.

Nick Spitz: I don't want to give it away... It was the butler. The butler did it.
Audrey Spitz: It's never the butler who did it.
Nick Spitz: I don't even think there are butlers. That's just a word created for those goofy books you're addicted to.

Nick Spitz: You're an actress, right?
Grace Ballard: All women are actresses, dear. I'm just clever enough to get paid for it.

Audrey Spitz: No. No way. Not a chance. It's too obvious. The most obvious suspect is never, never the killer.
Nick Spitz: The most obvious suspect is always the killer. When a wife gets killed, 90% of the time it was the husband.
Audrey Spitz: Why did you just use that as an example? And I disagree. I think people are more complicated than that.
Nick Spitz: Judging off of what? Those books that you read? People are simple, okay?

Nick Spitz: So, here's what we do...
Audrey Spitz: What are you talking about? What are you doing?!
Nick Spitz: They can't track our SIM card now.
Audrey Spitz: Yeah, then pull the SIM card out. You don't just submerge our phones into a bucket of beer.

Audrey Spitz: Jesus! Oh, my God. It's just like Death at the Library!
Nick Spitz: What happens in Death at the Library?
Audrey Spitz: They died. That's why it's called Death at the Library.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtracks

Σ pita4og: «... В целом миленькое, простенькое и очень красивое кино. Такой веселый старомодный детективчик, стилизованный под курортные детективные сериалы 80-90-х.»


29 июн. 2020 г.

The Long, Hot Summer (1958)

Eula Varner: Our little town's the most nowhere place in the state of Mississippi. You can believe me when I tell you it laces you in tight as a corset. And as far as social amusements are concerned, there are none.
Ben Quick: Well, that's all right. I'm a quiet-livin' man myself.
Eula Varner: I only know one reason for living quiet. That's if you're too old to live any other way.

Ben Quick: How does a man make a living around here?
Ratliff: Honest or dishonest?
Ben Quick: Let me hear what's open.

Jody Varner: A fellow name of Quick.
Will Varner: Quick? Ben Quick?
Jody Varner: Yeah, yeah, from out west.
Will Varner: You knucklehead fool! You empty-headed yokel!
Jody Varner: What are you calling me names for?
Will Varner: "Quick!" Don't you keep abreast of anything except Eula? Don't you know what Quick means in this county? Hellfire! Ashes and char! Flame follows that man around like a dog! He's a barn burner.
Jody Varner: I never do anything right. Do I?
Will Varner: Not to my immediate recollection!

Clara Varner: I'll tell you, Mr. Quick. The last time I parted with my money to a pitchman, I was 12 years old.
Ben Quick: And nobody's ever taken you since.
Clara Varner: Nope. Nobody ever will.
Ben Quick: Well, life's very long and full of salesmanship, Miss Clara. You might buy somethin' yet...

Will Varner: Boy, you got something belongs to me.
Ben Quick: You ain't no better than a crook.
Will Varner: Well, you ain't nothin' better than a con man. You sell my crooked merchandise.
Ben Quick: Never mind the name-calling. Now, where's my share?

Will Varner: What do you do out here, you and Alan, huh?
Clara Varner: We talk.
Will Varner: What gets said? Anything important?
Clara Varner: He thinks I'm a nice, quiet, self-contained girl.
Will Varner: Well, that ain't damn near enough! Thousands of acres out there, millions of seeds put down in the ground. Every year the seeds come up again. Life goes on. Where's "my" crop, huh? What follows me? What happens when I'm dead?
Clara Varner: You'll probably have the biggest funeral in the state of Mississippi.
Will Varner: That don't scare me, so long as there's plenty of Varners to mourn me.
Clara Varner: Jody and I will be there.
Will Varner: You and Jody, and Jody's kids, and yours, and their kids! My descendants, sister. A line. A long line with my face stamped on 'em, my blood flowing in their veins.

Ben Quick: We got all kinds of nostrums and remedies. 'Course, I don't have headaches myself. 'Cause I don't have any problems.
Clara Varner: Or scruples.
Ben Quick: Nope, not those either.
Clara Varner: Well, I have both.
Ben Quick: You got a thin skin is what you got. But the world belongs to the meat eaters, Miss Clara... and if you have to take it raw, take it raw.

Clara Varner: All right. You proved it. I'm human.
Ben Quick: Yes, ma'am, you're human all right.
Clara Varner: Barn burner!


Ben Quick: Well, I'll be damned.
Will Varner: More than probable you will be... but first you're goin' to church and get married, ya hear?

Will Varner: Who says I picked the wrong man? You and me got a deal, Ben Quick.
Ben Quick: And who says marriages are made in heaven?
Will Varner: All of hell wouldn't have this one!

Ben Quick: Well, just so we don't crowd each other... I shave nights and shower mornings.

Clara Varner: You are barkin' up the wrong girl, Mr. Quick... because it will never be you.
Ben Quick: Never say never.

Ben Quick: It's gonna be you and me.
Clara Varner: Not the longest day I live.
Ben Quick: Yes, sir. They're gonna say, "There goes that poor old Clara Varner... whose father married her off to a dirt-scratchin', shiftless... no-good farmer who just happened by." Well, let 'em talk. I'll tell you one thing. You gonna wake up in the mornin' smilin'.
Clara Varner: That's not enough. Do you understand me? That is not nearly enough. Mr. Quick, I am a human being. Do you know what that means? It means I set a price on myself, a high, high price. You may be surprised to know it... but I've got quite a lot to give. I've got things I have been savin' up my whole life... things like love and understanding and... and jokes and good times and good cooking. I'm prepared to be the queen of Sheba for some lucky man... or at the very least, the best wife that any man could hope for. Now, that's my human history... and it's not gonna be bought and sold... and it's certainly not gonna be given away to any passin' stranger.
Ben Quick: All right. Then run, lady. And you keep on runnin'! Buy yourself a bus ticket and disappear. Change your name, dye your hair, get lost! And then maybe... just maybe... you're gonna be safe from me.

Will Varner: Parents and children. I asked myself, "What are children for? Why do we have 'em?" Well, tonight I know. Now I know.
Clara Varner: Do ya?
Will Varner: Oh, I know I been hard on ya... but... don't feel you been pushed. You're goin' in the right direction. Woman's only half a thing without a man.
Clara Varner: What do you know about women, Papa?
Will Varner: I had the best. Your mother and I were just... about as close as... two people ever get together. I wanted to be with that woman all the time... look at her, listen to her... touch her. She lit up the whole world for me. I'll tell you somethin' remarkable. That woman loved me. She did, Clara. You find that hard to believe about me? A ugly, fat old redneck like me? Now, tell me, baby. Have I done wrong with you? I mean... imposin' my will on you... shovin' you this way and the other? Sometimes the strong just roll over the weak.
Clara Varner: Sometimes, Papa.

Will Varner: You got yourself a blue suit? Get it cleaned! You got some black shoes? Have 'em polished! Get yourself a haircut! You're gonna be married!

Will Varner: You'll find him at the store, sister! Get yourself down there. Now. Just say one word: Yes.

Ben Quick: You're a hardheaded, softhearted woman, Miss Clara... and I like you a lot.

Ben Quick: Well... you couldn't "tame" me, but you "taught" me.

Will Varner: Thank you. Man's got friends like you, he ain't got no trouble!

Ben Quick: I've been a little long comin' around to it, but... Well, life's a pretty valuable thing... and it ought to be treated with a certain amount of respect. You're old enough to know that, and I'm young enough to learn it.

Will Varner: Oh, Minnie, it sure is good to be alive this summer evenin'. Yeah, alive with friends and family... and a big healthy woman to love ya. Oh, I "like" life, Minnie. Yeah. I like it so much... I might just live forever.

--
++ Quotes on the IMDb
+ Soundtracks

28 июн. 2020 г.

The One with the Baby on the Bus

Friends 2×6


Rachel: But what about Phoebe?
Terry: Rachel, uh, it's not that your friend is bad. It's that she's so bad... she makes me want to put my finger through my eye into my brain... and swirl it around.
Rachel: Okay, so you're not a fan.

Joey: No, no. No. We're two heterosexual guys hanging with the son... of our other heterosexual friend, doing the usual straight-guy stuff.

Phoebe: So, um, are you the professional guitar player?
Stephanie: Yeah, I'm Stephanie.
Phoebe: Oh, right. My name was on there, but now it just says carrot cake.

--
+ Quotes on the IMDb

27 июн. 2020 г.

The Change

Grace and Frankie 6×13


Joan-Margaret: Frankie, what are we doing here?
Frankie: What's it look like? We're taking fat rips off my new toilet bong.
Joan-Margaret: Yes, but what are we really doing?
Frankie: JM, this is a classic invention pivot. Did you know that Tesla started as a robot girlfriend for Elon Musk?

