17 дек. 2007 г.

Элизабет Джордж — Обман

Инспектор Линли — 9

Deception his Mind

Джордж Обман обложка*  За любой шанс следует хвататься, поскольку кто может поручиться, что он не последний?

*  — Кто кричит громче, тому часто нечего сказать.

*  — Мы же верили в то, что главное в любви — это честность. Или ты уже забыла?
    — Нет, не забыла. Так все и было. Но иногда полная, абсолютная честность невозможна. Она невозможна в отношениях с друзьями, в отношениях между любовниками, между родителями и детьми, мужьями и женами. И она не только невозможна, она попросту не нужна. И не всегда разумно настаивать на абсолютной честности.

*  Вот уж действительно — не расстраивайся, что все плохо, будет еще хуже.

*  Мы заставляем себя поверить в любой обман, когда нами руководит личный интерес.



*  Предпоследняя приемная мать Иэна, наверное, отреагировала бы на известие о том, что он потерял работу, утешительными словами, жуя при этом со смачным чавканьем песочные крекеры: "Ладно, мальчик, не бери в голову. Ты что, можешь заставить ветер дуть в другую сторону? Ведь нет же. Когда ветер доносить вонь коровьего навоза, умный человек зажимает нос".

*  ... По общему мнению, невеста была "просто очаровательна", жених "весьма интересен", угощение восхитительно. Затем все, как по команде, замолчали, размышляя о том, что делать дальше: продолжать банальный разговор или дружески проститься.

*  Люди представляют из себя то, что из них сделала жизнь.

*  — Барбара, поймите, она должна учиться принимать разочарования, которые преподносит жизнь.
    — Вы серьезно? А вам не кажется, что она еще слишком мала, для того чтобы вступать в игру с жизнью и, проигрывая, получать в виде утешительного приза горькие уроки?

*  ...вздохнув, [она] обвела глазами комнату, раздумывая, чем бы еще развлечься, но развлечься было нечем. Она подошла к дивану, взяла телевизионный пульт, решив посвятить вечер переключению каналов.

*  — Все получилось не ко времени.
    — Все получилось... А что именно?
    Она отлично все расслышала, но уже очень давно поняла, что лучший способ подчинить других своей воле — заставить их задуматься о своем решении, задуматься так крепко, чтобы в конце концов, к ее радости, отказаться от своих собственных мыслей.

*  Жизнь давно научила ее подавлять любое теплое чувство к другому человеку, в особенности к мужчине. Теплота порождает слабость и нерешительность. А эти два качества таят в себе опасность для жизни.

*  — Это браслет моего отца.
    Ну-ну, подумала Барбара. Ему бы следовало действовать более обдуманно, а лучше промолчать, но по опыту она знала, что виновные часто не придерживаются этого правила, желая убедить всех на свете в своей невиновности.

*  — И больше вас ничего не связывает с Маликом?
    Он отвел взгляд от нее и стал смотреть в окно, на чайку... Птица, казалось, выжидала чего-то. Барбара тоже. Она знала, что Тео в данный момент решает для себя очень деликатную задачу. Не зная, что ей уже известно о нем из других источников, он должен был тщательно выбирать тропу между правдой и ложью.

*  От старых привычек избавиться не так-то легко, от них вообще не избавиться, если не прилагать титанических усилий к тому, чтобы вырвать их с корнем.

*  Мы все делаем то, что должны делать. Никто из нас не может изменить путь, который мы выбрали или который навязали нам другие.

*  — Люди имеют свойство удивлять. Именно тогда, когда вы уверены, что отлично знаете, с кем имеете дело, человек может преподнести такой сюрприз, который уверит вас, что вы его абсолютно не знаете.

*  Когда люди не понимают, они боятся. Их действиями руководит страх.

*  Годы совместной работы с инспектором Линли приучили Барбару к тому, что следует постоянно обдумывать не только факты, добытые по ходу расследования, но и свои собственные побуждения, заставляющие выделять один из фактов, оставляя другие за пределами рассмотрения.

*  Появление служителя закона — Барбара в который раз убедилась в этом — всегда заставляет чувствовать себя виноватым.

*  По своему опыту Барбара знала, что большинство людей не способны и пальцем шевельнуть, если в их разговоре с полицией возникает пауза.

*  Неудивительно, что приверженцы здорового питания такие худые. Ведь все, что они едят и пьют, отнюдь не возбуждает аппетит.

*  Нам бывает легко прощать себе страсть. Мы называем ее любовью, поисками родственной души, чем угодно, это чувство выше нашего понимания и сильнее нас. Мы обманываем себя, убеждаем, что наше поведение продиктовано зовом сердца, предопределено Богом, пробуждающим в нас желание, которое необходимо удовлетворить. Никто не обладает иммунитетом против подобного самообмана.

Предыдущее дело Линли (будет)
Следующее дело (будет)

16 дек. 2007 г.

Терри Пратчетт — Посох и шляпа

Терри Пратчетт Посох и шляпа
  “Жил-был один человек, и было у него восемь сыновей. ...

*  Дети — вот наша надежда на будущее.
    — НАДЕЖДЫ НА БУДУЩЕЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ, — возразил Смерть.
    — А что ж оно тогда нам готовит?
    — МЕНЯ.
    — Я имею в виду, помимо тебя?
    Смерть посмотрел на него озадаченным взглядом.
    — ПРОСТИ, НЕ ПОНЯЛ?

*  — Я всегда хотел знать, — горько проговорил Ипслор, — что в этом мире есть такого, из-за чего стоит жить?
    Смерть обдумал его вопрос и наконец ответил:
    — КОШКИ. КОШКИ — ЭТО ХОРОШО.

*  Мрачнодум ... никогда не доверял Молодости. Он считал, что она еще ни разу ничем хорошим не закончилась.

*  — Эгей! — тихонько донесся хриплый голос из глубины черного бархатного капюшона, отороченного мехом.
    — До "Эгей" еще далеко, — откликнулся Ринсвинд, пребывающий в смутном настроении духа, — но мы работаем над этим.

*  — Не знаю почему, но перспектива верной смерти в неведомых землях от когтей экзотических чудовищ — это не для меня. Я это уже пробовал, и оно у меня как-то не пошло. Каждому — свое, так я говорю, а я был создан для скуки.

*  — Ринсвинд, я знакома с тобой всего час, но меня удивляет, что ты прожил даже так долго!
    — Да, но ведь мне это все-таки удалось! У меня вроде как талант к выживанию. Спроси кого угодно. Я к этому даже пристрастился.
    — К чему?
    — К жизни. Привык к ней с раннего возраста и не хочу бросать эту привычку.

*  Итак. Мы должны бежать. Но, разумеется, с достоинством.

*  — Неужели мудрецы действительно позволяют управлять собой таким образом?
    — Конечно же, нет! Не будь глупцом! Мы просто терпим. В этом и заключается мудрость, ты узнаешь это, когда вырастешь, речь идет о том, чтобы выждать благоприятный момент...

*  Во внешности есть нечто упругое. Чем дальше вы отбрасываете ее от себя, тем быстрее она возвращается. И тем сильнее бьет.

*  Ринсвинд считал себя знатоком храмовой архитектуры, но местные фрески на огромных и действительно внушительных стенах совершенно не походили на религиозные. Во-первых, участники изображенных сцен получали удовольствие. Они почти наверняка получали удовольствие. Да, точно. Было бы удивительно, если бы они не получали удовольствия.

*  Жители Анк-Морпорка всегда утверждали, что вода в их реке немыслимо чистая. Вода, прошедшая через такое количество человеческих почек, рассуждали они, просто обязана быть чистейшей на свете.

*  Ринсвинд провел много лет в поисках скуки, но так и не обрел ее. Как раз в тот момент, когда ему начинало казаться, что она уже у него в кармане, жизнь внезапно становилась почти смертельно интересной. Мысль о том, что кто-то может добровольно отказаться от перспективы проскучать целых пятьдесят лет, вызвала у него слабость. "Будь у меня впереди пятьдесят лет, — думал он, — я бы возвел скуку в ранг искусства. Невозможно сосчитать, чего бы я не стал делать..."

*  К жалости он относился бережливо и предпочитал использовать на собственные нужды.

*  Несколько секунд царило абсолютное молчание — каждый ждал, что будет дальше. А потом Найджел издал боевой клич, который Ринсвинд не забудет до конца своей жизни.
    — Э-э, — сказал варвар, — извините...

*  Он встречался с Коэном; тот действительно кое-как умел читать, но пером так и не овладел. Он до сих пор подписывался крестиком, в котором умудрялся совершить пару орфографических ошибок.

*  — Полагаю, тебе лучше заняться делом.
    Найджел расправил свои, за неимением лучшего слова, плечи и снова взмахнул мечом.

*  Он не заблудился. Он всегда точно знал свое местоположение. Он всегда был здесь.
    Просто все остальное временно куда-то подевалось.

*  Самое важное — знать, что ты есть на самом деле.

*  Истину не так-то легко подчинить бумаге. В ванне истории истину труднее удержать, чем мыло, и гораздо сложнее найти...

*  — Как только представится шанс, — шепнул Ринсвинд Найджелу, — мы побежим, понял?
    — Куда?
    — Не куда, а от чего, — поправил его Ринсвинд. — Главное слово — "от".

*  Первое, что узнает юный волшебник в Незримом Университете, — не считая того, куда ему вешать одежду и как пройти в туалет, — это то, что он должен постоянно себя защищать. Некоторые считают это паранойей, но это не так. Параноики только думают, что все ополчились против них. Волшебники это знают.

*  Это знакомое ощущение жара и уходящего в пятки сердца, которое хоть раз испытывал каждый, кто отдавался на волю волнам своего гнева. Чаще всего, эти самые волны зашвыривают тебя далеко на берег воздаяния и оставляют там, выражаясь поэтическим языком повседневности, по уши в дерьме.

*  — Он осуществил все ваши желания...
    — И может быть, мы никогда не простим его за это, — отозвался Хакардли.

*  — В этом вся довольно печальная суть дела. Сначала ты совершаешь какой-нибудь мужественный поступок, а потом умираешь.

*  — Я не знаю, что мне делать, — признался он.
    — Не страшно. Я живу с этим чувством всю жизнь, — утешил Ринсвинд. — Все годы провел как в тумане. — Он замялся. — По-моему, это называется проявлять человечность или нечто в том же духе.

*  — Веришь ли ты в рай, о персиковощекий цветок?
    — На самом деле, нет.
    — О-о, — отозвался Креозот. — Что ж, в таком случае, мы, наверное, больше не увидимся.



*  Жил-был один человек, и было у него восемь сыновей. Если не считать этого факта, то человек сей был не более чем точкой на странице Истории. Печально, но вот и все, что можно сказать о некоторых людях.

*  Вопреки слухам, Смерть вовсе не жесток — просто он ужасно, ужасно хорошо выполняет свою работу.

*  — Молчи! И слушай. Это они вынудили меня уйти — они, со своими книгами, ритуалами и Законом! Они называли себя волшебниками, но у каждого из них во всем его жирном теле было меньше магии, чем в одном моем мизинце! Изгнали! Меня! За то, что я проявил хоть какие-то человеческие черты! А что есть человек без любви?
    — ВЫМИРАЮЩИЙ ВИД, — ответствовал Смерть.

*  Как ни странно, Смерть не особенно разозлился. Злость — это эмоция, но для эмоций требуются железы, а Смерти железы ни к чему, поэтому ему нужно было очень уж завестись, чтобы разозлиться. Но легкое раздражение он все же испытал. Он снова вздохнул. Люди не раз пытались проделать подобные штучки. С другой стороны, за этим довольно интересно наблюдать, и, по крайней мере, данный фокус был чуть более оригинальным, чем обычная символическая игра в шахматы, которой Смерть всегда побаивался, поскольку никак не мог запомнить, как ходит конь.
    — ТЫ ТОЛЬКО ОТТЯГИВАЕШЬ НЕИЗБЕЖНОЕ, — предупредил он.
    "В этом и заключается жизнь".

