25 янв. 2010 г.

The Big Bang Theory 2x21

The Vegas Renormalization

Season 2, Episode 21


* Howard: You've reached "Friends with Benefits." For a booty call, press "1" now.
   Sheldon: What exactly does that expression mean, "friends with benefits"? Does he provide her with health insurance?
   Leonard: Imagine you maintained a friendship with someone you had sex with, but you were free to date whoever you wanted.
   Sheldon: I'm sorry. I can't imagine any of that.


* Leonard: All right. Back to the game.
   Sheldon: I believe it's my turn. You may begin your questions whenever you're ready.
   Raj: Are you Spock?
   Sheldon: I don't like this game.


* Leonard: Are you coming?
   Sheldon: I'd rather have a blowfly lay eggs and hatch larvae in my auditory canal.


* Howard: I'm checking her Facebook page. Look at her status update. She's saying she dumped me. People need to know I dumped her.
   Raj: But she did dump you.
   Howard: Grow up, Raj. There's no place for truth on the Internet.



* Sheldon: So how was your day?
   Penny: Are you trying to make small talk? Sweetie, you really don't have to.
   Sheldon: No, it's the accepted convention. How was your day?
   Penny: They shifted my schedule around at the restaurant, so my hours are gonna be a little differe...
   Sheldon: I'm sorry. That's not going to interest me at all. Just eat.


* Sheldon: Are you and Leonard friends with benefits?
   Penny: Where did that even come from? Did he say we were?
   Sheldon: No, Leonard said nothing. But who knows what goes on over here when he pretends your mail was misdelivered?
   Penny: Just mail, no benefits.
   Sheldon: I see.
   Penny: Why are you asking?
   Sheldon: I'm curious about the whole social construct. On its face, the idea of satisfying one's sexual appetite, assuming one is afflicted with such, without emotional entanglement, seems eminently practical. What I've observed, however, is Howard Wolowitz crying like a little girl.


* Penny: All right, I will give you my bed on one condition: that you promise to zip your hole for the next eight hours.
   Sheldon: May I say one last thing?
   Penny: Only if it doesn't rhyme.
   Sheldon: All right. Good night.


* Mikayla: ... Reading a good book in front of the fire, long walks on the beach...
and getting freaky on the Sabbath with a bacon cheeseburger.
   Howard: Really? Me, too! Oy, gevalt, you're hot.


* Leonard: How's it going?
   Howard: Cut the crap. You set this up, didn't you? She's a hooker, isn't she?
   Raj: A prostitute, yes.
   Howard: You already gave her the money? Thank you!!


* Sheldon: Good. You're finally home.
   Leonard: What were you doing at Penny's?
   Sheldon: Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night. You'll be happy to know that I now have a much better understanding of "friends with benefits."



--- Словарик:
booty — трофеи; добыча; ценное приобретение
hatch — выведение
larvae — личинка; гусеница
On its face — совершенно очевидно
afflict — огорчать, беспокоить; сокрушать; приводить в отчаяние
entanglement — вовлечение, втягивание
eminently — в высшей, в высокой степени; чрезвычайно


+ Еще quotes на Imdb.


! Старая знакомая Gretchen AKA Jodi Lyn O'Keefe... Давно не виделись. )


Комментариев нет:

Отправить комментарий