Frankie: Oh, my God. We could go anywhere we want. Grace would never go out with me after I smoked. She always got real paranoid when I was high.
Joan-Margaret: What about that place where they dump the seafood right on the tables?
Frankie: Oh, perfect. It'll make up for all the times Grace wouldn't let me eat chili off the counter.
Joan-Margaret: But I'm too wasted to drive. Also, I don't drive.

Joan-Margaret: You know, people have shells, too. Only ours are on the inside.
Frankie: I was thinking the exact same thing.
Joan-Margaret: I mean, it would be nice to have an outer shell sometimes. But I guess that's what raincoats are for.
Frankie: This is unbelievable! It's like we have one mind, but two accents. I'm paying for dinner, JM.
Joan-Margaret: No, no, no, you pay. I insist.
Frankie: Oh, no. I forgot my purse.
Joan-Margaret: Oh, dear. You forgot mine, too.


Nick: In case you hadn't noticed, we're in the middle of a conversation.
Grace: I'd call it a fight. That's why I'm slamming the door.

Frankie: Then why in the hell did you do it?
Grace: Because it's what a good wife does!... Oh, God. What did I just say?
Frankie: "That's what a good wife does."
Grace: Yeah, I know what I said. I'm just horrified that I said it.

Brianna: Look, you know I hate thinking about the future. But the only thing I hate more is thinking about a future without you in it.

Grace: I'm gonna be honest.
Frankie: It's going to be a very hard conversation.
Grace: Yeah.
Frankie: So I think you should fake your own death.
Grace: Oh, Frankie...
Frankie: You're right. Fake his death.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtrack

Shape-Shifters

Love, Death & Robots 1×10


Decker: I don't even have a sister.
Sobieski: Then why do you get so mad when I dream about fucking her?

Master Sergeant: I don't trust anything that bleeds that much and then walks away. Unnatural is what you are.
Sobieski: Unnatural? I can stalk my prey by scent alone. I can run for miles while you need to ride in a stinking Humvee all day. I can see clearly on a moonless night, while you cling to your flashlight as soon as the sun goes down. You ask me, there's not much natural in that.
Master Sergeant: You fuckin' dog soldiers!
Sobieski: No disrespect, Sergeant... but if you call us dog soldiers again... I'll rip your arm off and beat you to death with it. You wanna try it?

Sobieski: Claws and blood, baby.
Decker: They don't understand us any more than they do this fucking war, which is why we don't belong here.
Sobieski: Look, I don't like every asshole that calls himself an American, but it's still my fuckin' country. ... We are here for duty, honor and country, Momma and apple pie.

Major Reyner: You're not a soldier. You're a fucking animal.
Decker: I may be an animal, but I'm done wearing your leash.

--
+ Quotes on the IMDb

26 июн. 2020 г.

Life During Wartime (2009)

Allen: You know how you always said a person should forgive?
Joy: Forgive and forget. Yes.
Allen: Well, so I thought that I should try to be more open.
Joy: Uh-huh.
Allen: 'Cause I've been really trying, Joy.
Joy: Mm-hmm.
Allen: No more cocaine.
Joy: Uh-uh.
Allen: No more crack.
Joy: Uh-uh.
Allen: No more crack cocaine.
Joy: Uh-uh.
Allen: No more hanging around doing nothing without a job.
Joy: Mm-hmm.
Allen: No more sarcastic remarks or physical attacks aimed at my boss.
Joy: Uh-huh.
Allen: No more helping old gang members with burglaries and armed robberies.
Joy: Uh-huh.
Allen: No more getting into fights with strangers, waking up in the gutter.
Joy: Uh-huh.
Allen: Oh, Joy. it's been like a never-ending struggle. And I keep fighting it, but it's just this one thing I can't stop. I'm trying awful hard -

Trish: Have you ever been to Israel?
Harvey: No. No. But it's where I want to be buried.
Trish: Oh, my God. Me too. Me too.

Jacqueline: [My kids] have decided I'm the villain. I'm a monster.
Bill: Why do they think that?
Jacqueline: 'Cause I am a monster.
Bill: People can't help it... if they're monsters.
Jacqueline: They can't be forgiven either.
Bill: Have you asked for forgiveness?
Jacqueline: I'm not a fool. If I were them, I wouldn't forgive me either. In my family, there are only winners and losers.
Bill: And only losers ask for forgiveness.
Jacqueline: Only losers expect to get it.
Bill: The world out there... it can be harsh.
Jacqueline: What the hell do you know about the world out there... that I don't already know... twice over? The enemy's within.

Trish: Harvey, ... well, he's not very attractive. He's older. He's not even that well off. He's divorced. Poor thing had a horrible, horrible wife. But he's Jewish. He's pro-Israel. He did work for Bush and McCain, but only because of Israel. He knows these people are complete idiots otherwise, so don't worry. Basically, he's just a plain, totally family-oriented kind of guy. He's a real mensch.

Trish: My God. Working with those criminals and-and... rapists. I- I don't know, Joy. Don't you ever think about working with - with the victims - good people?
Joy: Not all criminals and rapists are bad, Trish.
Trish: I don't know what your dictionary says, but it's pretty clear in mine. But I'm sorry. I don't mean to criticize. It's your profession, and I totally respect that. It's just- I could never do it. You're a saint. Really.
Joy: Really, it's just a job.


Joy: Still, it must at least be neat going out with Keanu...
Helen: There's nothing neat about it.
Joy: I'm sorry. That was a stupid thing to say.
Helen: It's fucking idiotic!
Joy: You're right.
Helen: I mean, like, we're still a country at war!

Joy: Maybe she could give me some advice.
Helen: Can I give you some advice?
Joy: Oh, please.
Helen: No. Actually, I have no advice for you.

Helen: Oh, God. Please, Joy. I try. I really do. But you and Keanu and everyone... thinks I mock them... that I'm cruel and condescending, that I have no heart. And it's really hard. It's hard on me, because I really do love you. I do. And I know how you didn't come all this way and hunt me down for nothing. You really just want my advice on men and marriage and Allen... and why nothing works out... and you feel like a total loser - the self-disgust, self-loathing. Life has no point, it's over, you're basically dead... blah, blah, blah, blah, blah, and you think maybe I have the answer. But, Joy, I'm only human!
Joy: I'm sorry. It's my fault. I shouldn't have-
Helen: No. It's okay. I'm used to that. I can take it. But thanks.

Mark: I'm something of a functionary, but without ambition... or even hope of ambition. I plateaued in grad school, then lost interest... except in maintaining a base salary adequate to financing a low-overhead subsistence.
Trish: Are you seeing anyone?
Mark: No, I'm more focused on China. Everything else is history. It's just a question of time.

Mark: If it's possible to forgive and forget... or to forgive and not forget... when would you forget but not forgive?
Timmy: I think ifs possible someone do-es something... really terrible to you - like, really horrible - something that hurts you so bad, and it's so painful. Maybe then it's better to forget... and live without all that pain... instead of forgiving and remembering.

Bill: I tried to forget. And then I tried to remember. And I couldn't.

Bill: Just keep pretending... like before. If you pretend enough—

Mark: Sure. Forgive and forget. But it's like freedom and democracy. In the end, China will take over, and none of this will matter.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtracks

25 июн. 2020 г.

Dark Waters (2019)

Sarah Barlage Bilott: Law's a jealous mistress, Mom. Means it comes with the territory.

Robert Bilott: What if... What if you drank it?
Dr. Gillespie: Drank it? You don't.
Robert Bilott: But what if you did? ... What if you did?
Dr. Gillespie: That's like saying, "What if I swallowed a tire?" I don't know. You want to be the guy that finds out?

Robert Bilott: Can I please explain?
Sarah Barlage Bilott: Explain what?!
Robert Bilott: All of it. And if-if you still think I'm crazy, I'll drop it. I swear to God. I swear to you.

Robert Bilott: There is a man-made chemical. It was invented during the Manhattan Project. It repelled the elements, especially water. So they used it to make the first ever waterproof coating for tanks. It was indestructible. Then some companies thought, "Hey, why just the battlefield? Why not bring this chemical into American homes?"
     DuPont was one of those companies. So they took this chemical, PFOA, they renamed it C-8, and they made their own impenetrable coating, but not for tanks. For pans. They called it Teflon. A shining symbol of American ingenuity made right here in the USA in Parkersburg, West Virginia.
     But right from the start, something wasn't right. The men and workers who made Teflon were coming down with nausea, fevers. DuPont wanted to know why. So they laced cigarettes with Teflon. They told a group of the workers, "Hey, smoke these." DuPonters did as they were told. Almost all those men were hospitalized. That's 1962, one year after Teflon launched, and already DuPont knew.
     The dust, they just sent right up the smokestacks, released into the air. The sludge, tossed it into the Ohio. Or, uh, packed into drums and-and-and chucked it into the Chesapeake. But then the drums started washing up. So DuPont starts digging ditches on the grounds of the Washington Works plant. And in those pits, they dumped thousands of tons of toxic C-8 sludge and dust. ... But they weren't the only ones covering their tracks. 3M, who-who pioneered these chemicals for Scotchgard, they were testing them on monkeys. Most of the monkeys died. It wasn't like DuPont didn't know that, because they were doing their own tests on rats. Watched their organs balloon. Now the rats are getting cancers. Tested them on pregnant rats and watched them give birth to pups with deformed eyes. So they yanked all the young women off the Teflon line, never told them why. ...
     DuPont knew everything. They knew that the C-8 they put into the air and buried into the ground for decades was causing cancers. They knew that their own workers were getting these cancers. They knew that the consumers, too, were being exposed. And not just in Teflon. In-in paints, in fabrics, in, uh, raincoats, boots. To this day.

