20 февр. 2009 г.

Компьютерщики | The IT Crowd 2x05

Smoke and Mirrors (2007)

* Ведущий передачи: Джен, Рой и Моррис работают в отделе техподдержки в Рейнхольм Индастриз. Они поднимаются по лестнице. Пересекают комнату. Они — не драконы. Один из них, Моррис, ставит на стул свой кейс. Драконы сидят с пачками денег и ручками.
   Джен: Женщины на рабочем месте...
   Один из драконов: Не торопитесь.
   Джен: Эээ... Женщины, работающие в рабочих условиях... работают... на рабочих местах... на которых работают, как... женщина и как работница. Как работающая женщина, которая работает на своей работе. Простите, мне трудно дышать. Ахх.
Roy Moss Jen IT Crowd   Рой: Нам нужно 400 тысяч фунтов под 2%. Вопросы есть?



* Рой: Мосс, не хочу слишком критиковать. Но все твои изобретения...
бесполезны.
   Мосс: Ааах, так... Тогда приготовься намазать эти слова горчицей. Потому что очень скоро ты их скушаешь. Воот с таким куском смирения, который я тебе испеку в духовке стыда при температуре "яйцо тебе в лоб". ... Что-то забыл, о чем это я. Ааа. Вот и Джен. Это бюстгалтер. Я создал прекрасный бюстгалтер. Ну, и как ты? Удобно в нем?
   Джен: В жизни не носила более удобного лифчика.
   Мосс: Надеть блузку на плохой бюстгалтер — то же самое, что строить дом без фундамента. Себе в убыток. Плохой бюстгалтер испортит любой, даже самый искусно подобранный ансамбль.
   Джен: Вау. Ты хорошо знаешь свой товар.
   Мосс: Спасибо.
   Рой: Гугл?
   Мосс: Да.
Jen Moss Roy IT Crowd
* Джен: Хелен Бьюли...
   Мосс (в недоумении): ...
   Джен: Да ладно! Это же она засудила ту футбольную команду за сексизм и выиграла дело. А теперь она глава BHDM Industries.
   Мосс: Скажи еще раз. Я отключился сразу после слова "футбол".

+ Еще quotes с Imdb.

Комментариев нет:

Отправить комментарий