*  Аркканцлер Незримого Университета был официальным главой всех волшебников на Диске. Некогда это означало, что он наиболее могуществен в обращении с магией, но в нынешние, спокойные времена старшие волшебники имели склонность рассматривать магию как нечто недостойное. Они обычно предпочитали управленческую работу, которая была безопаснее и доставляла почти столько же удовольствия, да еще позволяла участвовать в званых обедах.

*  [сам шеф-повар] ... трудился в одном из холодильников, внося завершающие штрихи в модель Университета, вырезанную почему-то из сливочного масла. Он изготавливал такую модель каждый раз, когда в Университете случался праздник. Лебеди из масла, здания из масла, целые зверинцы из прогорклого желтого жира — все это доставляло шеф-повару такое удовольствие, что ни у кого не хватало духу сказать ему, чтобы он завязывал.

*  — А-а. Ты, гм, Ринсвинд, если не ошибаюсь? — без особого энтузиазма проговорил казначей. — Ну, в чем дело?
    — Мы тонем!
    Какое-то время казначей непонимающе таращился на волшебника.
    — Тонем?
    — Ну да! Крысы бегут из Университета!
    Казначей смерил Ринсвинда еще одним взглядом.
    — Ты заходи, заходи, — мягко пригласил он.
    — Ты случайно, гм, не перегибаешь? — осведомился казначей.
    — Перегибаю? — с виноватым видом переспросил Ринсвинд.
    — Видишь ли, это здание, — сообщил казначей..., — а не корабль. Знаешь, иногда их можно отличить. По отсутствию дельфинов, резвящихся у носа, по недостаче бортов. Вероятность того, что мы пойдем ко дну, крайне мала. Иначе, гм, нам пришлось бы спустить команду в сараи и грести к берегу. Гм?

*  — ...гм, возьми себя в руки. Ты сегодня ничего не пил?
    — Нет!
    — Гм. А хочешь?
    Лузган неслышными шагами подошел к буфету из темного дуба, вытащил пару бокалов и наполнил их водой из кувшина.

*  Выйдя за ворота, волшебник решил, что если пара кружек пива, выпитых в спокойной обстановке, не позволят ему увидеть вещи в совершенно ином свете, то еще несколько кружечек, возможно, помогут достичь желаемого. Во всяком случае, попытаться стоило.

*  Магический несчастный случай в библиотеке — которая, как уже указывалось, несколько не подходит для обычной работы с резиновой печатью и десятичной системой классификации, — превратил библиотекаря в орангутана. С тех пор он противится всем попыткам превратить его обратно. Ему понравились ловкие длинные руки, гибкие пальцы на ногах и право чесаться на людях, а больше всего его устраивало то, что все глобальные вопросы внезапно свелись к рассеянному интересу по поводу того, откуда поступит следующий банан. Не то чтобы библиотекарь не был осведомлен о безысходности и величии пребывания в человеческом облике. Но лично его отношение было следующим: вы можете запихнуть это величие, куда вам понравится.

*  В некоторых районах города любопытство не только убивало кошку, но еще и сбрасывало ее в реку с привязанными к лапам свинцовыми грузами.

*  Один из наставников Ринсвинда как-то отозвался о нем: "Если вы назовете его понимание теории магии ничтожным, у вас не останется подходящего слова, чтобы описать его владение магической практикой". Это изречение всегда ставило Ринсвинда в тупик. Утверждение "Чтобы быть волшебником, нужно хорошо владеть магией" он просто не принимал. Глубоко в мозгу Ринсвинд знал, что он — волшебник. Хорошо владеть магией вовсе не обязательно. Это просто дополнительная деталь, и она не может определять статус человека.

*  Двойные двери зала были заперты на замок и три засова. Вступающий в должность аркканцлер должен три раза попросить, чтобы его впустили, и только тогда двери откроются. Это означало, что он назначается на свой пост с общего согласия всех волшебников. Или нечто в этом духе. Происхождение данной традиции затерялось в глубине веков, и это было не самым худшим основанием, чтобы продолжать ей следовать.

*  К несчастью, Биллиас был из тех, кто гордится своим умелым обращением с детьми. Он нагнулся, насколько позволил ему его обед, и приблизил к мальчику красное, обрамленное бакенбардами лицо.
    — В чем дело, парень? — осведомился он.
    — Этот ребенок ворвался сюда, потому что, как он утверждает, хочет познакомиться с могущественным волшебником, — неодобрительно пояснил Лузган, который относился к детям с активной неприязнью, и, возможно, именно поэтому они находили его таким захватывающим.

*  — Братья, отложим это совещание. Мальчик спит и в этом, по крайней мере, являет нам пример. Утром все будет выглядеть не так мрачно, вот увидите.
    — Мне известны случаи, когда этого не происходило, — хмуро заявил Мрачнодум...

*  Они сидели каждый по свою сторону длинного стола и наблюдали друг за другом, как кошки. Кошки могут сидеть в разных концах переулка и наблюдать друг за другом часами, мысленно выполняя маневры, которые заставили бы любого гроссмейстера показаться порывистым и импульсивным. Но кошкам далеко до волшебников. Ни тот, ни другой не собирались делать ход, не прогнав в уме весь предстоящий разговор.

*  "Восемь сыновей... — думал Лузган. — Значит, он занимался этим восемь раз. По меньшей мере. О боги".

*  Стояла середина ночи — поворотная точка полных забот анкморпоркских суток. Это время, когда люди, зарабатывающие себе на жизнь при свете солнца, отдыхают после своих трудов, а те, кто занимается честным промыслом под холодными лучами луны, только набираются сил, чтобы отправиться на работу. То есть сутки вступили в ту тихую пору, когда уже слишком поздно для ограбления и еще слишком рано для кражи со взломом.

*  — Я ищу волшебника, — заявил голос. Он был искажен и оттого казался сиплым, но сиплые голоса в "Барабане" опять-таки не в диковинку.
    — Какого-то конкретного? — осторожно осведомился Ринсвинд.
    Так можно нарваться на неприятности. "Волшебника, который с почтением относится к традициям и не прочь рискнуть жизнью за высокое вознаграждение", — ответил ему другой голос, донесшийся из круглой черной кожаной коробки, которую незнакомец держал под мышкой.
    — Ага, — отозвался Ринсвинд, — это несколько сужает круг ваших поисков. А в ваше задание входит опасное путешествие в неведомые и, возможно, грозящие погибелью земли?
    — Если честно, то входит.
    — Встречи с жуткими тварями? — улыбнулся Ринсвинд.
    — Вероятны.
    — Почти верная смерть?
    — Точно.
    — Что ж, желаю вам всяческих успехов в ваших поисках. — Ринсвинд кивнул и взялся за шляпу. — Я бы и сам вам помог, но только не стану этого делать.
    — Что?
    — Извините. Не знаю почему, но перспектива верной смерти в неведомых землях от когтей экзотических чудовищ — это не для меня. Я это уже пробовал, и оно у меня как-то не пошло. Каждому — свое, так я говорю, а я был создан для скуки.

*  Вопрос отношения волшебников к сексу довольно сложен, но, как уже указывалось, в основном все сводится к следующему: когда дело доходит до вина, женщин и песен, волшебникам позволяется напиваться в доску и мычать себе под нос сколько душе угодно.

*  На верхней площадке лестницы появились три стражника из личной охраны патриция. Их начальник с сияющей улыбкой оглядел раскинувшийся внизу зал. Улыбка давала понять, что страж порядка будет единственным, кто вволю насладится шуткой.
    — Никому не двигаться, — посоветовал он.

*  Это была не обычная городская стража, осторожная и добродушно продажная. Это были ходячие глыбы мускулов, абсолютно неподкупные, хотя бы потому, что патриций мог заплатить больше, чем кто-либо другой.

*  Как бы там ни было, стражу интересовала именно девушка. Остальные клиенты расслабились и приготовились вкушать зрелище. Когда станет ясно, кто побеждает, может быть, будет иметь смысл присоединиться.

*  девушка резко обернулась и с хирургической точностью заехала маленькой ножкой прямо в пах первому же стражнику, который сунулся в дверь. Двадцать пар глаз сочувственно прослезились.

*  Ринсвинд редко в чем был уверен до конца, но он никогда не сомневался в важности шляпы аркканцлера. Видно, даже волшебники нуждаются в том, чтобы в их жизни было хоть чуточку волшебства.

*  — Есть такое длинное слово, мне его сказала одна старая ведьма... никак не могу вспомнить... вы, волшебники, знаете все о длинных словах.
    Ринсвинд перебрал в памяти длинные слова.
    — Мармелад? — наугад брякнул он. Девушка раздраженно покачала головой.
    — Оно означает, что ты пошел в своих родителей. Ринсвинд нахмурился. Насчет родителей у него было слабовато.
    — Клептомания? Рецидивист? — начал гадать он.
    — Начинается с "Н".
    — Нарциссизм? — в отчаянии высказался Ринсвинд.
    — Носследственность, — вспомнила Канина.

*  — Он опасен?
    Сундук, шаркая ногами, повернулся и снова уставился на нее.
    — Насчет этого существуют две теории, — ответил Ринсвинд. — Одни говорят, что он опасен, тогда как другие утверждают, что он очень опасен.

*  — Ни в коем случае не трогай его посох, — пробормотал он.
    — Я не забуду, гм, что этого не стоит делать, — твердо пообещал Лузган.
    — И что ты почувствовал?
    — Тебя когда-нибудь кусала гадюка?
    — Нет.
    — Тогда ты точно поймешь, что я испытал.
    — Гм-м?
    — Это было совершенно не похоже на укус гадюки.

*  — Его можно назвать честным и справедливым правителем?
    Кардинг обдумал этот вопрос. Шпионская сеть патриция, по слухам, была великолепной.
    — Я бы сказал, — осторожно начал волшебник, — что он нечестен и несправедлив, но безупречно беспристрастен. Он нечестен и несправедлив со всеми, независимо от положения.

*  — И вы довольствуетесь этим? — спросил Койн.
    Кардинг постарался не встречаться глазами с Хакардли.
    — Дело не в том, довольствуемся мы или нет, — ответил он. — Полагаю, мы не особенно об этом задумывались. Видишь ли, истинное призвание волшебника...
    — Неужели мудрецы действительно позволяют управлять собой таким образом?
    — Конечно же, нет! — зарычал Кардинг. — Не будь глупцом! Мы просто терпим. В этом и заключается мудрость, ты узнаешь это, когда вырастешь, речь идет о том, чтобы выждать благоприятный момент...


*  "Началось", — сказала шляпа из своей коробки, которая стояла на палубе.
    — Что началось? — переспросил Ринсвинд.
    "Правление чудовства". На лице Ринсвинда отразилось недоумение.
    — Это хорошо?
    "Ты когда-нибудь понимаешь, что тебе говорят?"
    Ринсвинд почувствовал, что вступает на более знакомую почву.
    — Нет, — ответил он. — Не всегда. Особенно в последнее время. Не часто.

*  Это был конец первого дня чудовства, и волшебникам удалось изменить все, кроме самих себя.
    Но нельзя сказать, что они не пробовали измениться — потихоньку, когда думали, что никто на них не смотрит. Даже Лузган предпринял такую попытку в уединении своего кабинета. Он умудрился стать на двадцать лет моложе, с торсом, на котором можно колоть камни, но стоило ему перестать концентрироваться на своей фигуре, как она сразу обмякла и не самым приятным образом вернулась к старому, знакомому обличью и возрасту. Во внешности есть нечто упругое. Чем дальше вы отбрасываете ее от себя, тем быстрее она возвращается. И тем сильнее бьет. Железные шары с шипами, палаши и большие тяжелые палки с вбитыми в них гвоздями считаются весьма страшным оружием, но они ничто по сравнению с двадцатью годами, которые внезапно обрушиваются на ваш затылок.

*  — Кардинг сделал драматическую паузу и вложил коробку со шляпой в руки Лузгана. — Можно сказать, "когито эргот шляппо".
    Лузган изучал древние языки и теперь постарался показать себя с наилучшей стороны.
    — "Я мыслю, следовательно, я шляпа"? — догадался он.
    — Что что? — поднял бровь Кардинг.
    — "Я счел себя безумной шляпой"? — предположил Лузган.
    — Заткнись, а?