Robert Bilott: For 40 years, you knew C-8 was poison. You knew the Happy Pan was a ticking time bomb. And you knew exactly why. Because C-8, it stays in us forever. Our bodies are incapable of breaking it down. And knowing all of this, still you did nothing, because doing something, quote, "would essentially put the long-term viability of this product segment on the line," end quote. You were making too much money. $1 billion a year just in profit, just in Teflon. And so you pumped millions more pounds of toxic C-8 into the air, into the water, so much so you could actually see it foam. C-8 was everywhere.


Robert Bilott: Earl, these... these companies, they have all the money, all the time, and they'll use it. Trust me, I know... I was one of them.
Wilbur Tennant: You're still one of 'em.
Robert Bilott: You-you can't be serious. You-you know what I put on the line here?
Wilbur Tennant: You want a prize? Some medal 'cause,for once in your life, you took the side of the little guy? Sorry, no prize. All you get is your share of this blood money. And you sleep real good tonight.
Robert Bilott: Talk to your family.
Wilbur Tennant: It ain't just my cows that was poisoned. What you think I fed my family on?
Robert Bilott: Wilbur... please! Leave this place! Start over! Give your family a fighting chance!
Wilbur Tennant: Too late for that. We got it, Sandra and me... the cancer. Surprise, surprise.

Sarah Barlage Bilott: Taft... it's not just a job. To him, it's... it's home. And he was willing to risk all that for a stranger who needed his help. Now, you and I may not know what that is... but it's not failure.

Robert Bilott: Doctor, please, can you... would you just please tell me what-what's happened, what's happening, what-what-what-what you've found out?
Dr. Karen Frank: Yes, yes. You gave us an unprecedented amount of data. The largest epidemiological study in human history. It's irrefutable. We have linked sustained exposure to C-8 to six categories of serious illness. Kidney cancer, testicular cancer, thyroid disease, preeclampsia, high cholesterol, ulcerative colitis. 3,535 people in the class already have these diseases. Many more will develop them. Thanks to you, the entire class will be monitored, and those who get sick can seek restitution. You did a good thing here, Mr. Bilott. You did good.

Sarah Barlage Bilott: Rob? What happened? Rob?
Robert Bilott: DuPont, they're reneging.
Sarah Barlage Bilott: Which part?
Robert Bilott: All of it. They're tearing up our agreement, rejecting the science panel. They're-they're gonna... they're gonna... they're gonna fight every claim in court. Thousands of claims. People, sick people, they'll give up. They can't fight DuPont.
Sarah Barlage Bilott: How can they go back o-on...? They-they can't go back on everything.
Robert Bilott: Sarah... Well, they're a titan of industry. I mean, they can do whatever the hell they want. Nothing else matters. They-they can fight you all they want.
Sarah Barlage Bilott: It doesn't take away from what you've done.
Robert Bilott: Of course it does! That's exactly what it does! They want to show the world it's no use fighting. "Look, everybody, even he can't crack the maze, and he helped build it." The system is rigged. They want us to think it'll protect us, but that's a lie. We protect us. We do. Nobody else. Not the companies, not-not the... not the scientists, not the government. Us. A farmer with a 12th-grade education told me that. On day one, he knew, and I... and I thought he was crazy. Isn't that crazy?
Sarah Barlage Bilott: No.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtracks

24 июн. 2020 г.

Errar al disparar

Money Heist 1×3


El Profesor: Excuse me, when you negotiate with those people, do you give them what they want or do you just have a chinwag to buy some time or...? Well, don't answer me, I just...
Raquel: Every case is different.
El Profesor: Sure, I'm sorry.
Raquel: But... But well, yes, we try to calm things down and buy some time.
Tokio: "In fact, we were the ones buying time. The sentence time is money had never been better used. A lot of money. Every hour we printed eight million euros, 1,400 sheets of paper money from which we cut 140,000 50 euro notes."

Tokio: After all, love is a good reason to make everything go wrong.

Berlín: There's always a hero... who thinks he can save the others. Who thinks... nobody will notice that he's plotting a strategy to contact the police...

El Profesor: They're not leaving that place, right? Those people, I mean. You must be desperate to do something like that, right?
Raquel: That's what makes them so dangerous.
El Profesor: No, but they don't want to hurt anybody.
Raquel: Well, that's what they said. So they wouldn't be armed, don't you think?

Denver: He'll screw up your life.
Mónica: Pardon?
Denver: Your son. It's better he screws up your life rather than any of these motherfuckers, or me.
Mónica: Are you going to screw up my life?
Denver: Life gets screwed up very easily. One day you're working smoothly, four lunatics with Dalí masks come in, one of them goes crazy, he shoots his gun and fuck off. This screws up your life. Not a baby.

Mónica: What do you know about what screws me up? What do you know?
Denver: ..... I was born among the jail, the drugs and the police. And what do you know? Because it seems your job is not one adventure after another, and when you go out it isn't a party, either. Or do you do "kilates"?
Mónica: Pilates...
Denver: So I was right. And you go for a drink on Friday. Fucking shit, girl, another plan screwed up due to the baby. Who do you go out with? Where are your friends? I'll tell you. At home, with their babies. Do they look screwed up? No, right? What crazy thing do you do that you can't do with a baby? If his father is an arsehole and he misses it, that's better, all his affection for you. Do you know how much he can love you?

Berlín: Kill her.

--
On the IMDb
+ Soundtracks

23 июн. 2020 г.

A Few Good Men (1992)


Lt. Cdr. JoAnne Galloway: I'm requesting- Captain, I'd like to request that it be me who's the attorney- That it be myself who’s assigned. No, I'd like to request that it be I who am assigned- "That it be I who am assigned"? That's good. That's confidence-inspiring. Good grammar there.

Lt. Cdr. JoAnne Galloway: ... In short, Captain, I'd like to suggest that... I be the one who that- that it be me who is assigned to represent them... myself.

Capt. West: Commander Galloway, why don’t you get yourself a cup of coffee?
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: Thank you, sir. I'm fine.
Capt. West: Captain West: I'd like you to leave the room so we can talk about you behind your back.

Lt. Dave Spradling: B misdemeanor, 20 days in the brig.
Lt. Daniel Kaffee: C misdemeanor, 15 days restricted duty.
Lt. Dave Spradling: I don't know why I'm agreeing to this.
Lt. Daniel Kaffee: 'Cause you have wisdom beyond your years.

Lt. Daniel Kaffee: Twelve years.
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: Sorry?
Lt. Daniel Kaffee: I'll get them to drop the conspiracy and conduct unbecoming. Twelve years.
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: You haven't talked to a witness or looked at a piece of paper.
Lt. Sam Weinberg: Pretty impressive, huh?
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: You're gonna have to go deeper than that.
Lt. Daniel Kaffee: Do you have some sort of jurisdiction here that I should know about?
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: My job is to make sure that you do your job. I'm special counsel for Internal Affairs... so my jurisdiction’s pretty much in your face... Read the letters. I'll expect your report when you return from Cuba.
Lt. Daniel Kaffee: Sure-
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: You're dismissed.
Lt. Daniel Kaffee: I always forget that part.

Col. Nathan R. Jessep: We're in the business of saving lives, Lieutenant Colonel Markinson.

Lt. Daniel Kaffee: This your signature?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Yes, sir.
Lt. Daniel Kaffee: You don't have to call me "sir. " Is this your signature?
Pfc. Louden Downey: Sir, yes, sir.
Lt. Daniel Kaffee: You certainly don't need to do it twice in one sentence.

Lt. Daniel Kaffee: What's basic Code Red?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Sir, a Marine refuses to bathe on a regular basis... the men in his squad will give him a G.I. shower.
Lt. Daniel Kaffee: What's that?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Scrub brushes, Brillo pads, steel wool.
Lt. Sam Weinberg: Beautiful.

Lt. Daniel Kaffee: Did you assault Santiago with the intent of killing him?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: No, sir.
Lt. Daniel Kaffee: What was your intent?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: To train him, sir.
Lt. Daniel Kaffee: Train him to do what?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Train him to think of his unit before himself- to respect the code.
Lt. Daniel Kaffee: What's the code?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Unit, Corps, God, Country.
Lt. Sam Weinberg: I beg your pardon?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Unit, Corps, God, Country, sir.
Lt. Daniel Kaffee: ..... The government of the United States... wants to charge you two with murder... and you want me to go to the prosecutor... with "Unit, Corps, God, Country"?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: That's our code, sir.
— It's your code!

