Меч истины. Одиннадцатое правило волшебника
* "I'm afraid that we all make mistakes. One of the things that defines our character is how we handle our mistakes. If we lie about having made a mistake, then it can't be corrected and it festers. On the other hand, if we give up just because we made a mistake, even a big mistake, none of us would get far in life."
* "Does death invalidate life? No, it defines it, and in so doing creates its value."
* "One could never be too old to come to new understandings."
* "Mercy is a contingency plan devised by the guilty in the eventuality that they are caught. Justice is the domain of the just. This is about justice."
* "Your life is yours alone. Rise up and live it."
* нельзя позволить воображению овладеть тобой.
* - Как ты умрешь? - спросил Джонрок.
- Ты думаешь, у меня будет выбор? Мы можем выбирать, как нам жить, Джонрок. Но я не думаю, что также обстоят дела со смертью.
Джонрок был удивлен ответу:
- Ты думаешь, что у нас есть выбор? Рубен, у нас нет выбора.
- Нет, есть, будь уверен, - сказал Ричард, не поясняя.
Джонрок поднял цепь, к которой был прикреплен ошейник.
- Как я могу сделать какой-либо выбор? - он жестом указал на лагерь. - Они - наши хозяева.
- Хозяева? Они предпочли не думать о себе как личности, и жить под диктатом проповедников Ордена. Так что они тоже не являются хозяевами своей жизни, как и мы.
Джонрок изумленно помотал головой.
- Иногда, Рубен, ты говоришь нелепые вещи. Я - раб. Я тот, кто не может ничего решать, но имперцы, отнюдь, таковыми не являются.
- Есть узы, намного сильнее того ошейника, которым тебя приковали, Джонрок. Моя жизнь - это все, что у меня есть. Она в моем распоряжении, я могу отдать ее, во имя спасения того, кого ценю, или того, кто мне сильно дорог.
Те люди, они жертвуют своей жизнью ради того, чтобы обречь других на страдания - они уже мертвые внутри, и нет в них ничего стоящего того, что бы можно было вернуть. Ты думаешь, это и есть жизнь? Но я - нет. Они носят цепи, в которые сами себя заковали, о том и не подозревая.
- Я прикидывал, когда они придут забрать меня, - сказал Джонрок, - Ведь Имперский Орден выиграл тогда. А я до сих пор здесь - хоть и на цепи, но живой. И любая попытка бежать будет стоить мне жизни.
- Мы все когда-нибудь умрем, Джонрок. Все. И ты хочешь сказать, что таков наш жизненный путь? В конце концов, у нас есть всего лишь одна жизнь, другой прожить нам не дано, и только это является особенно важным.
* Ему предстояло нарисовать танец со смертью.
Танец со смертью, в конце концов, был сосредоточен исключительно на жизни, хотя смысл танца со смертью не был сосредоточен лишь на выживании.
Предназначением его форм была возможность уничтожить зло, столкнувшись с ним, позволив сохранить жизнь, пусть даже только свою собственную. Это была тонкая грань, но важная: определение ее требовало обнаружения зла ради способности сражаться за жизнь.
В то время как необходимость распознать зло была очевидна для Ричарда, большинство прочих явно сознательно отказывались ее признавать. Они предпочитали слепоту, жизнь в вымышленном мире. Танец со смертью не допускал этих смертельных иллюзий. Выживание требовало ясного и четкого осознания реальности; таким образом, танец со смертью требовал видения истины. Все это было частями одного целого, и достичь успеха, отбросив части, было невозможно.
Элементы танца со смертью - его формы - в основе своей имели элементы всевозможных боевых приемов, от размышления к игре, к сражению со смертью. Изложенные на языке символов, эти элементы составляли концепцию танца. Применение этой концепции требовало видения происходящего в действительности - в части и в целом - чтобы противостоять ему. Исключительной целью танца со смертью было выиграть жизнь.
Танец со смертью состоял, по сути, в сохранении жизни.
* Она сказала себе, что не должна позволять себе перекладывать вину с преступника на жертву. Одной из черт людей, насаждавших злые верования, было то, что они всегда обвиняли жертву. Это была их игра, и она не позволит себе играть в нее.
* - Иногда, делать то, что ты собираешься сделать, может быть наихудшим выходом. Иногда, чтобы достичь того, что тебе нужно, ты должен сдержаться в самом начале. (Зедд)
/ "Sometimes doing what you would most like to do can be the very worst thing to do. Sometimes to accomplish what you want in the end, you have to hold back in the beginning."
* - мы все совершаем ошибки. Одна из вещей, определяющих наш характер - это то, как мы поступаем, совершив ошибку. Если мы отрицаем, что сделали её, то тем самым устраняем возможность исправить её и причиняем еще больший ущерб. С другой стороны, если мы сдаемся только потому, что сделали ошибку, пусть даже очень большую ошибку, то никто из нас ничего хорошего в жизни не добьется. (Энн)
* - пророчество и свободная воля взаимосвязаны друг с другом, они противостоят одно другому. И при этом взаимодействуют. Пророчество - это магия, а любая магия нуждается в противовесе. Противовесом пророчеству, балансом, который позволяет пророчеству существовать, служит свободная воля.
Они взаимозависимы и в то же время прямо противоположны друг другу. Как магия Приращения противостоит магии Ущерба, и обе они существуют. Каждая из них служит для уравновешивания другой.
Создание и разрушение, жизнь и смерть. Чтобы магия функционировала, она должна быть уравновешена.
Также магия пророчества. Пророчество работает благодаря своему противовесу -- свободной воле. (Натан)
Кара поморщила носик.