*  Они провели в Аль-Хали — в городе, который служил воротами к таинственному континенту Клатча, — уже несколько часов, и Ринсвинд начинал испытывать страдания.
    По его мнению, в приличном городе обязан присутствовать хотя бы небольшой туман, и люди должны жить в домах, а не проводить все свое время на улицах. Приличный город прекрасно обходится без песка и жары. А что касается ветра...

*  Животный инстинкт подсказывал, что ... любое агрессивное движение с их стороны может внезапно превратить этот мир в место, заполненное пронзительной болью.

*  Существует тон голоса, известный как вопросительный, и визирь использовал именно его; а едва уловимая резкость слов давала понять, что если он не узнает что-нибудь о шляпе, и притом очень быстро, то у него на примете имеются разнообразные занятия, в которых вовсю используются слова "раскаленные докрасна" и "ножи". Все великие визири говорят таким образом. Наверное, где-то есть школа, где их этому учат.

*  Было бы ошибкой утверждать, что Сундука нигде не было видно. Где-то его было видно, просто это место не находилось в пределах видимости Ринсвинда.

*  Он и правда время от времени приговаривал людей к смерти в страшных мучениях, но это считалось вполне приемлемым поведением для правителя города и обычно одобрялось подавляющим числом горожан. (В данном случае подавляющее большинство горожан определяется как "все, кто в данный момент не висит вверх ногами над ямой со скорпионами".)

*  — Может, тебе следует попытаться носить, в общем, немного больше одежды?
    — О, я не могу. Мне приходится носить все эти кожаные штуки.
    — Я бы не назвал их всеми, — заметил Ринсвинд. — Их здесь слишком мало, чтобы говорить, что они "все". И почему тебе приходится их носить?
    — Чтобы люди знали, что я — герой-варвар.
    Ринсвинд прислонился к зловонным стенам змеиной ямы и уставился на собеседника. Он посмотрел на пару глаз, напоминающих вареные виноградины, на копну рыжих волос и на лицо, которое представляло собой поле боя между естественными веснушками и грозным войском наступающих прыщей.
    Ринсвинд получал некоторое удовольствие от подобных ситуаций. Они убеждали его в том, что он отнюдь не сумасшедший. Ведь если уж он — сумасшедший, то как охарактеризовать тех людей, которых он постоянно встречает?

*  Ринсвинд вздохнул. Ему нравился зеленый салат. Он был таким невероятно скучным. Ринсвинд провел много лет в поисках скуки, но так и не обрел ее. Как раз в тот момент, когда ему начинало казаться, что она уже у него в кармане, жизнь внезапно становилась почти смертельно интересной. Мысль о том, что кто-то может добровольно отказаться от перспективы проскучать целых пятьдесят лет, вызвала у него слабость. "Будь у меня впереди пятьдесят лет, — думал он, — я бы возвел скуку в ранг искусства. Невозможно сосчитать, чего бы я не стал делать..."

*  Ринсвинд даже испытал к нему кратковременную жалость, что было весьма необычно — к жалости он относился бережливо и предпочитал использовать на собственные нужды.

*  — И сколько же ты был героем-варваром?
    — Э-э... Какой сейчас год?
    — Так ты был в дороге? Потерял счет времени? Бывает. Сейчас год Гиены.
    — О-о. В таком случае, около... — Найджел беззвучно пошевелил губами. — Около трех дней.

*  — Послушай, — быстро добавил он, — неужели люди могут вот так вот убивать? Даже не думая?
    — Понятия не имею, — ответил Ринсвинд голосом, который позволял предположить, что сам Ринсвинд все время об этом думает.

*  — Прекратить носить мантию? — переспросил он.
    — Естественно. Эти потускневшие блестки выдают тебя с головой, — подтвердил Найджел, с трудом поднимаясь на ноги.
    — Избавиться от шляпы?
    — Ты должен признать, что расхаживать повсюду в шляпе, на которой написано "Валшэбник", — это довольно тонкий намек.
    — Извини, — озабоченно ухмыльнулся Ринсвинд. — Я не совсем понимаю, куда ты клонишь...
    — Просто избавься от них. Это же легко. Просто брось где-нибудь, и тогда ты сможешь быть, э-э, э-э, кем угодно. Только не волшебником.
    Наступило молчание, прерываемое только звуками происходящей вдали схватки.
    — Э-э, — потряс головой Ринсвинд. — Я потерял ход твоих мыслей.
    — О боги, это же элементарно!
    — Не уверен, что уловил, к чему ты ведешь... — бормотал Ринсвинд с лицом мертвенно-бледным от пота.
    — Ты можешь просто перестать быть волшебником.
    Ринсвинд беззвучно зашевелил губами, проговаривая каждое слово. Затем произнес фразу целиком.
    — Что? — спросил он и тут же добавил: — О-о.
    — Уразумел? Или растолковать еще раз?
    Ринсвинд мрачно кивнул:
    — Думаю, ты ничего не понял. Волшебник — это не то, что ты умеешь, это то, что ты есть. Если я перестану быть волшебником, то стану ничем.

*  — Нужно спасти какую-то девушку? — угрюмо уточнил он.
    — Кого-то точно нужно спасти, — поколебавшись, признал Ринсвинд. — Может быть, ее. А может, кого-нибудь поблизости от нее.
    — Чего ж ты раньше не сказал? Это больше похоже на дело, это то, чего я ждал. Вот он, настоящий героизм. Пошли.
    Вдали снова послышались грохот и чьи-то вопли.
    — Куда? — спросил Ринсвинд.
    — Куда угодно!

*  Обычно герои обладают способностью как безумные проноситься по рушащимся дворцам, в которых они оказались впервые в жизни, спасать всех подряд и выскакивать за мгновение до того, как все взлетит на воздух или провалится в бездну.

*  Его сознание было затоплено мощной волной паники, охватившей Ринсвинда при виде четырех стражников, поворачивающихся к нему с ятаганами в руках и с глазами, горящими жаждой убийства.
    Ринсвинд, не колеблясь ни секунды, отступил назад.
    — Передаю их тебе, мой друг, — объявил он.
    — Замечательно!
    Найджел вытащил меч и дрожащими от усилий руками выставил клинок перед собой.
    Несколько секунд царило абсолютное молчание — каждый ждал, что будет дальше. А потом Найджел издал боевой клич, который Ринсвинд не забудет до конца своей жизни.
    — Э-э, — сказал варвар, — извините...


*  Похоже, они ни чуточки не испугались, — заметил оскорбленный Найджел.
    — Как бы это сформулировать? Когда кто-нибудь возьмется за составление списка Великих Боевых Кличей Мира, клич "Э-э, извините" точно туда не войдет, — объяснил Ринсвинд.

*  Он встречался с Коэном; тот действительно кое-как умел читать, но пером так и не овладел. Он до сих пор подписывался крестиком, в котором умудрялся совершить пару орфографических ошибок.

*  — И эта книга учит тебя, как стать героем?
    — О да. Хорошая книжка. — Найджел бросил на него встревоженный взгляд. — Или что-то с ней не так? Она стоила кучу денег.
    — Ну, э-э... Полагаю, тебе лучше заняться делом.
    Найджел расправил свои, за неимением лучшего слова, плечи и снова взмахнул мечом.


*  — Надеюсь, ты не выдал меня? Я не переживу, если ты сказал ей, что я только учусь быть...
    — Нет-нет. Она лишь хочет, чтобы ты нам помог. Это нечто вроде поиска идеала.
    Глаза Найджела заблестели:
    — Ты имеешь в виду индеи?
    — Чего-чего?
    — Так написано в книге. Там говорится: "для того, чтобы стать настоящим героем, нужно иметь индею".
    Ринсвинд наморщил лоб:
    — Это что, какая-то птица?
    — Думаю, это скорее что-то вроде обязательства, — возразил Найджел, но без особого убеждения.
    — По мне, так это больше похоже на птицу, — заявил Ринсвинд. — Точно, я как-то читал о ней в собрании басен о животных. Крупная. Не умеет летать. Большие лапы, вот.

*  Сначала стражники серифа оказывали сопротивление, но теперь вокруг основания башни сидело довольно много обалдевших лягушек и тритонов. И это были те, кому повезло. Какие-никакие, а руки ноги у них остались, и большая часть жизненно важных органов до сих пор находилась внутри.

*  Ринсвинд стащил с себя шляпу. Она была помятой, покрытой пятнами и каменной пылью, с вырванными кусками, обтрепанной верхушкой и звездой, с которой пыльцой сыпались блестки. Но под слоем грязи все еще читалось слово "Валшэбник".
    — А вы это видите? — с побагровевшим лицом осведомился он. — Вы это видите? Видите? О чем это вам говорит?
    — О том, что ты не в ладах с орфографией?
    — Что? Нет! Это говорит о том, что я волшебник, вот о чем! Двадцать лет за посохом, и горжусь этим! ...
    Талант определяет лишь то, чем ты занимаешься, — изрек Ринсвинд. — Он не определяет того, кем ты являешься. В смысле, в глубине души. Если ты знаешь, что ты такое, то можешь заниматься чем угодно. — Он еще немного подумал и выдал: — Вот что наделяет чудесников таким могуществом. Самое важное — знать, что ты есть на самом деле.

*  Эта легенда была принята всеми за подлинное описание событий, хотя по сути своей она была столь же "правдоподобной", как свинцовый спасательный пояс.
    Истину не так-то легко подчинить бумаге. В ванне истории истину труднее удержать, чем мыло, и гораздо сложнее найти...

*  — Вы будете помнить сегодняшний день до конца ваших жизней".
    — То есть до самого обеда? — слабо переспросил Ринсвинд.

*  — Я не доверяю этому человеку, — заметил Найджел. — Я пытаюсь не судить о нем по первому впечатлению, но мне определенно кажется, что он задумал что-то недоброе.
    — Он приказал бросить тебя в змеиную яму!
    — Да, тогда я намека не понял.

*  Волшебник мрачно покачал головой и, подняв небольшой камешек, подбросил его над разрушенной стеной. Камешек превратился в маленький голубой чайник, упал на землю и разбился.
    — Заклинания вступили в реакцию, — констатировал Ринсвинд. — Могут сотворить все что угодно.
    — Но за этой стеной мы в безопасности? — поинтересовалась Канина.
    — Правда? — немного оживился Ринсвинд.

*  — Нам нужен план, — заявил Найджел.
    — Мы можем снова попробовать убежать, — предложил Ринсвинд.
    — Это ничего не решит!
    — Это решит большинство проблем, — возразил Ринсвинд.
    — И сколько нам придется бежать, чтобы оказаться в безопасности? — спросила Канина.
    Ринсвинд рискнул выглянуть из-за стены.
    — Интересный философский вопрос, — признался он. — Я проделал долгий путь, но так и не нашел на Диске безопасного места.

*  — У меня есть одна индея... — сказал Найджел, свирепо глядя на Ринсвинда.
    Креозот похлопал юношу по руке и ласково заметил:
    — Это очень мило. У каждого человека должно быть домашнее животное.

*  Ринсвинд попытался вскрикнуть сквозь сжатые зубы. У него даже щиколотки вспотели.
    — Я ни в жизнь не полечу на ковре-самолете! — прошептал он. — Я панически боюсь земли!
    — Ты хотел сказать "высоты", — поправила Канина. — И прекрати эти глупости.
    — Что хочу сказать, то и говорю. Тебя ведь не высота убивает, а именно земля!

*  На крышке Сундука застыло выражение мрачной решимости. Вообще, ему немногое было нужно от этого мира — если не считать полного уничтожения всех других форм жизни.

*  — Как это ужасно, — высказался наконец Ринсвинд. — Сокровищница, в которой нет сокровищ.
    Сериф стоял и улыбался во весь рот.
    — Не стоит так переживать, — посоветовал он.
    — Но кто-то украл у тебя все деньги! — воскликнула Канина.
    — Полагаю, это слуги, — отозвался сериф. — Очень вероломно с их стороны.
    Ринсвинд бросил на него странный взгляд.
    — Разве тебя это не беспокоит?
    — Не особенно. На самом деле я очень мало трачу. И я часто спрашивал себя, каково оно — быть бедным.
    — Скоро тебе представится прекрасная возможность это выяснить.
    — Мне понадобится чему-нибудь учиться?
    — Все приходит само собой, — успокоил Ринсвинд. — Учишься по ходу дела.