Lt. Cdr. JoAnne Galloway: I'm going to Cuba with you tomorrow.
Lt. Daniel Kaffee: And the hits just keep on coming...

Lt. Daniel Kaffee: How's it going, Luther?
Luther: Another day, another dollar, captain.
Lt. Daniel Kaffee: You gotta play them as they lay.
Luther: What goes around comes around.
Lt. Daniel Kaffee: Can't beat 'em, join 'em.
Luther: At least I got my health.
Lt. Daniel Kaffee: Well, then you got everything. See you tomorrow, Luther.
Luther: Not if I see you first.

Corporal Barnes: We'll just hop on the ferry. We'll be there in no time.
Lt. Daniel Kaffee: Wait. We gotta take a boat?
Corporal Barnes: Yes, sir. To get to the other side of the bay.
Lt. Daniel Kaffee: Nobody said anything about a boat.
Corporal Barnes: Is there a problem, sir?
Lt. Daniel Kaffee: No, no problem. Just not crazy about boats.
Corporal Barnes: Jesus Christ, Kaffee, you're in the Navy, for crying out loud.
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: Nobody likes her very much.
Corporal Barnes: Yes, sir!


Col. Nathan R. Jessep: You know, it just hit me. She outranks you, Danny.
Lt. Daniel Kaffee: Yes, sir.
Col. Nathan R. Jessep: I wanna tell you something. And listen up, 'cause I really mean this. You're the luckiest man in the world. There is nothing on this earth sexier- believe me, gentlemen- than a woman that you have to salute in the morning. Promote 'em all, I say, 'cause this is true: If you haven't gotten a blowjob from a superior officer... well, you’re just letting the best in life pass you by.

Lt. Daniel Kaffee: Colonel, I'll just need a copy of Santiago’s transfer order.
Col. Nathan R. Jessep: What's that?
Lt. Daniel Kaffee: Santiago's transfer order. You guys have paperwork on that kind of thing. I just need it for the file.
Col. Nathan R. Jessep: For the file...
Lt. Daniel Kaffee: Yeah.
Col. Nathan R. Jessep: Of course you can have a copy of the transfer order for the file. I'm here to help in anyway I can.
Lt. Daniel Kaffee: Thank you.
Col. Nathan R. Jessep: You believe that, don’t you, Danny, that I'm here to help you in anyway I can?
Lt. Daniel Kaffee: Of course.
Col. Nathan R. Jessep: Corporal will take you by personnel on your way out to the flight line... and you can have all the transfer orders that you want.
Lt. Daniel Kaffee: Let's go.
Col. Nathan R. Jessep: But you have to ask me nicely.
Lt. Daniel Kaffee: I beg your pardon?
Col. Nathan R. Jessep: You have to ask me nicely. You see, Danny, I can deal with the bullets and the bombs and the blood. I don't want money, and I don't want medals. What I do want is for you to stand there in that faggoty white uniform... and with your Harvard mouth extend me some fucking courtesy. You gotta ask me nicely.
Lt. Daniel Kaffee: .... Colonel Jessep, if it’s not too much trouble... I'd like a copy of the transfer order, sir.

Lance Cpl. Harold W. Dawson: We have a code, sir.
Lt. Daniel Kaffee: Oh, well, zip-a-dee-doo-dah! You and your code plead not guilty. You'll be in jail the rest of your life. Do what I'm telling you, you'll be home in six months. Do it, Harold. Six months. It's nothing. It's a hockey season.
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Permission to-
Lt. Daniel Kaffee: Speak! Jesus!
Lance Cpl. Harold W. Dawson: What do we do then, sir?
Lt. Daniel Kaffee: When?
Lance Cpl. Harold W. Dawson: After six months, we'll be dishonorably discharged, right, sir?
Lt. Daniel Kaffee: Probably.
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Well, what do we do then, sir? We joined the Marines because we wanted to live our lives by a certain code. And we found it in the Corps. Now you’re asking us to sign a piece of paper that says we have no honor. You're asking us to say we’re not Marines. If a court decides that what we did was wrong... then I'll accept whatever punishment they give. But I believe I was right, sir. I believe I did my job... and I will not dishonor myself, my unit or the Corps... so that I can go home in six months... sir.

Lt. Daniel Kaffee: Why does a lieutenant junior grade with ninth months' experience... and a track record for plea bargaining get assigned a murder case? Would it be so that it never sees the inside of a courtroom?

Lt. Daniel Kaffee: So this is what a courtroom looks like...

Lt. Daniel Kaffee: Was there any sign of violence?
Lt. Sam Weinberg: You mean, other than the dead body?
Lt. Daniel Kaffee: Shit, I walk into that every goddamn time.

Lt. Cdr. JoAnne Galloway: Danny, I-
Lt. Daniel Kaffee: You don't have to say it. We've had our differences. I said some things I didn't mean. You said some things you didn't mean, but you’re happy I stuck with the case. And if you’ve gained a certain respect for me over the last three weeks... of course, I'm happy about that. But we don't have to make a whole big deal out of it. If you like me, I won't make you say it.
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: I was just gonna tell you to wear matching socks tomorrow.
Lt. Daniel Kaffee: Okay. Good tip.

Capt. Jack Ross: The story I’ve just told you... is the exact same story you’re gonna hear from Lance Corporal Dawson... and it's the exact same story you're gonna hear from Private Downey. Furthermore, the government will also demonstrate... that the accused soaked the rag in poison... and entered Santiago's room with motive and intent to kill. Now, Lieutenant Kaffee... is gonna try and pull off a little magic act here. He's gonna try a little misdirection. He's gonna astonish you with stories of rituals... and dazzle you with official-sounding terms... like "Code Red." He might even try to cut into a few officers for you. He'll have no evidence, mind you, none, but it's gonna be entertaining. And when we get to the end, all the magic in the world... will not have been able to divert your attention from the fact... that Willie Santiago is dead and Dawson and Downey killed him. These are the facts of the case, and they are undisputed.

Lt. Cdr. JoAnne Galloway: Why do you hate them so much?
Lt. Sam Weinberg: They beat up on a weakling. That's all they did. The rest of this is just smoke-filled coffeehouse crap. They tortured and tormented a weaker kid! They didn't like him, so they killed him. And why? Because he couldn't run very fast! .... Why do you like them so much?
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: 'Cause they stand on a wall... and they say, "Nothing's gonna hurt you tonight, not on my watch."

Lt. Daniel Kaffee: We've been working 20 hours a day for three and half weeks straight. Just take the night off. Go see your wife, your daughter. Jo, go do... whatever it is you do when you're not here.

Lt. Cdr. JoAnne Galloway: I was wondering if- How you’d feel about my taking you to dinner tonight?
Lt. Daniel Kaffee: Are you asking me out on a date?
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: No.
Lt. Daniel Kaffee: Sounded like you were asking me on a date. I've been asked out on dates before, and that's what it sounded like.
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: Do you like seafood? I know a good seafood place.

Luther: Admiral, how's the big case going?
Lt. Daniel Kaffee: Nose to the grindstone.
Luther: No flies on you.
Lt. Daniel Kaffee: A rolling stone gathers no moss.
Luther: Well, it ain't over till the fat lady sings.
Lt. Daniel Kaffee: You can say that again.
Luther: It ain't over till the fat lady sings.
Lt. Daniel Kaffee: Till the fat lady sings... Walked into that one.

Lt. Daniel Kaffee: Anyway, since we seem to be out of witnesses, I thought I'd drink a little.
Lt. Cdr. JoAnne Galloway: I still think we can win.
Lt. Daniel Kaffee: Maybe you should drink a little.

Col. Nathan R. Jessep: We follow orders, son. We follow orders, or people die. It's that simple. Are we clear?
Lt. Daniel Kaffee: Yes, sir.
Col. Nathan R. Jessep: Are we clear?
Lt. Daniel Kaffee: Crystal.

Lt. Daniel Kaffee: Colonel Jessup, did you order the Code Red?
Capt. Jack Ross: You don't have to answer that.
Col. Nathan R. Jessep: I'll answer the question. You want answers?
Lt. Daniel Kaffee: I think I'm entitled!
Col. Nathan R. Jessep: You want answers?
Lt. Daniel Kaffee: I want the truth!
Col. Nathan R. Jessep: You can't handle the truth!

