17 мая 2010 г.

The Big Bang Theory 3x21

The Plimpton Stimulation

Season 3, Episode 21

& Sheldon: Oh, Leonard, I have something for you. Per our roommate agreement, this is your 24-hour notice that I will be having a non-related female spending two nights in our apartment.
    Leonard: When you say "non-related female," you still mean human, right?
    Sheldon: Of course. Pets are banned under the roommate agreement, with the exception of service animals, such as seeing eye dogs and, one day, cybernetically-enhanced helper monkeys.


& Howard: Are you planning on kidnapping a woman?
    Sheldon: Sarcasm?
    Howard: Yes, but mixed with genuine* concern.


& Howard: Yeah, um, I have a two-part question.
    Sheldon: Go ahead.
    Howard: A) Are you kidding me? And B) seriously, are you freaking* kidding me?
    Sheldon: A) I rarely kid. And B) when I do kid, you will know it by my use of the word "bazinga."
    Howard: So you're saying the two of you are going to be sleeping in the same bed?
    Sheldon: Yes. ... Bazinga.


& Penny: Hey, Sheldon.
    Sheldon: Oh, Penny, excellent. I have a question about these maxi pads. Are the wings truly functional or have I fallen victim to marketing hype?


& Penny: Wait, wait, hold on, back up. You're having a woman stay with you?
    Sheldon: Yes. Why does that seem to flabbergast* everybody?
    Penny: Oh... no, no, no, no. I'm not flabbergasted. I'm... puzzled.


& Sheldon: This is my friend and roommate, Dr. Leonard Hofstadter.
    Leonard: Hi-lo. Oops. I-I started to say "hi," and then I switched to "hello" in the middle. It came out "hi-lo." Duh.


& Sheldon: Let me show you to your room.
    Dr. Elizabeth Plimpton: All right. I guess I am tired. Good night, Leonard.
    Leonard: Uh, sleep night. I mean, obously, good night. I started to say "sleep tight," then I changed my mind in the middle. I swear to God, I'm smart.
    Sheldon: Get it together, man.


& Sheldon 2 Dr. Elizabeth Plimpton: In here, you'll find emergency provisions. An eight-day supply of food and water, a crossbow, season two of Star Trek: The Original Series on a high-density flash drive.
    Plimpton: What if there's a disaster that destroys all the USB ports?
    Sheldon: Then there's really no reason to live, is there?


& Sheldon: Excuse me, I'm going to relieve myself.
    Leonard: How do you take your coffee?
    Plimpton: Black.
    Leonard: Okeydoke.
        Pee for Houston,
        pee for Austin,
        pee for the state
        my heart got lost in.
        And shake twice for Texas.

    Something his mother taught him.
    Sheldon: All right, Elizabeth, the bathroom is yours. The seat is down, and has been sanitized for your protection.


& Penny: You know what? It's, it's none of my business. If you want to sleep with Sheldon's doctor buddy right after we stopped seeing each other, go for it.
    Leonard: Well, now...
    Sheldon: Excuse me. I'm uncomfortable with you recommending that Leonard pursue* having intercourse with Dr. Plimpton, who I assure you has better things to do.
    Penny: I'm not recommending it. I'm saying it already happened.
    Sheldon: That's preposterous*. Tell her, Leonard.
    Leonard: Well...
    Sheldon: No!!
    Leonard: Come on. It wasn't my fault.
    Sheldon: The implication being that you was tripped and fell into her lady parts?


& Leonard: Okay, I'll give you one more clue. It involved another person.
    Raj: Did you get a Japanese love pillow?
    Howard: How is a Japanese love pillow another person?
    Raj: It is if you love her and give her a name.


& Raj 2 Leonard: Get lost!!!
    Howard: He's right. The numbers are shaky enough as it is.
    Leonard: I don't understand.
    Plimpton: Oh, good. Leonard's here.
    Raj: Good?!!
    Leonard: Elizabeth? What's going on?
    Plimpton: What's going on is you and Howard are my moving men and Raj is my new landlord. And I don't have enough money to pay any of you.


& Leonard: Is she suggesting what I think she's suggesting?
    Howard: Yep. Welcome to the Penthouse Forum.


& Leonard: So, listen. I've been meaning to talk to you about the other morning.
    Penny: You mean you and Dr. Slutbunny?
    Leonard: Yeah, I wanted to explain...
    Penny: Well, you don't owe me an explanation.
    Leonard: I don't?!
    Penny: No, you don't.
    Leonard: So you're not judging me?
    Penny: Oh, I'm judging you nine ways to Sunday, but you don't owe me an explanation.
    Leonard: Nevertheless, I'd like to get one on the record so you can understand why I did what I did.
    Penny: I'm listening.
    Leonard: ............. She let me.
{ Гениально! Гениально. }


--- Словарик:
genuine — искренний; подлинный
freaking — долбанный
flabbergast — поражать;изумлять; ошеломлять
pursue — предъявлять обвинение; заниматься; продолжать; проводить; преследовать
preposterous — нелепый; абсурдный


+ On Imdb.



))) Playboy-ный эпизод получился. 80% времени — сплошной Penthouse.

The Big Bang Theory: The Complete Third Season

Комментариев нет:

Отправить комментарий