9 мар. 2006 г.

Джордж Мартин — Битва королей

Песнь льда и пламени — 2


Битва королей Джордж Мартин Песнь льда и пламени
  “Хвост кометы рассек утреннюю зарю. ...

&  Страх ранит глубже, чем меч.

&  — Власть помещается там, где человек верит, что она помещается. Ни больше ни меньше.
    — Значит, власть — всего лишь фиглярский трюк?
    — Тень на стене... но тени могут убивать. И порой очень маленький человек отбрасывает очень большую тень.

&  Кто спешит жить, спешит к могиле.

&  Тот, кто боится, все равно что побит.

&  — Вырвав человеку язык, вы не докажете, что он лжец, а лишь дадите понять, что боитесь его слов.

&  Всякая хорошая ложь должна содержать в себе крупицу правды, чтобы слушатель мог передохнуть.

&  — Только дурак принижает себя — ведь в мире полно людей, готовых сделать это за него.

&  Не столь уж важно, что мы делаем, — важно как.

&  — Вы когда-нибудь задумывались над тем, что слишком много ответов — все равно что никакого?


&  — Короны творят странные вещи с головами, на которые надеты...

&  — Я хочу знать, как ты намерен освободить Джейме.
    — Я скажу тебе, когда сам буду знать. Замысел, как всякий плод, должен созреть.

&  — Вы позволите загадать вам на прощание загадку, лорд Тирион? В одной комнате сидят три больших человека: король, священник и богач. Между ними стоит наемник, человек низкого происхождения и невеликого ума. И каждый из больших людей приказывает ему убить двух других. "Убей их, — говорит король, — ибо я твой законный правитель". "Убей их, — говорит священник, — ибо я приказываю тебе это от имени богов". "Убей их, — говорит богач, — и все это золото будет твоим". Скажите же — кто из них останется жив, а кто умрет?
    — Я задумывался [над загадкой] пару раз, — признался Тирион. — Король, священник и богач — кто умрет, а кто останется жив? Кому подчиняется наемник. У этой загадки нет ответа — вернее, их слишком много. Все зависит от человека с мечом.
    — Между тем он никто. У него нет ни короны, ни золота, ни благословения богов — только кусок заостренной стали.
    — Этот кусок стали имеет власть над жизнью и смертью.
    — Истинно так... но если нами правят люди с мечами, почему мы тогда притворяемся, будто власть принадлежит королям? Почему сильный мужчина с мечом подчиняется ребенку вроде Джоффри или пропитанному вином олуху вроде его отца?
    — Потому что короли, как мальчики, так и пьяные олухи, могут позвать других сильных мужчин с мечами
    — Значит, этим другим воинам и принадлежит власть. Или нет? Откуда они берут свои мечи? И опять-таки почему повинуются чьим-то приказам? — Варис улыбнулся. — Одни говорят, что власть заключается в знании. Другие — что ее посылают боги. Третьи — что она дается по закону. Однако в тот день на ступенях септы Бейелора наш святейший верховный септон, законная королева-регентша и ваш столь хорошо осведомленный слуга оказались так же беспомощны, как всякий разносчик или медник в толпе. Как по-вашему, кто убил Эддарда Старка? Джоффри, отдавший приказ? Сир Илин Пейн, нанесший удар мечом? Или... кто-то другой?
    Тирион склонил голову набок.
    — Чего ты хочешь? Чтоб я разгадал твою проклятую загадку или чтобы голова у меня разболелась еще пуще?
    — Тогда я сам скажу, — улыбнулся Варис. — Власть помещается там, где человек верит, что она помещается. Ни больше ни меньше.
    — Значит, власть — всего лишь фиглярский трюк?
    — Тень на стене... но тени могут убивать. И порой очень маленький человек отбрасывает очень большую тень.


&  — Вы, вестероссцы, всегда торопитесь. Какой в этом прок? Кто спешит жить, спешит к могиле.

&  Железные острова живут прошлым — настоящее слишком сурово и неприглядно, чтобы его выносить.

&  Далеко внизу волны выбрасывали высокие плюмажи пены, разбиваясь о скалы. Мальчиком он запросто бегал по этому мосту даже темной ночью. Мальчишки не верят, что с ними может случиться худое, но взрослым лучше знать.

&  — Мои служанки говорят, что здесь водятся призраки.
    — Призраки водятся везде. Мы носим их с собой, куда бы ни отправились.

&  — В наши печальные времена, когда повсюду голод, я стараюсь ограничиваться самыми скромными кушаньями.
    — Похвально. — Тирион облупил большое коричневое яйцо, некстати напомнившее ему лысую голову великого мейстера. — Но я иного мнения. Я съедаю все, что есть, — на случай если завтра этого не будет.

&  — Я не хотел бы говорить вам, как ее зовут. Ей страшно, и она просила о помощи.
    — Мир полон людей, которые нуждаются в помощи, Джон. Лучше всего, если они наберутся мужества и помогут себе сами.

&  — То, что мертво, умереть не может.

&  — Сладкие ароматы порой прикрывают смрад.

&  "Красивая баба, — подумал Тирион, проводив ее взглядом. — Такое достоинство и грацию у шлюхи редко встретишь. Хотя она себя, конечно, считает скорее жрицей. В этом-то, пожалуй, и весь секрет. Не столь уж важно, что мы делаем, — важно как".

&  — Учитесь больше полагаться на свои уши, чем на рот, иначе ваше царствование будет короче, чем мой рост. Похвальбой и жестокостью любовь своего народа не завоюешь...

&  — Колдовство — это соус, которым дураки поливают свое поражение, чтобы скрыть вкус собственной оплошности.

&  Доверься — и будешь убит.

&  Хороший поступок не может смыть дурного, как и дурной не может замарать хороший. И за тот, и за другой положена своя награда.

&  ...что толку завоевывать себе королевство, если ты не можешь его удержать?

&  — Позволь мне в этот особенный день поделиться с тобой женской мудростью. Любовь — это яд, Санса. Да, он сладок, но убивает не хуже всякого другого.

&  — ... Она осталась позади, пешая и безоружная...
    — И вряд ли сможет навредить нам. Если бы я хотел её смерти, то оставил бы её с Эббеном или сам выполнил эту работу.
    — Почему же вы тогда поручили это мне?
    — Я не поручал. Я сказал тебе, как следует поступить, а решать предоставил тебе. — Куорен встал и спрятал меч в ножны. — Когда мне нужно взобраться на гору, я зову Каменного Змея. Когда нужно попасть стрелой в глаз врагу против ветра, я обращаюсь к Далбриджу. А Эббен развяжет язык кому угодно. Чтобы командовать, людьми, ты должен их знать, Джон Сноу. Теперь я знаю о тебе больше, чем знал утром.
    — А если бы я убил ее?
    — Она была бы мертва, а я опять-таки знал бы о тебе больше, чем прежде. ...

&  ...на войне все решает миг, когда одна из армий обращается в бегство. Пусть это войско не менее многочисленно, чем миг назад, пусть оно по-прежнему вооружено и одето в доспехи — тот, кто побежал, уже не обернется, чтобы принять бой.

&  — Наша честь стоит не больше нашей жизни, когда речь идет о безопасности всех людей.

&  В темноте было безопасно. Когда ты даже руки своей не видишь, легко поверить, что враги тебя тоже не найдут.


  ... Он не умер, он просто сломан, как я, – я ведь тоже жив.”



Игра престолов (Песнь льда и пламени — 1)
Буря мечей (Песнь льда и пламени — 3)


{ o_O Post # 1000 O_o }

Комментариев нет:

Отправить комментарий