Col. Nathan R. Jessep: Son, we live in a world that has walls... and those walls have to be guarded by men with guns. Who's gonna do it? You? You, Lieutenant Weinberg? I have a greater responsibility than you can possibly fathom. You weep for Santiago, and you curse the Marines. You have the luxury of not knowing what I know- that Santiago's death, while tragic, probably saved lives. And my existence, while grotesque and incomprehensible to you, saves lives! You don't want the truth because deep down you don't talk about... you want me on that wall. You need me on that wall! We use words like honor, code, loyalty. We use these words as the backbone of a life spent defending something. You use them as a punch line. I have neither the time nor the inclination to explain myself... to a man who rises and sleeps under the blanket of the freedom I provide... and then questions the manner in which I provide it! I would rather you just said thank you and went on your way. Otherwise, I suggest you pick up a weapon and stand a post. Either way, I don't give a damn what you think you are entitled to!
Lt. Daniel Kaffee: Did you order the Code Red?
Col. Nathan R. Jessep: I did the job-
Lt. Daniel Kaffee: Did you order the Code Red?
Col. Nathan R. Jessep: You're goddamned right I did!

Col. Nathan R. Jessep: Captain Ross. What the hell is this?
Capt. Jack Ross: Colonel Jessup, you have the right to remain silent...

Col. Nathan R. Jessep: Captain Ross. What the hell is this?
Capt. Jack Ross: Colonel Jessup, you have the right to remain silent...
Col. Nathan R. Jessep: I'm being charged with a crime? Is that what this is? I'm being charged with a crime?!
Capt. Jack Ross: You have a right to consult a lawyer.
Col. Nathan R. Jessep: This is funny. That's what this is.
Capt. Jack Ross: This lawyer may be appointed by you.
Col. Nathan R. Jessep: I'm gonna rip the eyes out of your head and piss in your dead skull! You fucked with the wrong Marine!
Capt. Jack Ross: Colonel Jessup, do you understand these rights as I have just read them?
Col. Nathan R. Jessep: You fucking people... You have no idea how to defend a nation. All you did was weaken a country today, Kaffee. That's all you did. You put people's lives in danger.

Col. Nathan R. Jessep: Sweet dreams, son.
Lt. Daniel Kaffee: Don't call me son. I'm a lawyer and an officer in the United States Navy... and you're under arrest, you son of a bitch... The witness is excused.

Pfc. Louden Downey: I don't understand. Colonel Jessup said he ordered the Code Red... What did we do wrong?... We did nothing wrong!
Lance Cpl. Harold W. Dawson: Yeah, we did. We were supposed to fight for people who couldn't fight for themselves. We were supposed to fight for Willie.

Lt. Daniel Kaffee: You don't need to wear a patch on your arm to have honor.
Lance Cpl. Harold W. Dawson: There's an officer on deck!

--
+++ Quotes on the IMDb

22 июн. 2020 г.

The Tank

Grace and Frankie 6×12


Robert: Ah, the Seahorse. It sounds like they know how to party.
Peter: Isn't the Seahorse the one that had an outbreak of botulism and several passengers perished at sea?
Robert: This is the one I want to go on, Peter.
Sol: But don't we deserve the super luxury deluxe? As Saroyan said, "In the time of your life, live."
Robert: We're all gonna end up in the ground anyway. Like the people who died of botulism.

Peter: Didn't you guys just recently buy fancy burial plots? ... You need to sell them.
Robert: What? Are you insane?
Peter: It's the perfect solution to this mess Sol's put you in. By the time it comes out, either he'll be dead and have no idea, or you'll be dead and have no idea how angry he is.

Nwabudike: I can't believe how nervous I am. I've never met a blood relative.
Coyote: What's the worst that could happen? He punches you off your bike and thinks you're fucking his mom?
Nwabudike: Less that and more... what if I hate him? What if I like him?
Coyote: It'll be fine. If you hate him, you'll never have to see him again. And if you like him, then you've doubled your friend count.
Nwabudike: Do people call cousins "cuz"? Is that a thing?
Coyote: I don't know, bro.

Nwabudike: You know how you said there was almost a no-percent chance I would be a kidney match?... Well, you were very, very, very, very wrong.

Frankie: You betrayed me. But you know who I feel worse for? You. Because you betrayed yourself. And now... I'm out.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtrack

21 июн. 2020 г.

Imprudencias letales

Money Heist 1×2


Tokio: And, Mr Professor, even if you think them over a lot, things "don’t always turn out the way you expect."

Berlín: Look, boy, women will give you sex and fun because... they’re programmed to subdue so you impregnate them. Later you’ll cease to exist. During childbirth you’ll notice that.
Río: Childbirth must be the most exciting event in a father’s life.
Berlín: In childbirth, whatever comes out from between her legs is a nuclear warhead that will destroy everything.

Berlín: They’re all the same. Believe me, I’ve had five divorces. Do you know what five divorces are?... Five times I believed in love.

Río: What fucking shit have you got in your head? How the hell could Professor put you in charge?
Berlín: Due to my sensitivity dealing with people.

Raquel: Any further questions?
El Profesor: Yes. What are you wearing?

Raquel: Look, I have no objection to answer your question, but I think I should inform you this conversation is being heard by several members of the UDEF, the UIT, the CNI and their liaison office, the chief of the GEO and some other officers.
El Profesor: In that case, I think I should say hello and introduce myself. It’s nice to meet you. I regret I can’t tell you my name, but you can call me Professor, everybody calls me so.

Ángel: Tell me, what sort of lunatic with 60 hostages thinks about teasing his negotiator?
Raquel: No, he’s too calm to be a lunatic.

Berlín: In a few hours we’ll need your cooperation. As you’ve seen, the only thing you have to do is obey. Trust us... and obey.

Tokio: ... And that’s how we won our first battle the first night there, without entering a combat and thanks to common sense. And 20 minutes later... we started to do what we were there for...

Nairobi: Listen, I want the machines working 24 hours a day, as if it was one of Pocholo’s raves. You know what I mean? Every time we stop we’ll lose a million, so we’re not stopping. We’ll do the technical amendments every three hours, both from the ink and the offset. So you know: joy, party and excitement. The best paid job ever: 2,400 million euros, maybe more. It all depended on the time we could hold on inside.

--
On the IMDb
+ Soundtracks

20 июн. 2020 г.

The Laughing Stock

Grace and Frankie 6×11


Joan-Margaret: Where is Frankie? How could she be late to a meeting in her own house?
Grace: Are you new here? Her usual excuse is there was too much traffic on the stairs.
Joan-Margaret: Doesn't she know about Waze?

Grace: No. We are not wearing capes. We're not vampires, or superheroes, or magicians.
Frankie: Thanks for rubbing that in.

Frankie: You think there's any wiggle room there?
Grace: No! No dummy, no cape... no scatting.
Frankie: So, no toilet dance?
Grace: I have just all the luck, right? To be going on national television with somebody who can't be embarrassed.
Frankie: It's my superpower, Grace. When they see the miracle of our toilet, no one will be laughing at us. Oohing and aahing, yes. But laughing, no.

Nicole: So, first off, I want to welcome you to the Trust Us family. Welcome to whatever this is. There's no reason to be nervous.
Barry: I wasn't until you just said that.
Brianna: Well, he's a CPA, and they frighten easily.


Nicole: Are you two, uh, dating, engaged, married, or in a registered domestic partnership?
Brianna: Ooh.
Barry: I guess... dating.
Brianna: Dating? That's a... No, don't check that. It's a little casual for someone who held my hand through the This Is Us season finale.
Barry: He's just such a good dad. We're basically a married couple.
Brianna: We are?

Grace: No! No, Frankie, what are you doing?
Frankie: What I was born to do, steal toilets.

Frankie: Don't resist, Grace. Don't give these brutes a reason.

Grace: Oh, Frankie, you're not a joke.
Frankie: I just don't want to be some kind of sideshow. I'll just get in the way.
Grace: You came up with this. You are the way. I'm not gonna go there alone. Butch doesn't go out there without Sundance.
Frankie: And the last time they went out together, they were blown to pieces.
Grace: Oh, God. Listen. Ever since you and I became you and me, we've done a lot of crazy shit, but we've always done it together. And it's turned out pretty damn well. You know? And we always have the last laugh. 'Cause one of us is a mad genius, and the other one is really smart.
Frankie: I'm the mad genius, right?
Grace: Right.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtrack

19 июн. 2020 г.

Between Two Fires

Outlander 5×2


Lt Knox: These backcountry folk are not much for manners, are they? It's only civility that keeps us all from killing one another.
Jamie: No time for manners when ye've a family to feed.

Jamie: Maybe you should be glad he only spat at us.
Lt Knox: I have to disagree. There's always a need to respect his Majesty's army. Life's under no obligation to give us what we expect. We should take what is offered and be thankful it's no worse than it is. Men like you and me offer protection to ensure that it isn't any worse.
Jamie: Appears he doesna share your beliefs in the matter.

Claire: It's bad enough I'm fighting the disease... But I'm also fighting the cure.

Marsali: Should a physician not be more concerned with the living?
Claire: The curse of the living is that they can't tell you the secrets of the dead.
Marsali: And what secrets might those be?
Claire: How to save those who are still here with us. How to perform life-saving surgeries.

Bryan: I ken ye trust him, Murtagh, but I canna say he takes our side.
Murtagh: He's walking between two fires.