*  Большинство людей, знающих Ринсвинда, с течением времени начинали относиться к нему, как к аналогу прямостоящей шахтерской канарейки. Общая идея состоит в следующем: если Ринсвинд держится на ногах и не предпринимает непосредственных попыток удрать, значит, надежда еще есть.

*  Еще один отдаленный взрыв сотряс здание, и Ринсвинд наконец оторвался от ковра.
    — И как им управлять? — поинтересовался он.
    — Лично я никогда им не пользовался, — пожал плечами Креозот. — Наверное, нужно просто командовать "вверх", "вниз" и так далее.
    — А как насчет "пролети сквозь стену"? — уточнил Ринсвинд. Все посмотрели на высокие, темные и, самое главное, прочные стены зала.
    — Мы могли бы попытаться сесть на него и сказать: "Поднимайся", — предложил Найджел. — А чтобы не удариться о потолок, нужно крикнуть, ну, к примеру, "стоп". — Какое-то время он обдумывал собственные рекомендации. — Если именно так нужно говорить.
    — А можно сказать "садись", — подхватил Ринсвинд, — или "опускайся", "ныряй", "снижайся", "вались". "Падай".
    — "Пикируй", — мрачно подсказала Канина.
    — Кроме того, — заметил Найджел, — в воздухе носится столько неприрученной магии, что я бы на твоем месте попытался воспользоваться какой то ее частью.
    — А-а... — протянул Ринсвинд. — Ну...
    — У тебя на шляпе написано "Валшэбник", — напомнил Креозот.
    — Писать слова на шляпах каждый умеет, — буркнула Канина. — Нельзя верить всему, что читаешь.

*  — Ну-ка, подождите минутку! — вспыхнул Ринсвинд.
    Они подождали минутку. Подождали еще семнадцать секунд.
    — Слушайте, это гораздо труднее, чем вы думаете, — наконец заявил он.
    — Что я вам говорила? — фыркнула Канина. — Пошли, будем выцарапывать известку ногтями. Взмахом руки Ринсвинд заставил ее замолчать, снял с головы шляпу, демонстративно сдул со звезды пыль, надел шляпу, поправил поля, закатал рукава, согнул пальцы, разогнул пальцы... И впал в панику.

*  — Ну хорошо. Как ты заставил ковер взлететь? Он действительно делает противоположное тому, что ты ему приказываешь?
    — Нет. Я просто обратил внимание на некоторые фундаментальные детали его стратификационного и пространственного расположения.
    — Не поняла, — призналась она.
    — Хочешь, чтобы я объяснил это неволшебным языком?
    — Ага.
    — Ты положила его на пол изнанкой вверх, — сказал Ринсвинд.

*  — Ты говорил, тебя пугает высота.
    — Приводит в ужас.
    — По тебе незаметно.
    — Я сейчас не об этом думаю.

*  Магия в чрезмерных количествах способна искажать вокруг себя пространство и время, а это не слишком хорошие новости для человека, который за долгие годы привык к тому, что такие вещи как следствия идут за такими вещами как причины.

*  Ринсвинд не мог объяснить это своим спутникам. Они, похоже, так и не уловили суть дела. Если говорить более конкретно, они так и не осознали, что такое погибель. Они страдали от ужасного заблуждения, что что-то еще можно сделать. И были готовы изменить мир так, как им того хочется, — или умереть в процессе. А вся беда умирания в процессе состоит в том, что в процессе вы умираете.

*  Ринсвинд никогда не мог похвастаться способностями к предвидению будущего. По правде говоря, он и настоящего толком не видел. Но он с унылой уверенностью предчувствовал, что в самом ближайшем будущем, секунд этак через тридцать, кто-нибудь непременно скажет:
    — Надо же что-то предпринять!
    ...
    Двадцать семь, двадцать восемь, два...
    — Надо же что-то... — начала Канина.
    — Не надо, — оборвал ее Ринсвинд и ощутил едва уловимое удовлетворение.

*  — Мне не помешало бы немного выпить, — заявил Креозот. — Не могли бы мы остановиться где-нибудь, где я мог бы купить трактир?
    — На какие шиши? — поинтересовался Найджел. — Ты ж теперь бедный, забыл?
    — Бедность меня не волнует, — ответил сериф. — Труднее всего примириться с трезвостью.

*  Даже море казалось высохшим. Если бы какая-нибудь протоамфибия вылезла на подобный берег, она бы тут же отказалась от своего намерения, вернулась в воду и посоветовала всем своим родственникам забыть о ногах — они того не стоят. Воздух был таким, словно его долго кипятили в чьем-то носке.
    Но Найджел все равно настоял, чтобы они развели огонь.
    — Так атмосфера будет более дружеской, — заявил он. — Кроме того, там могут водиться чудовища.
    Канина посмотрела на мелкие маслянистые волны, которые наползали на берег, словно пытаясь — без особого энтузиазма — выбраться из моря.
    — В этом? — переспросила она.
    — Лучше проявить предусмотрительность. Ринсвинд слонялся возле берега, рассеянно подбирая камни и бросая их в море. Один или два полетели в него обратно.

*  — А как бы ты оценил эту ситуацию с точки зрения поэта? — осторожно проговорила Канина.
    Креозот смущенно поерзал и изрек:
    — Забавная штука — жизнь.
    — Довольно точно.

*  У Сундука были свои проблемы. Местность вокруг башни в Аль-Хали, подвергаемая безжалостной магической бомбардировке, уже скрывалась за горизонтом реальности. Вскоре время, пространство и материя перестанут быть отдельными понятиями и обрядятся в одежды друг друга. То, что здесь творилось, описать было невозможно.
    Вот на что это было похоже. Примерно. Местность выглядела так, как звучит пианино после того, как его уронили в колодец. На вкус она была желтой, а на ощупь — как громкий крик. От нее неприятно пахло полным затмением луны.

*  Абрим как раз собирался с силами, необходимыми для запуска заклинания, которое должно было взмыть в небо, полететь в Анк и окружить тамошнюю башню тысячами воющих демонов, когда раздался громоподобный стук в дверь.
    В подобных случаях произносится всем известная мантра. При этом неважно, какая у вас дверь — полог шатра; лоскут шкуры на обдуваемой всеми ветрами юрте; массивная дубовая плита трех футов толщиной, усаженная огромными железными гвоздями, или прямоугольный кусок ДСП, фанерованный красным деревом, украшенный сверху небольшим окошечком с жутким витражом и снабженный звонком, играющим на выбор двенадцать популярных мелодий, которые никто из любителей музыки не захотел бы слушать даже после пяти лет, проведенных в абсолютной тишине.
    Один из волшебников повернулся к другому и изрек знаменитые слова:
    — Интересно, кто бы это мог быть в такое время ночи?

*  В дверь снова забарабанили.
    — Там, снаружи, не может быть ни одной живой души, — отозвался второй волшебник.
    Он слегка нервничал, и понятно почему. Если исключается возможность, что это кто-то живой, всегда можно предположить, что это кто-то мертвый.

*  Волшебник начал возиться с засовами. Опустив маску на лицо, он слегка приоткрыл дверь.
    — Нам ничего не... — начал было он.
    Ему следовало выбрать слова повозвышеннее, потому что они стали его эпитафией.
    Прошло некоторое время, прежде чем один из его коллег заметил продолжительное отсутствие своего товарища и направился в коридор на его поиски. Двери были распахнуты настежь, и чудотворная преисподняя по другую их сторону бушевала, пытаясь прорвать сдерживающую ее сеть заклинаний. Одна из створок была открыта не полностью. Он дернул ее в сторону, чтобы посмотреть, что за ней прячется, — и тихо заскулил.
    За его спиной что-то зашуршало. Он обернулся.
    — Че...
    Вот на таком довольно жалком звуке приходится порой заканчивать жизнь.

*  Ринсвинд, летящий высоко над Круглым морем, чувствовал себя весьма глупо.
    Рано или поздно такое случается с каждым.
    Например, в трактире вас кто-то толкает под локоть, вы резко оборачиваетесь, сыпля градом проклятий, и тут до вас медленно доходит, что прямо перед вашим носом маячит медная пряжка, а хозяин пояса скорее был высечен из камня, чем рожден матерью.
    Или в вашу машину врезается сзади какой-то небольшой драндулет, вы выскакиваете, чтобы наброситься с кулаками на водителя, тот неторопливо вылезает из машины, выпрямляется во весь свой рост: и вы понимаете, почему в машине отсутствуют передние сиденья.
    А возможно, вы ведете взбунтовавшихся товарищей к каюте капитана, барабаните в дверь, он высовывает в щель огромную голову, держа в каждой руке по кинжалу, и тут вы заявляете: "Мы берем судно в свои руки, мразь, и все парни меня поддерживают!", а он в ответ спрашивает: "Какие такие парни?" "Гм..." — изрекаете вы, ощутив за своей спиной безбрежную пустоту. Другими словами, это знакомое ощущение жара и уходящего в пятки сердца, которое хоть раз испытывал каждый, кто отдавался на волю волнам своего гнева. Чаще всего, эти самые волны зашвыривают тебя далеко на берег воздаяния и оставляют там, выражаясь поэтическим языком повседневности, по уши в дерьме.

*  У него никогда ничего не было, но ничего — это уже что-то, а теперь у него отняли абсолютно все.

*  Волшебники не очень-то любят философию. Их ответ на известную философскую дилемму "Все знают, что такое хлопок двумя руками. Но что такое хлопок одной рукой?" довольно прост. С их точки зрения, хлопок одной рукой выражается в звуке "хл".

*  Ринсвинд всегда очень гордился тем, что умел чувствовать себя в одиночестве даже в кишащем людьми городе. Но теперь, когда волшебник действительно оказался брошенным всеми, ощущать свое одиночество стало гораздо неприятнее.

*  — Только не волнуйтесь, — посоветовал джинн. — И постарайтесь по возможности не думать об этом.
    Он объяснил (хотя "объяснил" — это несколько неверное слово, и в данном случае оно означает "так и не сумел объяснить, хотя делал это довольно долго"), что группа людей вполне может преодолевать расстояния в небольшой лампе, которую держит один из них. Сама же лампа движется потому, что ее несет один из находящихся в ней людей, и это происходит благодаря: а) дробной природе реальности, означающей, что каждую вещь можно рассматривать как находящуюся внутри всего остального, и б) творческому подходу к окружению. Фокус основывался на том, что законы физики замечали свое упущение уже после того, как путешествие было закончено.
    — Но в данных обстоятельствах лучше об этом не думать, — заключил джинн.

*  — Итак, это самый заурядный кирпич, помещенный внутрь носка. А все вместе становится оружием.
    — Гм. Да.
    — И как же оно действует?
    — Гм. Его надо раскрутить, а потом. Ударить. Иногда попадаешь себе по руке. Но редко.
    — И, раз ударив, он, наверное, уничтожает целый город? — догадался Койн.

*  Ринсвинд посмотрел в золотистые глаза паренька и перевел взгляд на свой носок. Он снимал и надевал его по несколько раз в году в течение вот уже многих лет. На носке попадались заштопанные места, которые он со временем узнал и полю... в общем, узнал. Некоторые из бывших дыр были окружены целыми семьями более мелких штопок. Существовал целый ряд определений, которые можно было бы присвоить этому носку, но "разрушитель городов" в их число не входило.

*  — Э-э... — напомнил о своем существовании Ринсвинд.
    Смерть обернулся.
    — СЛУШАЮ? — вежливо откликнулся он.
    — Я всегда гадал, как это случится, — сообщил Ринсвинд.
    Смерть вытащил из таинственных складок эбенового одеяния песочные часы и, глядя на них, отсутствующим голосом произнес:
    — ПРАВДА?
    — Полагаю, мне не на что жаловаться, — с достоинством заметил Ринсвинд. — У меня была хорошая жизнь. Довольно хорошая. — Он замялся. — Хотя, в общем-то, не такая уж и хорошая. Большинство людей назвали бы ее просто ужасной. — Он подумал еще немного. — Лично я бы назвал ее такой.

