17 окт. 2010 г.

Лоис Макмастер Буджолд — Криоожог

Сага о Форкосиганах — 14
Лоис Макмастер Буджолд Сага о Форкосиганах-14 Криоожог
  “Вокруг дождем сыпались ангелы. ...

&  Вкус к кофе приходит с возрастом. Как и интерес к девочкам.

&  Маленький грязный секрет демократии состоит в том, что иметь голос – не значит иметь выбор.

&  Маленькие подарки дают за то, чтобы что-то продать. Большие – чтобы что-то спрятать.

&  Мы просто делаем все, чтобы продержаться еще один день. Просто удивительно, как далеко может привести этот путь.

&  Что беспокоиться о небытии после смерти, если есть беспокойство резонней: о небытии до зачатия. В конце концов, замени один сперматозоид на другой, и вместо тебя родится твоя сестра, а тебя никогда не будет.

&  Что ж, у жизненного опыта одно не отнимешь – ты полностью уверен, совершая ошибки...


&  – Не стоит недооценивать свирепость ученых мужей, когда на кону стоят финансы, – возразил м'лорд Роику. – И мастерство юристов в тактике засад.

&  – Зато у меня есть две бутылки колы. Только она теплая.
    Майлз взял одну и, прищурясь, изучил состав на этикетке: так и есть, зверская смесь дешевого сахара и химикалий. По здравому размышлению он решил, что не рискнет пить это на голодный желудок, пусть даже там есть кофеин. «Когда же вы стали столь изнеженным, милорд Аудитор? Или правильней спросить, когда вы успели состариться?»

&  Ни громил, ни хулиганов Майлз здесь не заметил, но убийство физической силы не требует, сгодится и хитрость.

&  – А кофе у них там нету? – неожиданно отвлекся Майлз. – Не мог бы ты принести мне чашку кофе? Черного?
    Джин наморщил нос:
    – Ну как можно вообще пить эту штуку?
    – О, вкус к кофе приходит с возрастом. Как и интерес к девочкам.

&  – Позвольте заметить, молодой человек: маленький грязный секрет демократии состоит в том, что иметь голос – не значит иметь выбор. Еще лет двадцать-тридцать назад здесь все было не настолько скверно. Сотни и сотни криокорпораций управлялись разными лицами с разными концепциями, и их пакеты голосов уравновешивали друг друга. Затем некоторые из них стали разрастаться и поглощать остальные. Не ради блага Кибо, или своих замороженных клиентов, или вообще хоть кого-то, а просто потому, что руководство обуяла жадность и они могли это сделать. В наши дни осталось всего полдюжины крупных корпораций, контролирующих почти все, плюс несколько отдельных фирм, чья доля слишком мала, чтобы иметь какое то значение.

&  Джин начал понимать: чем меньше рассказываешь, тем безопаснее.

...Точно путешественник во времени, проделавший трудный, безвозвратный путь и обнаруживший, что будущее ничуть не привлекательней прошлого – просто потому, что дело не в мире, а в нем самом, только он этого не понимает.

&  – Наследники-Освободители этими жалобами нам все уши прожужжали.
    – Ага, только с нулевым эффектом. Такие кретины сами себе худшая реклама.

&  – Новые ответы?
    – Лучше. Целая уйма новых вопросов.

&  – Тут странно. Ты не боишься темноты?
    – В темноте ничего такого нет. Бояться надо людей.

&  – Вы торгуете мертвецами?
    – Меняетесь криотрупами?
    – Нет, нет! Это было бы абсурдно. Клиенты остаются там же, где они лежат, конечно, если только криоцентр не переоборудуется или не подлежит списанию. Но они представляют собой основание для взаимного учета между компаниями. Их контракты перепродаются. Этот процесс дает основания надеяться, что со временем мы придем к более открытой и типовой контрактной структуре в масштабах всей отрасли.
    Майлз мысленно перевел: «мы остановимся, как только выжмем губку досуха».

&  – Все равно как в доме с одним туалетом, куда нагрянула в гости родня, – заметил Роик.
    М'лорд косо на него поглядел:
    – Вот уж не знаю. Дом всего с одним туалетом? Никогда не жил в таком.

&  Пожалуй, сочувствие, когда его тебе предлагают, не так уж здорово: оно подтачивает твою решимость, как не может ни одно раздражающе бодрое пожелание.

&  ...Потом повернулся на бок и спрятался от всех вопросов под одеялом.

&  Когда есть работа – для нее внезапно находятся и люди; на этом стоит мир.

&  – Судя по рассказанному вами, ситуация не слишком стабильна.
    – Не стабильна и никогда такой не была. Мы просто делаем все, чтобы продержаться еще один день. Просто удивительно, как далеко может привести этот путь.

&  – Маневренность, Форлынкин. Вот ключ к успеху.

&  – Можно только изумляться Отказникам.
    – Вот именно. Если Бог, которого они ставят в основу своих рассуждений, ждал их появления на свет миллиарды лет, то вряд ли ожидание в еще несколько столетий, пока они не умрут, будет для Него хоть как-то значимо.

&  Майлз уже знал по опыту, что дети, как и все люди, бывают разными: от крайне чувствительных до чертовски хладнокровных. А порой, к смущению взрослых, это вполне мог оказаться один и тот же ребенок, просто в разное время. Неужели опыт общения с женщинами – своего рода тренировка перед общением с детьми?

&  «Мне нужно еще информации, черт возьми!», его старое заклинание, почти успокаивающее своей привычностью. Некоторые неудачи – просто неудачи. Другие – возможность взломать скрытые двери.

&  – Знаете, в возрасте Джина я с ума сходил от желания иметь собственное декодирующее кольцо. А теперь, когда оно у меня есть, ощущение – словно я таскаю на шее мешок кирпичей. Печальная штука – несвоевременность.

Размышляя о разнице между «срочным» и «важным»…

&  Логика и решимость заслуживают награды.

&  По моему, Н.О.Н.Н. и корпорации – две стороны одной монеты. В буквальном смысле. Одних волнуют только их деньги – других – только деньги, которых у них нет. И никому из них нет дела до человеческих жизней.

&  Разве у Белоснежки в хрустальном гробу есть право голоса?

&  – Никогда не недооценивай человеческую способность принимать желаемое за действительное и не видеть того, чего не хочется.

«Значит так: сообщая дурные новости, держись в характере. Нужно выглядеть достаточно умным, чтобы тебе поверили, но не слишком умным, чтобы тебя не расценили как угрозу».

&  – И вы не припрете к стене этих ублюдков из «Нового Египта»?
    – Вы когда-нибудь слышали поговорку «Счастливая жизнь – лучшая месть»?
    – Там, откуда родом я, лучшей местью обычно считается голова твоего врага в мешке.
    – Ну, э-э... хм. Разные культурные особенности и так далее.

&  – Черт, разве это не лучше незаконной пересадки мозга? Или той же заморозки?
    – Люди странные, – ответил лорд Марк. – Я не стану строить прогнозы

&  Что ж, увязнуть по уши в делах в своем роде неплохо. Куда лучше, чем, скажем, сойти с ума или умереть.

&  Майлз подумал, что вкус не так уж и плох для станционного кофе. Из практических соображений всегда стоит помнить, что есть ароматизаторы.


  ... Она уступила дорогу Грегору, и тот шагнул вперед, чтобы подставить плечо под гроб.”



Подарки к Зимнепразднику (Сага о Форкосиганах—13)
Союз капитана Форпатрила (Сага о Форкосиганах—16 (15))

Комментариев нет:

Отправить комментарий