Claire: ... With any luck, I'll find the right strain.
Brianna: No, Mama, penicillin isn't invented for another hundred years.
Claire: 157, to be precise.
Brianna: Look, pretending to be someone else and writing lists that go against the accepted wisdom of the day is one thing,but this, it's dangerous. What if it messes with some cosmic balance, or breaks some rule of space and time? Isn't this playing God?
Claire: You know, Bri, .... I change the future every time I save a person's life here, and Jamie, even though he's not a time-traveler, his very presence here has affected the future of a lot of people who aren't breathing anymore, and a few who are, like you... And Jemmy. So time, space, history be damned.

--
On the IMDb

18 июн. 2020 г.

The One with Five Steaks and an Eggplant

Friends 2×5


Ross: You ever figure out what that thing's for?
Chandler: No, see, I'm trying this screening thing. I figure if I always answer the phone, people will think I don't have a life.

Chandler: Having a phone has finally paid off!
Ross: Even though you do do a good Bob impression... I'm thinking when she sees you tomorrow... she's probably gonna realize, hey, you're not Bob.
Chandler: I am hoping that when Bob doesn't show up... she will seek comfort in the open arms of the wry stranger at the next table.
Ross: Oh, my God. You are pure evil.
Chandler: Okay, pure evil... horny and alone.

Chandler: Okay. While Ross is on the phone... everybody owes me 62 bucks for his birthday.
Phoebe: Um, is there any chance that you're rounding up from... you know, from like 20?

Monica: All of a sudden, Leon, the manager, calls me into his office. Turns out they fired the head lunch chef, and guess who got the job.
Joey: If it's not you, this is a horrible story.
Monica: Fortunately, it is me.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtracks

17 июн. 2020 г.

My Cousin Rachel (2017)

Philip: Did she? Didn't she? Who's to blame?

Seecombe: The madam has sent word that should you wish to pay your compliments, when you have dined, she would be pleased to receive you, sir.

Rachel Ashley: And how would you define it?
Philip: Define what?
Rachel Ashley: The difference. Our femininity: Mrs. Pascoe's and mine.
Philip: God knows. All I know is... I like looking at you... and I don't like looking at Mrs. Pascoe.

Philip: Thank you for your affection for me and for Ambrose. And your good guardianship over the years.
Kendall: Guardianship which ends tomorrow.
Philip: Tonight, in fact at midnight.
Kendall: Then happy birthday, Philip, tonight, at midnight.

Louise: You know nothing about her.
Philip: Or is it you who know nothing?

Rachel Ashley: Soon none of this will seem quite so bad. ... In a little while you'll be strong again and everything will be just as it was before I came.

Rachel Ashley: You are at the beginning of everything. A boy. How can I live with a boy? However lovely. Hmm? A glorious puppy... wandering around, miserable and wet-nosed, looking for its mother.

--
+ Quotes on the IMDb

16 июн. 2020 г.

The Limitless Sh*t

Billions 5×7


Kate Sacker: We know you must be eager to get started, and we have an exciting first assignment.
Chuck Rhoades: Now, when it comes to the office of the Attorney General, courage is a must. Courage to aim for the highest targets without flinching. To brush away the dust from the reticles on your scopes and take dead aim at even the loftiest of our government... So today, you're gonna go after a cabinet member...

Kate Sacker: Your task is to build legal cases and arguments against him.
Chuck Rhoades: Let's find his lost tapes, his stained blue dress, his perfect call.

Dollar Bill: That may sound like a joyous Kwanzaa celebration to you...
Everett: Kwanzaa was last...
Dollar Bill: Well, it ain't the sounds of a goddamned Chanukah festival of lights either. Or the motherfucking eve of motherfucking Christmas...
Tuk: I really don't think you want that phrase on the record, there are HR considera...
Dollar Bill: No. What that sound is, is a funeral dirge. And that funeral is ours.

Tuk: We're going to have to deregister as a hedge fund. This place will become a family office, to separate commerce from banking. No outside fees to cover our salaries. Redundancies will become clear. To him. Some of us will be Midsommar'd.
Mafee: Yes! Exactly!
Dollar Bill: I don't actually know what that means, but it sounds...
Tuk: Horrible. Utterly horrible.

Ben Kim: When we do get the bank charter, how much are our lives changing? Will our jobs...
Bobby Axelrod: No, it's not a problem.
Ben Kim: It's not?
Bobby Axelrod: Well, it's not my problem. And don't ask another guy about your future. Make your own fucking future.
Ben Kim: It's like my own mother took the form of your body. I can almost taste her ggori gomtang. It's chilling...

Victor Mateo: Vigilantrix.
Bobby Axelrod: I read about the trials. That's the thing, huh?
Victor Mateo: It sure is. It's the Limitless shit.

Bobby Axelrod: Victor!... Purely optional. But for those of you who are ready to cross the threshold and become a version of himself with the energy of a 17-year-old, the focus of a 30-year-old and the wisdom of a 100-year-old, step the fuck up.


Chuck Rhoades: If we can't take him out, we have to make him take himself out.
Kate Sacker: The old B3 bomber trick?
Chuck Rhoades: The last great Mamet. And yes. That's exactly it.

Todd Krakow: I'm not going down with the ship, God damn it! You hear me? Because there is coronavirus on it, and that shit spreads. And what the fuck happened to trust, huh?

Todd Krakow: I won't be a part of a criminal enterprise... I will not be a part of a criminal enterprise! I will not be a part of a goddamn criminal enterprise!

Taylor Mason: Give me a sample of what you said.
Rian: Yo quiero chilaquiles verdes en la biblioteca despacito, con un lado arroz.
Taylor Mason: Got it. Yep. What's that Tom Cruise says in "A Few Good Men"? Yeah. Clear. Crystal.

Taylor Mason: This drug is warping your judgment. This isn't the Limitless shit. It's the Scarface shit.

Bobby Axelrod: Absolutely incorruptible... Unless you're a socialite with a nine-figure bank account with a sweet tooth for abstract art. ... That went about as expected.
Mike Wagner 'Wags': The admixture of art and commerce, almost as intoxicating as whiskey and water.
Bobby Axelrod: And almost twice as likely to cause bar fights.

Bobby Axelrod: Wags. You ready to become a wartime consiglieri once again?
Mike Wagner 'Wags': Pop had Genco. You have me.
Bobby Axelrod: You know why they called it going to the mattresses when mob families went to war?
Mike Wagner 'Wags': It's mentioned in 1 but never explained.
Bobby Axelrod: General idea. It's because you had to move out of your home and hole up someplace where no one could find you, with all your men. But you had to do it quick, so that you'd get the jump on the rival family before they got the jump on you. So you had places stashed around the city, with the mattresses on the floor. And that is where you would make your stand until you nailed the boss of the rival family. And once you got him and all his soldiers fell into line, that's when you'd go home to your comfy bed and your wife and kids.
Mike Wagner 'Wags': And that's what we're about to do?
Bobby Axelrod: We sure are.

--
On the IMDb
+ Soundtracks

15 июн. 2020 г.

Efectuar lo acordado

Money Heist 1×1


Tokio: ...you never know for certain what a guardian angel looks like, and you'd never imagine he'd appear in a Seat Ibiza of 1992.

Tokio: The good thing about relationships is that you finally forget how they started.

El Profesor: I want to propose you some business, a robbery, a robbery that’s... singular. I’m looking for people who... Well, people who don’t have much to lose. What do you think about... 2,400 million euros?

El Profesor: We’ll live here, far from the worldly noise. Five months, the five months we’ll spend studying how to do the job.
Moscú: What do you mean, five months? Are we crazy?
El Profesor: Look, people spend years studying to earn a salary, a salary which, in the best of cases, is just a salary, a shitty salary. What are five months? I’ve been thinking about this... for much longer. Not to have to work ever again. Neither you nor your children.

Río: Who chose the mask?
Berlín: What’s up with the mask?
Río: It’s not scary. In bank robbery films the masks are scary. They’re zombies, skeletons, the death, I don’t know, you feel...
Berlín: With a gun in your hand I assure you a madman is scarier than a skeleton.

Denver: Do you know what’s fucking scary? Dolls for children. They’re really scary.
Berlín: What dolls?
Denver: Goofy, Pluto, Mickey Mouse, all those.
Río: A mouse with ears is scarier, that’s what you’re saying?
Denver: Yes, arsehole. ... If a guy at gunpoint and wearing a Mickey Mouse mask gets in a place, the people will think he’s nuts, there’s going to be a massacre. Do you know why? Because guns and children are two things you never put together, daddy.

Tokio: A woman can spend two days choosing shoes for a wedding, but she’d never use a single minute to choose masks for a robbery.

Tokio: Courage and heroism have a price, and it’s greater than the 1,600 euros a month a kid with a uniform gets... or a lorry driver.

Berlín: First of all... Good morning. ....

Berlín: Have you realised in horror films there’s always someone at the beginning, like this, a nice guy like you, and you think: "That guy’s going to die", and then it happens?.. He always dies. Arturo, believe me, you’re that guy.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtracks

14 июн. 2020 г.