*  "А теперь убей его".
    Ринсвинд задержал дыхание. Наблюдавшие за сценой волшебники задержали дыхание. Даже Смерть, которому нечего было держать, кроме косы, держал ее с напряжением.

*  — А вам он помогал. — Ринсвинд повернулся к остальным волшебникам, которые торопливо разбегались кто куда. — Всем вам. Он осуществил все ваши желания...
    — И может быть, мы никогда не простим его за это
, — отозвался Хакардли.

*  — Откуда ты взял такую индейку? — поинтересовался сериф.
    — Индею, — спокойно поправил его Найджел. — Просто я должен совершить мужественный поступок, прежде чем умру.
    — В этом вся довольно печальная суть дела, — кивнул Креозот. — Сначала ты совершаешь какой-нибудь мужественный поступок, а потом умираешь.

*  Когда лошади опустились и подлетели к вожаку стада — громадному самцу, покрытому глубокими расселинами и шрамами от морен, — стало очевидно, что одна из причин, по которой Ледяных Великанов называли Ледяными Великанами, состоит в том, что они — ну, в-общем, великаны.
    Вторая причина заключалась в том, что они были сделаны изо льда.

*  Найджел предпринял еще одну попытку.
    — Послушайте! — крикнул он. Голова великана повернулась в его сторону.
    — Што тебье надо? — спросил он. — Уходи протч, теплая тфарь.
    — Простите, но это действительно необходимо?
    Великан посмотрел на него с ледяным изумлением, медленно оглянулся и обозрел свое стадо, простирающееся, похоже, до самого Пупа. Потом он снова перевел взгляд на Найджела.
    — Та. Йа так думайт. А инатше затшем бы мы это делайт?
    — Но видите ли, здесь живет множество людей, которые предпочли бы, чтобы вы этого не делали, — с отчаянием в голосе продолжал Найджел.
    Перед ледником возникла остроконечная скала, возникла и исчезла.
    — А еще дети и маленькие пушистые животные, — добавил Найджел.
    — Они будут пострадайт за дьело прогресса. Наступить времья нам возвращайт себье этот мир, — прогрохотал великан. — Мир, заполньенный льдом. Согласно неизбьежности истории и триумфу тьермодинамики.
    — Да, но вам необязательно это делать, — указал Найджел.
    — Мы хотеть это делайт, — возразил великан. — Боги истшезайт, мы сбрасывайт оковы вышедший из мода суеверий.
    — Заморозить весь мир — вряд ли это прогресс, — заметил Найджел.
    — Нам это нравиться.
    — Да-да, — согласился Найджел маниакально ровным голосом человека, который старается рассмотреть вопрос со всех сторон и уверен, что любую проблему можно решить, если люди доброй воли соберутся за одним столом и обсудят все, как разумные человеческие существа. — Но правильно ли вы выбрали время? Готов ли мир к триумфу льда?
    — Шорт побьери, ему лутше быть готоф, — сказал великан и хлестнул Найджела шестом, которым погонял ледник.

*  — Если ты не против, — шепнул Креозот Канине, — я смоюсь. В минуты, подобные этим, трезвость теряет свою привлекательность, и я уверен, что конец света будет выглядеть гораздо лучше, если смотреть на него сквозь дно стакана. Если ты не возражаешь, конечно. Веришь ли ты в рай, о персиковощекий цветок?
    — На самом деле, нет.
    — О-о, — отозвался Креозот. — Что ж, в таком случае, мы, наверное, больше не увидимся.



  ... Утро всегда наступает.”


3 дек. 2007 г.

Джордж Мартин — Межевой Рыцарь

Дунк и Эгг — 1

(Цикл "Песнь льда и пламени")
  “Весенние дожди смягчили почву, и Дунку нетрудно было копать могилу. ...




  ... — Я слыхал, там хорошие кукольники, — с усмешкой ответил Эгг.”


Присяжный рыцарь (Дунк и Эгг — 2)

1 дек. 2007 г.

Сергей Лукьяненко — Чистовик

Работа над ошибками — 2

Лукьяненко Чистовик*  Лабораторная мышка, которой удалось ускользнуть из клетки, вовсе не спаслась. Лабораторные мыши не выживают в природе. Даже если на них не охотиться специально...

*  Демократия — это древняя форма политического правления, неразрывно связанная с рабовладением и уравнивающая в правах мудреца и идиота, бездельника и мастера, опытного старца и сопливого юнца.

*  — Не увлекайтесь ассоциациями. До определенного предела они полезны, помогают нам понять происходящее, но потом начинают запутывать.

*  — Как хорошо быть молодым и горячим! Верить, что у тьмы есть сердце, у врага — имя, а у экспериментов — цель...

*  Самое плохое в отсталых мирах — это не сортир в виде горшка под кроватью, свеча вместо лампочки и отвар целебных трав вместо таблетки. Самое плохое — это скорость передвижения.

*  — Спрашивай, — велел робот. — Я знаю, что люди не могут действовать, не задав ряд ненужных вопросов.

*  — ... С ума сойти, — признался я. — Даже не знаю, что еще спросить!
    — Очень хорошо, что ты умеешь ставить точку в расспросах.

*  Логика — штука хорошая. Хоть и подлая.



*  Железнодорожный вокзал — место преображений. Мы входим в поезд и перестаем быть собой. Отныне мы приобретаем другое прошлое и рассчитываем на другое будущее. Случайному попутчику мы готовы рассказать все, что с нами было, а также то, чего с нами никогда не было. Если судить по разговорам в поезде, то в мире нет скучных людей с неинтересными биографиями.

*  Пива нам не хватило, и Саша вызвался сходить за ним в вагон-ресторан. Конечно, там английского эля не нашлось, но, как известно, после третьей бутылки понты пропадают, и все пиво становится одинаково вкусным.

*  Самое худшее, что только может придумать беглец, — это спрятаться. Единственное спасение беглеца — бег, прятки — не более чем детская забава.
    Но даже в бегстве есть место маневру...

*  Странное дело — вот такие короткие знакомства. Обычно они происходят в дороге, но порой ждут нас и в родном городе. Мы с кем-то встречаемся, говорим, едим и пьем, иногда ссоримся, иногда занимаемся сексом — и расстаемся навсегда. Но и случайный собутыльник, с которым вы вначале подружились, а потом наговорили друг другу гадостей, и скучающая молоденькая проводница, с которой ты разделил койку под перестук колес, и, в более, прозаичном варианте, катавший тебя несколько часов таксист — все она осколки неслучившейся судьбы.
    С собутыльником вы разругались так, что он зарезал тебя. Или ты — его.
    Девушка-проводница заразила тебя СПИДом. Или же — стала верной и любящей женой.
    Таксист так увлекся разговором, что въехал в столб. Или же — застрял в пробке, ты куда-то не успел, получил выговор от начальства, пришлось менять работу, уехать в другую страну, там встретить другую женщину, разбить чужую семью и бросить свою...
    Каждая встреча — крошечный глазок в мир, где ты мог бы жить.

*  Недоговаривать, когда перед тобой ... человек, способный помочь, не просто нечестно — глупо.

*  В тот же миг в ... дверь постучали. Осторожно, вежливо, деликатно. Только те, кто облечены властью позволяют себе так стучать.

*  С тех пор, как человек научился считать, объясняться стало гораздо проще. Скажешь "горстка храбрецов сдерживала превосходящие силы противника" — только плечами пожмут, мол, горстки — они всякие бывают. А отчеканишь "триста спартанцев против десяти тысяч персов" — сразу становится ясен масштаб.
    Одно дело "денежный мешок", другое — "мультмиллионер". Одно дело "страшный холод", другое — "минус сорок". Одно дело "марафонская дистанция", другое — "сорок два километра".
    Никакие слова, никакие красочные эпитеты не сравнятся с той силой, что несут в себе числа.

*  Зима — это очень симпатичное время года. Если без ветра...

*  Мост и впрямь казался слишком широким и помпезным для маленькой речушки и маленького городка. Так же как и огромный католический собор, внезапно открывшийся по правую руку.
    Может, в этом и состоит тот европейский секрет, который никак не откроет для себя Россия? Делать все чуть-чуть лучше, чем нужно. Чуть больше. Чуть крепче. Чуть красивее.

*  — Как ты думаешь, у старосты барака в концлагере много было прав? Ну, пайка посытнее, койка помягче, да еще право с надсмотрщиками разговаривать. Вот и все! Ты уж не преувеличивай мои способности. Я всего лишь посредник. Специалист широкого профиля, но — все широкие специалисты неглубоки. Увы.
    — Чем лужа больше, тем она мельче.

*  Как сделать мир лучше — это каждый понимает по-своему. Но все вместе люди знают и понимают, что в этом лучшем мире им не придется работать, их будут любить и хранить всей огромной счастливой землей.
    К сожалению, каждому видится свой путь к построению такого замечательного общества. И если разобраться, то ни старания философов, ни усилия социологов так и не способствовали изобретению ничего более жизнеспособного, чем классическая Утопия — где даже у самого скромного землепашца было не менее трех рабов.
    Человечеству просто не хватает изобилия двуногого скота. Обращать в рабство своих ближних уже как-то немодно, а делать роботов из шестеренок или белка мы пока не научились. Но как только научимся — она у нас будет.
    Утопия.

*  — А я думал, что с религиозными фанатиками дела вести нельзя...
    — Я тебя умоляю, Кирилл! — Котя фыркнул. — Фанатики бегают и выполняют приказы. А руководство всегда вменяемо.

*  Я снова кивнул, будто игрушечный китайский болванчик из сказок Андерсена. Ох, не зря он называется болванчиком! Тот, кто все время кивает, — иного имени недостоин.

*  ...я доволен своей нынешней участью. Мне не жмет цепь, на которой я сижу. Чудеса техники, возможность всемирового общения, чудная вольность нравов — во всем этом нахожу я настоящие успехи рода человеческого. А вовсе не в социальных институтах, которые служат лишь успокоению нравов черни и самообольщению правящих верхов.

*  — Можешь курить. Лучше чувствовать себя спокойнее, чем нервничать, борясь с пороком. Если Господь создал табак, то для чего-то он это сделал.

*  Сон — единственная радость, которая может приходить не вовремя.

*  — Каждый достоин лишь того мира, который он способен защитить сам.

*  ...паранойя хороша в меру.

*  Вопреки всему я убежден, что человек по природе своей — существо мирное. Глупое, жестокое, похотливое, наивное, склочное — но мирное. Никто в здравом уме и от хорошей жизни не стремится убивать. Это удел маньяков и фанатиков. Даже закоснелый вояка, скалозуб, не мыслящий одежды, кроме мундира, марширующий даже от койки до сортира и разговаривающий со своей кошкой языком уставных команд, — все равно предпочтет получать звания за выслугу лет, а ордена — за успехи на параде. Недаром у русских военных традиционный тост — "за павших", а не "за победу". За победу пьют, только когда война уже идет...
    И в то же время человек — одно из самых воинственных существ, которые только можно себе представить. Грань, которую надо перейти, так тонка и призрачна, что одно лишнее слово, один лишний жест или одна лишняя рюмка способны превратить самого миролюбивого человека в жаждущего крови убийцу. Говорят, это потому, что человек — хищник поневоле. В отличие от животных, изначально созданных для убийства и потому отдающих себе отчет в своей силе, человек во многом остается загнанной в угол, оголодавшей, истеричной обезьяной, которая, не найдя в достатке привычных кореньев и бананов, схватила палку и кинулась молотить ею отбившуюся от стада антилопу.

*  Если что-то тебе помогает, то оно же тебе и вредит. Какой-то неумолимый закон природы!

*  Хотим мы того или нет, а принуждение и угрозы — часть повседневной человеческой жизни. И речь не о каких-нибудь суровых ультиматумах одной страны другой, не о помахивающем ножом бандите или строгом милиционере. Речь о самых простых и житейских ситуациях.
"Не доешь манную кашу — не будешь смотреть мультики!"
"Получишь тройку в четверти — не купим ролики!"
"Завалишь сессию — вылетишь из института в армию!" ...
"Кто не останется на сверхурочную работу — может писать заявление по собственному!"
"Не принесете справку — пенсию не начислим!"
    Боюсь, что и после конца нам предстоит услышать:
"Без арфы и нимба в рай не пускаем!"
    Заставлять, убеждать, принуждать — это целое искусство. И мы, конечно, поневоле ему учимся, глотая невкусную кашу и выпрашивая у учителя четверку. Но все-таки без настоящего профессионализма угрожать не стоит.

*  Воровать я умел еще хуже, чем угрожать. Ну, если не вспоминать тот случай, когда на складе нашелся неучтенный винчестер, а у меня как раз винт начал сыпаться... Ладно, это все фигня. Не бывает менеджеров в компьютерной торговой фирме, которые не прибирают для личных нужд бесхозное добро.

*  ... Местное издание на двух страницах с громким названием "Всеобщее время" (а вы замечали, что чем газета меньше, тем более звучно она называется?)...

*  Мне давно кажется, что чтение книг миновало тот краткий период, когда оно было всеобщим развлечением. Кино при всем желании составить конкуренцию не могло — поход в кино был отдельным событием, а книга всегда была под рукой. Телевидение, даже обретя цвет и большие экраны, не могло удовлетворить всех и сразу — количество каналов пришлось бы сделать соизмеримым с числом населения.
    Зато видео, а потом и компьютер нанесли свой удар. Кино — это чтение для нищих духом. Для тех, кто не способен представить себе войну миров, вообразить себя на мостике "Наутилуса" или в кабинете Ниро Вулфа. Кино — протертая кашка, обильно сдобренная сахаром спецэффектов, которую не надо жевать. Открой рот — и глотай. Почти то же самое с компьютерными играми — это ожившая книга, в которой ты волен выбрать, на чьей ты стороне — "за коммунистов али за большевиков".
    А чтение вернулось к своему первоначальному состоянию. К тому времени, когда оно было развлечением для умных. Книги стали дороже, тиражи стали меньше — примерно как в девятнадцатом веке. Можно по этому грустить, а можно честно спросить себя — неужели сто процентов людей должны любить балет? Слушать классическую музыку? Интересоваться живописью или скульптурой? В конце концов — ходить на футбол или ездить на рыбалку?
    Как по мне, так лучше признать: чтение — это удовольствие не для всех. И даже не просто удовольствие, это работа.

*  Войдя в библиотеку, я был приятно удивлен табличкой на стене: "Умеющим читать — вход свободный".

*  Что бы ни случилось в мире, но людей всегда будет интересовать, как лечить свои и чужие болячки. Причем о своих они будут спрашивать докторов, а чужие — порываться лечить сами.

*  — Ты очень умный, Кирилл, если сам до этого дошел!
    — Ты даже не подозреваешь, какой же я идиот. Я... в общем, я все делал иначе. Совсем иначе. И чуть не разбился.
    — Тогда тебе просто везет. Знаешь, это может, даже и лучше, чем быть умным, но невезучим.

*  Мы почему-то склонны считать, что люди, которые нам нравятся и даже вызывают зависть, все эти успешные спортсмены, популярные артисты, знаменитые музыканты, удачливые бизнесмены — они всегда счастливы. Вся "желтая" пресса, по сути, тем и кормится, что разубеждает нас в этом — "она развелась", "он запил", "эти подрались", "тот изменил". И мы читаем, кто-то брезгливо, а кто-то с радостным любопытством. Читаем не потому, что грешки и беды знаменитостей так уж велики. А потому, что только эта размазанная по газетной бумаге грязь способна нас утешить. Они такие же, как и мы. Они пьют шампанское за тысячу долларов, а мы — чилийское вино. Они едут в Австрию на горнолыжный курорт, а мы — к теще на дачу. Им рукоплещут стадионы, а нас жена похвалила за то, что мусор вынесли. Но все это не имеет значения, если у них та же ревность и те же обиды.
    И мы не замечаем, как сами накручиваем ту пружину, что заставляет их пить коллекционные вина, когда они в них ничего не понимают, а хотят пива, что заставляет их буянить в Куршавеле и драться с журналистами. Потому что чем упорнее макать человека в его проблемы и кричать "Ты такая же скотина, как и мы!", тем сильнее ему захочется ответить "Нет, нет, не такая, а куда большая!"

*  Утро выдалось отвратительным.
    Проснувшись, я услышал, как барабанит за окнами дождь. На самом деле замечательно так вот просыпаться — если это утро субботы или воскресенья, никуда не нужно идти, можно поваляться немного, то засыпая, то пробуждаясь, потом включить телевизор и, слушая какую-нибудь дурацкую болтовню, готовить завтрак, глядя в мокрое стекло, по которому сползают крупные капли, посочувствовать людям, спешащим по улице под куполами зонтов...

*  Вот так бывает — чуть-чуть познакомишься с человеком и вдруг понимаешь, что мог бы с ним подружиться. Что он стал бы тебе другом, может быть, самым лучшим. Но жизнь разводит в разные стороны, и только в детских книжках друзья наперекор всему остаются друзьями.

*  ... Он все-таки был прирожденный лидер. Потому что лидер — это не тот, кто "впереди на лихом коне". Это тот, кто направит каждого в нужную сторону. И сумеет вовремя остановиться сам.

*  Каждый должен делать то, что он должен. Каждый должен возделывать свой сад.

*  Кино приучило нас, что настоящее противостояние всегда завершается в соответствующих случаю декорациях. Фродо бросает кольцо в жерло вулкана, а не плавит его в огне бунзеновской горелки у технически продвинутых гномов. Люк Скайуокер вгоняет торпеду в выхлопную трубу Звезды Смерти, а не перерезает Самый Важный Кабель в реакторном отсеке. Терминатор вступает в последний бой среди движущейся машинерии завода, а не дерется с соперником посреди курятника...
    Конечно, писатели к этому тоже руку приложили. Лев Толстой уложил Анну Каренину под гремящий состав, вместо того чтобы позволить женщине тихо отравиться уксусом в духе ее времени. Конан Дойль загнал Шерлока Холмса к водопаду, а не устроил последнюю схватку на тихих дорожках Гайд-парка. Виктору Гюго для его политкорректной истории о любви альтернативно слышащего и движущегося лица с измененной осанкой к феминофранцузу цыганского происхождения потребовался собор Парижской Богоматери.
    Ну любят, любят люди творческого труда красивые декорации! Вот только в жизни такого, как правило, не бывает. Гитлер и Сталин не дерутся на мечах посреди разрушенного Рейхстага, космические корабли стартуют не с Красной площади, да и вообще — события, изменяющие лицо мира, вершатся в тихих кабинетах скучными людьми в безупречных официальных костюмах. Мы живем в скучные времена.
    И поэтому так любим красивые картинки.

*  — ... И что ты выбираешь?
    — Что-нибудь четвертое. Не знаю пока. Но если дали линованную бумагу, то пиши поперек.

*  У всего должен быть финал. Нет ничего ужаснее, чем обнаружить — конец еще вовсе не конец. Бегун, разорвавший грудью финальную ленточку и увидевший, как впереди натягивают новую; боец, подбивший танк и обнаруживший за ним еще парочку; долгая тяжелая беседа, закончившаяся словами "а теперь давай поговорим серьезно"...
    Финал должен быть хотя бы для того, чтобы за ним последовало новое начало.

*  — Ты все время повторяешь одну и ту же ошибку. Предполагаешь, что мы нечто большее, чем слуги. Кирилл, ау! Первобытные времена, когда самый сильный значило самый главный, давно прошли. Самые умные просиживают штаны в лабораториях. Самые сильные надрывают мыщцы на потеху публике. Самые ловкие и смелые работают телохранителями. Самые меткие и безжалостные — киллерами. О да, если у тебя чудесный голос — ты станешь всемирной звездой, и концерты твои соберут стадионы. Но ты все равно будешь петь на вечеринках мультимиллионеров и на саммитах политиков, надрывать горло ради горстки пресыщенных стариков и их самодовольных детей. У тебя будет очень длинный поводок из шелка или цепь из золота. Но ты все равно будешь на цепи! Что ты хочешь, найти власть? Так она вокруг, Кирилл! Власть — это деньги, положение, связи. ...ты что, не понимал, что твоя функция — швейцар у дверей! ... Уничтожь всю власть в мире! Только на смену ей придет другая власть, и мы все равно окажемся ей нужными...
    ...в твоем понимании руководства — я куда более важное звено, чем любой куратор или зажившийся до потери человеческого облика хранитель музея. Но и я лишь звено. Абсолютно заменимое. Как все мы. Ничего не значит личность в масштабе истории, важна лишь функция. Знал бы ты, сколько людей приходится ухайдокать, чтобы предотвратить одну-единственную войну! Свято место... оно пусто не бывает.

*  — Такова функция, — задумчиво сказал я.
    — Э, разве это моя функция? Думаешь, если человек с Кавказа, он или на рынке торгует, или руль крутит? Я инженер-гидромелиоратор. Успел институт окончить. А так все сложилось... Не я решил, поверь. За меня все решили большие толстые дяди. Что ж, буду руль крутить. Тоже работа.
    — Тоже работа, — согласился я. — И раздавать приказы — тоже работа.
    — Это все не главное. Главное, это жить. Ты парень молодой, думаешь, у тебя впереди вечность. А главное все-таки жить. Живой осел важнее дохлого льва.

*  Говорят, что от судьбы не уйдешь.
    Правда, некоторые считают, что человек — сам творец своей судьбы.
    А вот я думаю, что все они правы.
    Человек — это и есть судьба. Всегда есть то, что ты можешь изменить. То, через что способен перешагнуть. А есть и то, что никогда не совершишь. На что не способен. Хоть о стену головой бейся.
    Я читал несколько книжек, где авторы доказывают, будто человек способен на все. Помести его в соответствующую обстановку — так он будет и говно жрать, и горла грызть. Некоторые очень убедительно это доказывают. Только мне все равно кажется, что такие книжки доказывают лишь одно: именно этот человек готов и жрать, и рвать. Иначе все неправильно. Иначе все зря.
    Поэтому я всегда любил плохие книжки. Те, в которых говорится, что человек даже лучше, чем он сам о себе думает.


Первая работа над ошибками

27 нояб. 2007 г.

Эфраим Севела — Возраст Христа & Последние судороги неумирающего племени

Эфраим Севела Возраст Христа Последние судороги неумирающего племени

Возраст Христа

&  Все люди — пассажиры одного поезда. Только одни едут в вагонах первого класса, с комфортом, другие — во втором, малость похуже и потеснее, а третьи — уж совсем в тесноте, в общих вагонах, без всякого комфорта.
    Мы, эмигранты, как безбилетные зайцы, жмемся на подножках да на тормозных площадках. А когда строгий кондуктор сгоняет нас и оттуда, бежим рядом с поездом, цепляясь за поручни. Потому что поезд — это наша жизнь и конечный маршрут для всех пассажиров одинаковый — кладбище.

&  В молчании больше тепла, чем в пустом формальном разговоре. Фантазия может заполнить молчание теплом.

Последние судороги неумирающего племени

&  Много времени спустя, уже вырвавшись из СССР и пройдя цепь унизительных разочарований, я мучительно докапывался до истинных причин, побудивших меня сломать прежнюю хорошо налаженную жизнь во имя туманного и неясного будущего. И я понял, что моими поступками двигало не безрассудтство, а множество побудительных причин, истоком каждой из которых было не угасавшее всю жизнь стремление быть честным человеком.
    Золотая клетка, в которую нас поместила советская власть, ... не смогла закрыть от нас то, что творилось вокруг. Мы без шор видели зло и насилие, ложь и лицемерие, чем была пропитана вся советская жизнь. Мы уже давно не верили в идеи коммунизма, которые в нас вдалбливали с детства, и лицемерили вместе со всеми, делая вид, что все еще верим в них.