Louis C.K.: Shameless (2007)

— Of course that's the whole fucking point of asking me, is to stare at me while I say mine and then say his.

— Look, I do, I love my children, I love my wife, I wish I didn't. How awesome would that be to wake up one morning, "Fuck it, I don't feel nothing for these assholes," and just walk out the door. But so far, no such luck.

— It's hard, having kids and being married, it's difficult, and, you know, whatever, but one thing that's made me-- it's impossible for me to have any sympathy for single people. I just don't give a shit about single people. I don't dislike single people, but I don't get-- whenever single people complain about anything, I really want them to just shut the fuck up. Because first of all, if you're single, you life has no consequence on the earth. Even if you're helping people aggressively, which you're fucking not, nobody gives a shit what happens to you. You can die, and it actually doesn't matter. It doesn't. Your mother will cry, whatever. But otherwise, nobody gives a shit. I can't die, I got 2 kids and my wife doesn't fucking work. I don't get to die. I can't die.

— Single people, when you-- when you-- they complain, like, we don't complain. When you ask a parent, "Hey, how's the family?" we go, "Great." That's all we ever say. It's never fuckin' great, but we say great, 'cause we're not gonna tell you, "Well, my wife assassinated my sexual identity," and, "Uh, my children are eating my dreams." We don't fucking bother you with that. We just say, "GREAT." But if you ask a single person, "How's it goin'?" They're like, "Well, my apartment doesn't get enough southern light, and the carpeting getting a little moldy..." You know what you should do? Burn it down and kill yourself, 'cause nobody fucking cares.

--
+ Quotes on the IMDb

11 июн. 2020 г.

Джонатан Литтелл — Благоволительницы (16/16)


&  «Вы знаете, зачем убиваете евреев? Вот вы знаете? ... Почему немцы так яростно истребляли евреев?» — «Вы ошибаетесь, если думаете, что дело только в евреях, — спокойно возразил я. — Евреи — лишь одна из категорий врагов. Мы уничтожаем всех наших врагов, кто и где бы они ни были». — «Да, но признайтесь, по отношению к евреям вы проявляли особое рвение». — «Я другого мнения. У фюрера, возможно, есть личные основания ненавидеть евреев. Но в СД мы никого не ненавидим, мы беспристрастно преследуем врагов. Выбор, который мы сделали, рационален». — «Ну, не вполне. Зачем вам ликвидировать душевнобольных или инвалидов в больницах? Какая от этих несчастных исходит опасность?» — «Лишние рты. Вам известно, сколько миллионов рейхсмарок мы сэкономили таким образом? Уж не говоря о кроватях в больницах, освободившихся для раненых фронтовиков». — «А я знаю, почему мы убили евреев, — в золотистом теплом свете раздался голос долго молчавшей Уны. — Убивая евреев, мы хотели убить самих себя, убить в себе еврея, вытравить в себе то, что мы приписываем евреям. Убить в себе толстобрюхого бюргера, который считает каждый грош, гоняется за почестями и грезит о власти, о той власти, которую в его представлении олицетворяет Наполеон Третий или банкир, убить бюргерскую мораль, убогую, успокаивающую, убить привычку экономить, покорность, услужливость кнехтов, убить все эти немецкие достоинства. Нам до сих пор невдомек, что качества, которыми мы наделяем евреев, — пресмыкательство, слабоволие, жадность, скупость, стремление к господству, злобность — по сути немецкие. Евреи проявляют их, потому что мечтают походить на немцев, быть немцами. Они нам раболепно подражают, мы для них — воплощение всего прекрасного и положительного, что есть в крупном бюргерстве, мы — золотой телец тех, кто избегает суровости пустыни и Закона. Или они только делают вид. Вполне вероятно, что в итоге они переняли эти качества чуть ли не из вежливости, из симпатии к нам, чтобы не казаться чужими. А мы — наоборот, мечта немцев — быть евреями, быть чистыми, несокрушимыми, верными Закону, отличаться от других и быть близко к Богу. В действительности же заблуждаются и немцы, и евреи. Потому что, если слово еврей и обозначает что-то в наши дни, то обозначает кого-то или нечто Иное, быть может, невозможное, но необходимое». Она залпом допила бокал. «... Утверждают, что, в конце концов, истребление евреев не имело большого значения, и, убив Гитлера, заговорщики переложили бы это преступление на него, на СС, на убийц-маньяков, на тебя. Но они ответственны в той же мере, что и ты, потому что они тоже немцы и тоже воевали за победу этой Германии, а не какой-то другой. И худшее в том, что если евреи выпутаются, если Германия погибнет, а евреи выживут, то они забудут, что значит быть евреем, и как никогда прежде захотят стать немцами».

  ... Мой след взяли Благоволительницы.”


Σ sova-f: «История второй мировой и Холокоста в непривычном ракурсе - рассказанная с точки зрения двинутого на всю голову интеллектуала-эсэсовца. Тяжелая книга, не каждый сможет читать. Я за себя тоже не была уверена – а в результате местами не могла оторваться. Впечатляют уровень, глубина и ощущение исторической достоверности. С отсылками к греческой мифологии, русской литературе (от Достоевского до Лермонтова и Гроссмана), истории музыки и я уж не знаю к чему еще. И эта вот двуплановость, которая для меня всегда признак хорошей литературы – когда под написанным текстом просматривается и считывается более глубокий слой – она тоже тут есть. Даже в описаниях природы, сделанных как бы вскользь, чувствуется мастерство. Отдельно (не по теме) отмечу злорадство, с которым отслеживаешь все более тяжелое положение немцев по мере продвижения романа: мы-то знаем, чем закончится эта война. А больше всего меня поразили два эпизода: разговор Ауэ с политруком и убийство в Антибе. Роман получил кучу премий, был переведен на двадцать с лишним языков, сделался европейским бестселлером и был назвал лучшей книгой 2006 года, а Литтел – человеком года. The Times написала о нем как о <великом литературном событии, обращаться к которому читатели и исследователи будут в течение многих десятилетий>. Таки да ..., а критики написали две тысячи томов. Литература с большой буквы.»

Σ alekstarn: «.... доктор Максимилиан Ауэ – совершенно литературная фигура, герой нашего времени. Да-да, упорное возвращение к печоринской параллели отнюдь не случайно. Раньше я уже говорил, что роман представляет собой общую апологию эйхманов, представленную через апологию конкретного Максимилиана Ауэ. ...»

Σ alekstarn: «....и вдруг моя умная жена, до того о Ханне Арендт слыхом не слыхивавшая, говорит: "Она ведь ничем не отличается от Эйхмана...
     Именно так! Точнее не скажешь. В самом деле, честный чиновник Четвертого отдела одного из многих бюрократических учреждений воюющей Германии честно исполнял свои обязанности честного чиновника. А честный леволиберальный мыслитель Ханна Арендт честно исполнила свои обязанности честного леволиберального мыслителя. А честная леволиберальная режиссерка Маргарет фон Тротта честно сняла об этом честное леволиберальное кино. И в самом деле, следуя их общей логике, трудно сказать, чем одна "банальность зла" отличается от другой и от третьей...
     Жаль, что эта аналогия не пришла в голову мне самому, когда я писал свою длиннющую статью о романе Литтелла.

10 июн. 2020 г.

Rififi (1955)

Viviane: ♪ You look like you don't have a clue ♪
     ♪ Like no one ever spoke to you ♪
     ♪ 'Bout
"rififi"
     ♪ It's not a word that people use ♪
     ♪ Among the swells, the Who's Who's ♪
     ♪
"Rififi"
     ♪ It's the lingo of the streetwise ♪
     ♪ The battle cry of real tough guys ♪
     ♪
"Rififi"
     ♪ So don't fry your brain and grumble ♪
     ♪ All it means is "rough n' tumble" ♪
     
"Rififi" ♪

Jo le Suedois: So, Tony...
Tony le Stéphanois: Never in my whole crummy life... 200 million, at least.

Jo le Suedois: Why look at me like that? ... Why blame me?
Louise: I'm not blaming you. There's something I always wanted to tell you. There are kids... Millions of kids who've grown up poor. Like you. How did it happen... What difference was there between them and you, that you became a hood, a tough guy, and not them? Know what I think, Jo? They're the tough guys, not you.

--
+ Quotes on the IMDb
+ Soundtracks

Джонатан Литтелл — Благоволительницы (15/16)


&  Мюллер продолжил: «Одно замечание, Эйхман: вы не должны думать только о евреях. Евреи среди наших серьезных врагов, это правда. Но в Европе еврейский вопрос уже почти урегулирован. После Венгрии их станет еще меньше. Надо задуматься о будущем, а врагов у нас достаточно». ... «Надо еще подумать, как мы поступим с поляками. Уничтожать евреев, но оставлять поляков бессмысленно. Да и в Германии тоже. Мы уже начали, но надо идти до конца. Нам также предстоит Endlösung, der Sozialfrage, окончательное решение социального вопроса. Еще полно преступников, маргиналов, бродяг, цыган, алкоголиков, проституток, гомосексуалистов. Не надо забывать и о больных туберкулезом, заражающих здоровых людей. О сердечниках, передающих по наследству испорченную кровь, лечение которых обходится государству в целые состояния, — их, по крайней мере, следует стерилизовать. Всеми ими, группа за группой, необходимо заниматься. Наши совестливые немцы выступают против, они всегда отыщут веские причины. Как раз в этом сила Сталина: он умеет подчинить и умеет доводить дело до конца». ... «Я хорошо знаю большевиков. С тех пор как расстреляли заложников в Мюнхене во времена Баварской Советской республики. После этого я бил их четырнадцать лет, до захвата власти, и сражаюсь с ними до сих пор. Но, знаете, я их уважаю. У этих людей врожденное чувство дисциплины, они организованы и ни перед чем не отступают. Мы могли бы у них кое-чему поучиться. Вы не согласны?»

&  Короче говоря, мало кто из нас сознательно желал того, что произошло. Но, однако, заметите вы, это произошло. Да, это правда, как правда и то, что мы отправили венгерских евреев в Аушвиц, и не только тех, кто мог работать, а всех, прекрасно понимая, что стариков и детей будут травить газом. Вот мы и вернулись к прежнему вопросу: откуда, учитывая обстоятельства войны и прочие трудности, такое упорное стремление очистить Венгрию от евреев? Тут я, конечно, могу лишь выдвигать гипотезы, ведь лично я перед собой такой цели не ставил, скорее мне не хватало уверенности в нашей правоте. Я знаю, зачем хотели депортировать (тогда, правда, говорили эвакуировать) венгерских евреев и незамедлительно убить неработоспособных. Наши власти, фюрер, рейхсфюрер решили уничтожить всех евреев в Европе — это понятно, это мы знали. И еще мы знали, что те, кто будет работать, тоже рано или поздно погибнут, а о том, почему все сложилась так, а не иначе, я уже много рассуждал и ответа до сих пор не нашел. ....возвращаясь к заданному вопросу, я должен сказать, что даже если конечная цель не вызывала сомнений, большинство из нас работали не на нее, не она вдохновляла и побуждала трудиться с такой отдачей и упорством, а множество других мотивов. Я убежден, что и Эйхману с его непримиримой позицией в глубине души было все равно, убиваем мы евреев или нет. Для него имело значение только одно: показать, на что он горазд, выставить себя в лучшем свете и найти применение способностям, которые он в себе развил. На остальное он плевал, и на производство, и на газовые камеры. Единственное, что волновало Эйхмана, чтобы не наплевали на него, поэтому он и противился переговорам с евреями...

&  Я вдруг понял, что это справедливо. Таков закон всего живого, каждый организм, беззлого умысла, жаждет жить и плодиться. Палочки Коха, сожравшие легкие Перголези и Пёрселла, Кафки и Чехова, не испытывали к ним неприязни и не желали зла своим хозяевам, но это был закон их выживания и развития. И мы боремся с бациллами с помощью изобретаемых ежедневно медикаментов, без ненависти, тем же способом, только для того, чтобы самим выжить. И все наше существование основывается на убийстве других созданий. Разве хочется умирать животным, которых мы едим, и растениям, насекомым, которых мы истребляем, будь они опасны, как скорпионы или вши, или просто надоедливы, как мухи, наказание человеческое? Кто не убивал мухи, когда ее раздражающее жужжание мешало читать? Это не жестокость, а закон нашей жизни. Мы сильнее других обитателей Земли и распоряжаемся ими по нашему усмотрению: коровы, куры, пшеничные колосья должны нам служить. И совершенно нормально, что друг с другом мы ведем себя таким же образом. Любая человеческая группа стремится истребить тех, кто посягает на ее земли, воду, воздух. С чего бы лучше относиться к евреям, чем к коровам или палочкам Коха, если мы можем их уничтожить, а если бы евреи могли, они бы поступали так же и с нами, и со всеми прочими, отстаивая собственную жизнь. Это закон всего на свете, постоянная война всех против всех. Я знаю, в подобных мыслях нет ничего оригинального, это практически общее место биологического и социального дарвинизма... Я, конечно, понимал, что это правило применимо ко всем, и тот, кто окажется сильнее нас, поступит с нами так, как мы поступали с другими. Перед его натиском слабые защитные заслоны — право, юстиция, мораль, которые люди возводили, пытаясь урегулировать жизнь в обществе, — немногого стоят, малейший приступ страха или чуть более сильный импульс опрокинут любые барьеры, словно соломенный плетень. Но тот, кто делает первый шаг, должен понимать, что другие, когда наступит их черед, не будут уважать права и законы. И я боялся, потому что мы проигрывали войну.


9 июн. 2020 г.

The Nordic Model

Billions 5×6


Bobby Axelrod: You better have some fucking answers the next time I ask... because silence will not be acceptable then.

Mike Wagner 'Wags': Most dangerous thing in the world: government employees who don't hate their jobs enough to take a bribe.

Taylor Mason: We can provide you cash. But looking at you, I sense you need more than that.
Wendy Rhoades: You need... what is it, the thing you're not saying, the thing at the corner of your mind? That would bring you some ease. What will help you, the human being, be your best.
Taylor Mason: How can we be that for you right now?
Dev Satyal: No one's asked that.
Wendy Rhoades: Let us do more than feel your pain...

Chuck Rhoades: You know, I don't mind the pinch, but I don't like looking. Why is that?
Nurse: It represents your life force flowing out.

Rian: Microchip was simple; pasteurization too. Both changed the world. Not always about the degree of technical difficulty, sometimes it's about insight and initiative.

Rhoades, Sr.: Love only makes the weak blind.

Rhoades, Sr.: Of course you don't have my blood flowing in your veins. If you did, you'd be goddamned President by now. Or the fucking Pope.

Rhoades, Sr.: Your arteries must be filled with the same watery gruel as your mother's pinhead brother.
Chuck Rhoades: That's not okay to say about somebody with microcephaly. Or maybe anybody ever.
Rhoades, Sr.: Do you know they... they used to have a rating system for mental infirmity? We're all too polite for it now. But that list told it like it goddamned was. A cretin was without a thought in their head. An idiot had the intellect of a two-year-old child. An average imbecile got up to seven. And a moron could be as clever as a feeble-minded twelve-year-old. You pick your fucking title.
Chuck Rhoades: Good talk, Dad.... I'm sorry you're scared.

Danny Margolis: Is it too late to pay the taxes?
Bobby Axelrod: Oh, come on...
Danny Margolis: I'm just...
Bobby Axelrod: Goodness, what a question... Yes! Even if I were willing. Which I'm not.


Chuck Rhoades: ...you're about to teach me. On prostitution.
Catherine Brant: Sex work. Call it sex work, because that's what it is, work.
Chuck Rhoades: Uh-huh.
Catherine Brant: Prostitution suggests something criminal, immoral... deviant.
Chuck Rhoades: Why the hell isn't it deviant?

Catherine Brant: The Nordic Model is doing great things to decrease stigma, redistribute responsibility. Why should the workers be punished and not the patrons?
Chuck Rhoades: Yes, that's the stuff. Make your best argument... and then help me shred it.

Ari Spyros: Liquid courage, don't fail me now.

Wendy Rhoades: What kind of help are you looking for... emotional, personal...
Taylor Mason: The Axe kind. How would you load Axe up to deal with an existential threat?
Wendy Rhoades: I wouldn't need to. He registers all threats as existential. So I either try to stop him or at least point him away from civilians.

Taylor Mason: How can I approach this like Axe without becoming him?
Wendy Rhoades: Never known anyone to put on the suit without it changing them. But if anyone can, I suppose it's you... Model the will, the aggression... but temper it with your own fundamental advantage.
Taylor Mason: A moral compass?
Wendy Rhoades: The ability to accurately weigh reward vs. jail time. You know what you need now?

Maureen Ryder: I may have misjudged you. Thought you had a limit on how you use your power.
Chuck Rhoades: No. When it comes to the particular agenda I am pursuing, I will do it Rudy Giuliani-style. I will prosecute with a crazy eye and absolutely no sense of boundaries.

Mafee: I am never doing another nice thing.
Ben Kim: I say that every day. But we are who we are.

Rhoades, Sr.: Second worst thing about dialysis, after the bedpans? Turns everyone into agoddamned Hallmark card.

Rhoades, Sr.: One thing I know about the Greeks, the great tragedies rarely featured death scenes. Plain left that shit offstage. They just did not find it interesting. Living... that's the real drama. The real classroom. Plenty of lessons left to teach.
Wendy Rhoades: You're worried about Willow.
Rhoades, Sr.: Good God no. .... But Chuck... if I'm not here to push him, to mold him, who knows all the ways he'll fuck himself up.

Todd Krakow: I'm ready for my close-up.

--
On the IMDb
+ Soundtracks