&  ... Павлик Морозов стал идолом советских школьников. Его портреты вырезали из газет и клеили на стенды в пионерских комнатах. О юном герое пели песни, на торжественных сборах под звуки горна и дробь барабанов звучали клятвы продолжить дело Павлика Морозова, быть такими, как он.
    Сейчас мне становится очень грустно при воспоминании о детстве. Каким страшным ядом отравлялось наше незрелое сознание. С горящими взорами, с упоением дети клялись предавать родителей, доносить на них властям, чтоб потом вся страна аплодировала им, как героям.


&  ... Ничего не сказал я моему приятелю, делавшему первые шаги на своей новой родине, которую полюбил он задолго до приезда, не зная ее и заочно наградив ее всеми мыслимыми и немыслимыми добродетелями. Как и я. Два года назад. Как и любой еврей, впервые ступающий на эту землю.

&  Слово "демократия" в Израиле беззастенчиво эксплуатируется на каждом шагу, прикрывая самую элементарную анархию, глубоко укоренившуюся в зыбком, неустоявшемся обществе. Жители Израиля дорвались до демократии и без устали манипулируют ею, как оставленные без надзора дети коробкой спичек, превратив демократию в свою противоположность, дав бесконтрольную волю низменным инстинктам. Демократия в этом понимании — не священное право каждого гражданина быть защищенным от тех, кто норовит плюнуть ему в лицо, а, наоборот, абсолютная свобода для того, кто посягает на вашу неприкосновенность. Такого рода "демократия" порождает варварское неуважение к человеческой личности, безмолвно провозглашает превосходство наглого и сильного над слабым и беззащитным, обесценивает, ставит ни во что саму человеческую жизнь.

&  Хорошо коренным израильтянам, которые ко многому привыкли и во многих явлениях даже не пытаются искать смысла, будучи наперед уверены, что смысла днем с огнем не сыскать. А каково нам, которые благодаря новизне восприятия изо всех сил тщаться доискаться во всем сокровенного смысла.

&  Как рождается миф? Я на своем весьма несладком опыте познал тайну его зачатия, бурного, обрастающего достоверными подробностями роста и его конца, тихого, без фанфар, под стыдливо отведенными взорами тех, кто в свое время безрассудно поверил, а нынче краснеет и клянет каждого, способствовавшего этой вере.
    И в древние времена, когда мифы впервые явились на свет, и в наши дни причина их возникновения одна и та же: отсутствие достоверной информации и мучительное желание неустроенного человека увидеть свой идеал хотя бы в мечтаниях. Потом возникает болезненная, отчаянная, безоглядная вера в свою выдумку или в слух, подтверждающий мечту.

&  ... Постепенно с ужасающей отчетливостью перед нами проступила истинная картина. Официальный Израиль, социалистические партии, правящие страной, угоднически пресмыкаются перед Советским Союзом как перед старшим братом по идеологии, кому можно простить все, даже культурный, а в последний период и физический геноцид по отношению к евреям. Мы же вырвались из СССР ярыми антикоммунистами, на своей шкуре познавшими все прелести социалистического рая.
    Такими мы были неугодны правящей клике Израиля, мы были ей опасны, мы, если нас соберется достаточно много, станем ее могильщиками.

21 нояб. 2007 г.

Фред Сейберхэген — Планета берсеркера

Берсеркер — 3

Фред Сейберхэген Берсеркер Планета берсеркера
  “В гостиной звездолета Орион живо и отчетливо звучал по радио голос давно умершего человека. ...


&  Женщины — они прекрасны, но кто способен понять их?

&  Шенберг уже давно прекратил попытки предсказывать поведение женщин. И поэтому-то ему нравилось всегда держать их возле себя — от них только и жди всяких сюрпризов.


&  Берсеркер никогда не требовал ни боли, ни страха. Убийство, простое убийство без конца, до тех пор, пока жизнь еще существует — вот все, что он хотел. Он совершенно не требовал, чтобы кому то причиняли боль, которая по сути была проявлением жизни и, следовательно, для него была злом.
    Он позволял проведение пыток только потому, что причинять другим боль так нравилось людям, которые служили ему.


  ... Он ведь еще не кончился, правда? Где он тут проходит?”



Брат убийца (Берсеркер—2)
Человек-Берсеркер (Берсеркер—4)

19 нояб. 2007 г.

Фред Сейберхэген — Брат убийца

Берсеркер — 2

Фред Сейберхэген Берсеркер Брат убийца
  “Лейтенант Деррон Одегард откинулся на спинку кресла и подул на немного вспотевшие ладони. ...


&  Отдельного человека в первую очередь волнует он сам.



  ... И тут Деррону опять пришлось сделать перерыв.”



Берсеркер (Берсеркер—1)
Планета берсеркера (Берсеркер—3)

17 нояб. 2007 г.

Фред Сейберхэген — Берсеркер

Берсеркер — 1

Фред Сейберхэген Берсеркер
  “"Я, третий историк Карпманской цивилизации, в благодарность за все, что потомки землян сделали, защищая мою планету, взял на себя смелость составить эти далеко не полные записки об их великой войне против нашего общего врага. ...
&  Сколько людей, столько и мнений, столько и путей восхвалять жизнь.
    Даже я, по собственной природе неспособный сражаться и разрушать, разумом признаю истину: в войне со смертью ценность жизни подтверждается через уничтожение врага.
    В такой борьбе живой боец не должен закрепощать себя жалостью к врагу.

&  Чем крупнее победа, тем, чтобы вызвать прежнее наслаждение, больше должны быть результаты.

&  Хорошо организованное управление означает, в конце концов, успешную политическую игру.


&  Любую пешку можно удалить с доски.

&  Почему люди так боятся смерти? Ведь смерть — всего лишь конец восприятия окружающего мира, который неизбежен, а то, что лежит за ним, — невообразимо...

&  — ...ты прощаешь всех врагов. Это лучший способ от них избавиться.

&  — Что такое жизнь? — сказал шут наконец. — Я объясню. Жизнь — великая мрачная серость, вызывающая у любого, кто испытывает ее, страх, боль и чувство одиночества. Ты хочешь знать, как уничтожать жизнь? Не думаю, что получится. Но лучший способ бороться с жизнью — это смех. Пока мы смеемся, жизнь нас не победит.


  ... Но они справились.”



Брат убийца (Берсеркер—2)

10 нояб. 2007 г.

Стивен Кинг — Пляска смерти (4/3)


Приложение. Книги


&  Я отметил звездочкой книги, которые считаю особенно важными.

  • Richard Adams. The Plague Dogs; Watership Dawn* /
    Ричард Адамс. Чумные псы; Уотершипский холм
  • Robert Aickman. Cold Hand in Mine; Painted Devils /
    Роберт Эйкман. Холодная рука в моей руке; Раскрашенные дьяволы
  • Marcel Ayme. The Walker through Walls /
    Марсель Эме. Человек, проходивший сквозь стены
  • Beryl Bainbridge. Harriet Said /
    Берил Бэйнбридж. Харриет сказала
  • J. G. Ballard. Concrete Island*; High Rise /
    Дж.Г. Боллард. Бетонный остров; Высотка
  • Charles Beaumont. Hunger*; The Magic Man /
    Чарльз Бомонт. Голод; Фокусник
  • Robert Bloch. Pleasant Dreams*; Psycho* /
    Роберт Блох. Приятных снов; Психо
  • Ray Bradbury. Dandelion Wine; Something Wicked This Way Comes*; The October Country /
    Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков; Что-то страшное грядет; Октябрьская страна

  • Joseph Payne Brennan. The Shapes of Midnight* /
    Джозеф Пэйн Бреннан. Формы полуночи
  • Frederic Brown. Nightmares and Geezenstacks* /
    Фредерик Браун. Кошмары и "гизенстеки"
  • Edward Bryant. Among the Dead /
    Эдвард Брайант. Среди мертвых
  • Janet Caird. The Loch /
    Джанет Кэйрд. Лох (Озеро)
  • Ramsey Campbell. Demons By Daylight; The Doll Who Ate His Mother*; The Parasite* /
    Рэмси Кэмпбелл. Демоны при свете дня; Кукла, съевшая свою мать; Паразит
  • Suzy McKee Charmas. The Vampire Tapestry /
    Сюзи Мак-Ки Чарнас. Гобелен вампиров
  • Julio Cortazar. The End of the Game and Other Stories /
    Хулио Кортасар. Конец игры и другие рассказы
  • Harry Crews. A Feast of Snakes /
    Гарри Крюз. Пир змей
  • Roald Dahl. Kiss Kiss*. Someone Like You* /
    Роалд Даль. Целуй, целуй; Кто-то вроде вас
  • Les Daniels. The Black Castle /
    Лес Дэниэльс. Черный замок
  • Stephen R. Donaldson. The Thomas Covenant Trilogy (3 vols.)* /
    Стивен Р. Дональдсон. Трилогия о Томасе Ковенанте
  • Daphne Du Maurier. Don't Look Now /
    Дафна Дюморье. Не гляди
  • Harlan Ellison. Deathbird Stories*; Strange Wine* /
    Харлан Эллисон. Рассказы. Смерть птицы; Странное вино
  • John Farris. All Heads Turn When the Hunt Goes By /
    Джон Фаррис. Все головы поворачиваются, когда мимо проезжает охота
  • Charles G. Finney. The Ghosts of Manacle /
    Чарльз Дж. Финней. Призраки кандалов
  • Jack Finney. The Body Snatchers*; I Love Galesburg in the Springtime; The Third Level*; Time and Again* /
    Джек Финней. Похитители тел; Я люблю Гэйлсбург весной; Третий уровень; Меж двух миров
  • William Golding. Lord of the Flies* / Уильям Голдинг. Повелитель мух
  • Edward Gorey. Amphigorey; Amphigorey Too /
    Эдвард Гори. Бурлеск. Бурлеск-2
  • Charles L. Grant. The Hour of the Oxrun Dead; The Sound of Midnight* /
    Чарльз Л. Грант. Час мертвецов с Бычьей тропы; Звук полуночи
  • Davis Grubb. Twelve Tales of Horror* /
    Дэвис Грабб. 12 рассказов ужасов
  • William H. Hallahan. The Keeper of the Children; The Search for Joseph Tully /
    Уильям X. Халахан. Опекун детей; Поиски Джозефа Талли
  • James Herbert. The Fog; The Spear*; The Survivor /
    Джеймс Херберт. Туман; Копье; Выживший
  • William Hjortsberg. Falling Angel* /
    Уильям Хьортсберг. Падший ангел
  • Shiriey Jackson. The Haunting of Hill House*; The Lottery and Others*; The Sundial /
    Ширли Джексон. Призрак Хиллхауза; Лотерея и другие рассказы; Солнечные часы
  • Gerald Kersh. Men Without Bones* /
    Джеральд Керш. Люди без костей
  • Russell Kirk. The Princess of All Lands /
    Рассел Кирк. Принцесса всех земель
  • Nigel Kneale. Tomato Came /
    Найджел Нил. Пришел помидор
  • William Kotzwinkle. Dr. Rat* /
    Уильям Котцвинкль. Доктор Крыса
  • Jerry Kozinski. The Painted Bird* /
    Джерри Козински. Нарисованная птица
  • Fritz Leiber. Our Lady of Darkness* /
    Фриц Лейбер. Мадонна тьмы
  • Ursula LeGuin. The Lathe of Heaven*; Orsinian Tales /
    Урсула Ле Гуин. Токарный станок неба; Орсинианские рассказы
  • Ira Levin. Rosemary's Baby*; The Stepford Wives /
    Айра Левин. Ребенок Розмари; Степфордские жены
  • John D. MacDonald. The Girl, the Gold Watch, and Everything /
    Джон Макдональд. Девушка, золотые часы и все-все-все
  • Bernard Malamud. The Magic Barrel*; The Natural /
    Бернард Маламуд. Магическая бочка; Естественный
  • Robert Marasco. Burnt Offerings* /
    Роберт Мараско. Сожженные жертвоприношения
  • Gabriel Maria Marqucz. One Hundred Years of Solitude /
    Габриэль Гарсия Маркес. Сто лет одиночества
  • Richard Matheson. Hell House; I Am Legend*; Shock II; The Shrinking Man*; A Stir of Echoes /
    Ричард Матесон. Адский дом; Я - легенда; Шок-2; Невероятно уменьшающийся человек; Тень эха
  • Michael McDowell. The Amulet*; Cold Moon Over Babylon* /
    Майкл Мак-Доуэлл. Амулет; Холодная луна над Вавилоном
  • Ian McEwen. The Cement Garden /
    Айан Мак-Ивен. Цементный сад
  • John Metcalf. The Feasting Dead /
    Джон Меткалф. Торжествующий мертвец
  • Iris Murdoch. The Unicorn /
    Айрис Мэрдок. Единорог
  • Joyce Carol Oates. Nightside* /
    Джойс Кэрол Оутс. Ночная сторона
  • Flannery O'Connor. A Good Man Is Hard to Find* /
    Флэннери О'Коннор. Трудно найти хорошего человека
  • Mervyn Peake. The Gormenghast Trilogy (3 volumes) /
    Мервин Пик. Трилогия о Горменгасте
  • Thomas Pynchon. V* /
    Томас Пинчон. V
  • Edogawa Rampo. Tales of Mystery and Imagination /
    Эдогава Рампо. Рассказы тайны и воображения
  • Jean Ray. Ghouls in My Grave /
    Жан Рэй. Гхолы в моей могиле
  • Anne Rice. Interview with the Vampire /
    Энн Райс. Интервью с вампиром
  • Philip Roth. The Breast /
    Филип Рот. Грудь
  • Ray Russell. Sardonicus* /
    Рэй Рассел. Сардоникус
  • Joan Samson. The Auctioneer* /
    Джоан Сэмсон. Аукционер
  • William Sansom. The Collected Stories of William Sansom /
    Уильям Сэнсом. Собрание рассказов Уильяма Сэнсома
  • Sarban. Ringstones; The Sound of His Horn* /
    Сарбан. Круговые камни; Звук его рога
  • Anne Rivers Siddons. The House Next Door* /
    Энн Риверс Сиддонс. Дом по соседству
  • Isaac Bashevis Singer. The Seance and Other Stories* /
    Исаак Башевис Зингер. Сеанс и другие истории
  • Martin Cruz Smith. Nightwing / Мартин Круз Смит. Крыло ночи
  • Peter Straub. Ghost Story*; If You Could See Me Now; Julia; Shadowland* /
    Питер Страуб. История с привидением; Если вы можете сейчас видеть меня; Джулия; Страна теней
  • Theodore Sturgeon. Caviar; The Dreaming Jewels; Some of Your Blood* /
    Т. Старджон. Икра; Пригрезившиеся драгоценности; Некто вашей крови
  • Thomas Tessier. The Nightwalker /
    Т. Тесье. Ночной бродяга
  • Paul Theroux. The Black House /
    Пол Теру. Черный дом
  • Thomas Tryon. The Other* /
    Томас Трайон. Другой
  • Les Whitten. Progeny of the Adder* /
    Лес Уиттэн. Ученики того, кто дополнил
  • Thomas Williams. Tsuga's Children* /
    Томас Уильяме. Дети тсуги
  • Gahan Wilson. Paint What I See /
    Гахан Уилсон. Рисую что вижу
  • Т. М. Wright. Strange Seed* /
    Т.М. Райт. Странное племя
  • John Wyndham. The Chrysalids; The Day of the Triffids* /
    Дж. Уиндэм. Хризалиды (Отклонение от нормы); День триффидов

9 нояб. 2007 г.

Стивен Кинг — Пляска смерти (3/3)



&  Ужас ищет слабые места, но разве внутренняя паранойя не есть самое слабое место?

&  Идеальная паранойя — это идеальная информированность. ... Можно прибавить к этому, что паранойя — это последняя защита перенапряженного мозга.

&  Современная психиатрия учит нас, что нет разницы между обычными людьми и параноидами-шизофрениками в Бедламе; только мы умудряемся держать свои безумные подозрения под контролем, а они — нет...

&  С этим можно хоть как-то примириться, если только мы согласимся с тем, что Бог отправился в длительный отпуск, а может, вообще скончался. Примириться можно, но наши эмоции, наш дух и больше всего — наше стремление к порядку, все эти мощные элементы нашей человеческой маскировки — они восстают против этого. Если признать, что не было никаких причин истребить шесть миллионов евреев в лагерях во время Второй мировой войны, не было причин расстреливать поэтов, насиловать женщин, превращать детей в мыло, если признать, что все это так получилось, потому что произошло и никто не виноват, ха-ха, уж простите, — вот тогда мозги у человека отказывают.

&  "Всю жизнь я считал себя маленьким человеком и к тому же много лет хранил в неприкосновенности детскую уверенность в том, что люди, которые нами управляют, знают больше нас, видят глубже нас и вообще умнее и достойнее нас. Только в связи с войной во Вьетнаме я понял наконец, что важнейшие исторические решения принимаются подчас людьми, которые на деле нисколько не осведомленнее и не умнее остальных".
Дж. Финней. Меж двух миров


&  Детство само по себе — миф для большинства из нас. Нам кажется, что мы помним, что было с нами, когда мы были детьми, но на самом деле это не так, Причина очень проста: мы тогда были чокнутыми. Оглядываясь назад, на этот источник нормальности, мы, те из нас, которые если не совершенно безумны, то законченные невротики, пытаемся разглядеть смысл там, где его никогда не было, понять значение происшествий, не имевших никакого значения, и вспомнить мотивации, которых просто не существовало. Так происходит процесс рождения мифа...

&  "Человеком владеет любовь, а любит он то, что уходит".
Йейтс

&  ...фэнтези — это, по существу, всегда произведения о власти; самые великие из них рассказывают об обретении власти дорогой ценой и трагической утрате ее; средние имеют дело с людьми, которые не теряли власть, а просто владели ею. Фэнтези средней руки обращена к людям, которые чувствуют, что им в жизни не хватает силы и власти, и обретают недостающее путем подмены, читая рассказы о варварах с сильными мышцами; исключительную способность этих варваров к битвам превышает только их же способность к любовным забавам; в таких рассказах мы обычно находим семифутового героя, который пробивается по алебастровой лестнице к разрушенному храму; в одной его руке сверкающий меч, в другой — полуодетая красавица.
    Эти произведения, которые те, кто их любит, называют "меч и магия", не самый плохой сорт фэнтези, но все же им обычно не хватает вкуса; ... Романы "меча и магии" — это романы о силе, предназначенные для бессильных. Парень, который боится молодых хулиганов, торчащих возле автобусной остановки, дома вечером представляет себя с мечом в руке; его животик волшебным образом исчезает, а дряблые мышцы колдовски преображаются в "стальные мускулы", которые воспеваются в дешевых журналах все последние пятьдесят лет.
    Ступенькой ниже "меча и магии" находятся супергерои, которыми населены комиксы... Эти герои ... вообще неуязвимы. Кровь никогда не струится из их волшебных тел; они способны привлечь к ответственности таких колоритных злодеев, как Лекс Лютор или Сэндимен, и даже не снимая масок, дать показания в открытом суде; они могут порой потерпеть поражение, но никогда не погибают...
    На другой стороне спектра находятся герои либо вовсе бессильные, либо открывающие силу в самих себе, либо утрачивающие силу и обретающие ее вновь...

&  ...произведения ужаса — это небольшой кружок в гораздо более широком круге всей фэнтези, а что такое фэнтези, как не истории о колдовстве? А что такое истории о колдовстве, как не рассказы о силе? Одно определяет другое. Сила есть волшебство; сила есть возможность. Противоположность возможности — импотенция, бессилие, а бессилие — это утрата волшебства. Бессилия нет в романах "меча и магии", нет ее и в историях о Бэтмене, Супермене и Капитане Чудо, которые мы читаем в детстве, прежде чем перейти к более серьезной литературе и более широкому взгляду на жизнь. Главная тема фэнтези не магия и владение ею (будь оно так, героем толкиновской тетралогии был бы не Фродо, а Саурон); на самом деле она — так мне по крайней мере представляется — поиски магии и выяснение, как она действует.

&  Люди, читающие об ужасах, чокнутые; но если ты слегка не свихнулся, тебе не совладать с жизнью в последней четверти двадцатого века.

&  Танец смерти — это вальс со смертью. Это правда, от которой нам не уйти. Подобно аттракционам в парке развлечений, которые подражают насильственной смерти, рассказ ужасов — это возможность заглянуть за дверь, которую мы обычно держим запертой на двойной замок. Но человеческое воображение не удовлетворяется закрытой дверью. Где-то есть партнерша по танцу, шепчет нам по ночам воображение — партнерша в истлевшем бальном платье, партнерша с пустыми глазницами, в покрытых зеленой плесенью перчатках по локоть длиной, и в остатках ее волос шевелятся черви. Держать такое существо в своих объятиях? Кто, спрашиваете вы меня, кто будет настолько безумен? Что ж...
    — Ты не должна открывать эту дверь, — говорит жене Синяя Борода в самой ужасной из всех историй, — потому что тебе запретил муж. — Разумеется, это только усиливает ее любопытство.., и наконец это любопытство удовлетворяется.
    — Можете ходить в замке куда угодно, — говорит граф Дракула Джонатану Харкеру, — кроме закрытых дверей, куда вы, конечно, не захотите входить. — Но Харкер именно туда и отправляется.
    И мы все вместе с ним. Мы заглядываем в запретные двери и окна добровольно, вероятно, потому что понимаем: рано или поздно нам все равно придется это сделать.., и не просто заглянуть, а войти туда. Навсегда.

&  Те, кто подвергает критике произведения ужасов (или просто тревожится из-за них и своей любви к ним), говорят следующее: вы продаете смерть, уродства и чудовищность; вы торгуете ненавистью и насилием, болезненностью и отвращением; вы просто еще один представитель сил хаоса, которые и без того угрожают миру.
    Короче говоря, вы бессмертны.

&  Мораль там же, где и всегда: в сердцах и умах мужчин и женщин доброй воли. ...
    В конце концов мораль — это кодификация того, что сердце считает истинным, всего, что сердце требует от жизни, короче говоря, это называется цивилизацией.

&  Никто не знает, о чем думает — ...никто не знает и то, что он знает, — пока мысли не выражены в письменной форме.

&  Разрубая гордиев узел, мы не решаем загадку, а уничтожаем ее.

&  "Счастье тоже неизбежно".
Альбер Камю

&  "Надейтесь на лучшее и ждите худшего".

&  Литература — это истина внутри лжи.

&  взросление — явный случай развития ограниченности мысли и постепенного окостенения воображения... Дети видят все и думают обо всем; типичное выражение лица ребенка, если он сыт, сух и не спит, — широко раскрытый взгляд, полный любопытства. Здравствуйте, очень рад встрече, мне здесь очень интересно. У ребенка еще не выработались шаблоны поведения, которые мы одобрительно называем "хорошими манерами". Он еще не усвоил мысль о том, что прямая есть кратчайшее расстояние между двумя пунктами.
    Все это приходит позже. Дети верят в Санта-Клауса. Ничего особенного: просто избыточная информация на всякий случай.

&  ...боги детства бессмертны; повзрослевшие дети на самом деле не приносят их в жертву; они просто передают их своим младшим братьям и сестрам. Смертно само детство: человек способен любить, но любовь проходит.

&  Дети гибки. Они способны заглядывать за угол. Но примерно с восьми лет, когда начинается вторая великая эпоха детства, гибкость постепенно утрачивается. Мы двигаемся дальше, и границы мысли и зрения сужаются, образуя туннель.
    Воображение — во взгляде, оно в чудесном третьем глазе, но он, к сожалению, недолговечен. У детей этот глаз способен на стопроцентное зрение. Но по мере того как мы растем, этот глаз слабеет.., и однажды вышибала впускает вас в бар, не спрашивая никаких документов. Это в ваших глазах. Поглядите в зеркало и скажите, ошибаюсь ли я?


  ... Магия.”