- Ты пророк и при этом ты веришь в свободную волю? Но в этом же нет смысла.
- А разве смерть опровергает жизнь? Нет, она ее характеризует и таким образом придает ей значимость.
/ "Prophecy and free will, you see, exist in tension, in opposition. Yet, they interact. Prophecy is magic and all magic needs balance. The balance to prophecy, the balance that allows prophecy to exist, is free will.
"They are interdependent and yet they are antithetical. Just as Additive and Subtractive Magic are opposite forces, they both exist. They each serve to balance the other.
Creation and destruction, life and death. Magic must have balance to function. So must the magic of prophecy. Prophecy functions by the presence of its counter: free will."
Cara's nose wrinkled.
"You're a prophet, and you believe in free will? Now, that makes no sense."
"Does death invalidate life? No, it defines it, and in so doing creates its value."
* Джегань прекрасно знал, как контролировать и направлять эмоции своих людей. Чтобы отвлечь их от ежедневных жизненных невзгод, во всех повседневных проблемах, с которыми сталкивались эти люди, он регулярно обвинял тех, кто отказывался служить верой идеям Ордена. Такой перенос внимания предотвращал вопросы, которые люди могли задавать по поводу учения Ордена, поскольку во всех их проблемах виноваты были именно те, кто такие вопросы задавал.
Во всех страданиях обвинялись эгоистичные люди, каковыми считались все, кто задавал вопросы.
Джегань распространил воинственные настроения тем, что вызвал ненависть к воображаемым угнетателям, которые были повинны во всех повседневных проблемах, с которыми обычно сталкиваются люди.
Личная ответственность превратилась в манию поиска виновных во всех невзгодах. За каждую неприятность ответственность возлагалась на алчных людей, не стремящихся внести свой вклад в общее дело. Таким образом, их повседневные проблемы стали постоянным напоминанием о враге, который, согласно их вере, эти проблемы и причинял.
Настраивая людей против иноверцев, Джегань полностью отвлекал их внимание от других проблем и побуждал их сознательно потребовать от него начать борьбу с этим злом. Никто не будет жаловаться на войну и на жертвы, если они сами требовали начать эту войну.
* - ... Я заблуждалась на счет Натана так же, как заблуждалась насчет тебя, Никки. Прости меня, дитя, за это... и за все, чего я лишила тебя.
- Нет, не стоит извиняться за мою жизнь. Мои решения были только моими. Всем в той или иной мере приходится проходить жизненные испытания. Всегда были и будут те, кто пытается повлиять на нас или даже повелевать нами. Мы не вправе оправдывать собственные ложные решения такими вещами. В конце концов, каждый из нас живет собственной жизнью, и только сам ответственен за нее.
* - Любовь - настоящая любовь - это нечто, что можно заслужить только будучи тем, что ты есть на самом деле; это не приз за изобретательность в постели. (Никки)
* - Прости меня, Никки. Несмотря на все мои старания, ты оказалась женщиной с сильным характером.
- Кажется, это верный путь к одиночеству.
* человек никогда не бывает слишком стар, чтобы понять новое. /
one could never be too old to come to new understandings.
* - Ты можешь придумывать любые отговорки, пытаясь оправдать свои поступки, но от этого они не становятся правдой. (Никки)
* - Это воля Братсва Ордена! Это война не ради моей славы и ты это знаешь! Эта война во имя Создателя, во имя спасения человечества! Мы несём семя правдивой воли Создателя варварам! Мы несём учение Ордена всем тем, кто хочет наполнить жизнь смыслом и целью!
Никки молчала. Он был прав. Он мог наслаждался плодами, которые даёт ему власть, но она-то знала, что он был искренне уверен, что он -- всего лишь тот, кто несёт свет высшего блага, что он -- воин, воплощающий замыслы Создателя путём обращения неверных к учению Ордена в этой жизни ради вечной славы в следующей.
Никки очень хорошо знала, что такое - верить. Джегань искренне верил.
* - Я в курсе последних прегрешений Магистра Рала, - Джегань скрипнул зубами. - Ричард Рал - трус, преследующий невинных женщин и детей, ведь он не может померяться силами с настоящими мужчинами!
- Это было бы худшим случаем преднамеренного невежества, если бы ты и вправду в это верил. Но ты в это не веришь. Ты хочешь, чтобы другие в это верили. Поэтому ты выдёргиваешь тщательно отобранные кусочки полуправды из контекста фактов, чтобы прикрыть свои мотивы псевдоморальностью.
Ты пытаешься смастерить оправдание тому, чему оправдания не существует. Так сказать, ты прячешься под женскую юбку, чтобы выпустить стрелу, чтобы, когда стрела вернётся в ответ, ты мог изобразить возмущение такой вопиющей жестокостью.
Твоя истинная цель, однако, заключается в том, чтобы отобрать абсолютное право на самозащиту у людей, которых ты стремишься уничтожить.
Ричард -- это человек, который осознает подлинную угрозу верований Ордена. Его не собьют с толку фальшивые утверждения, истинная цель которых -- скрыть правду. Он понимает, что для выживания он должен быть достаточно силён, чтобы уничтожить угрозу, независимо от того, что для этого понадобится сделать -- например, разорить поля, на которых произрастает урожай, дающий твоим солдатам силу резать глотки людям, вся вина которых заключается в том, что они мирно живут своей собственной жизнью. Любой, защищающий эти поля, принимает участие в убийстве.
Ричард знает простую правду: без победы нет спасения для его людей.
/ "Those people bring suffering on themselves by resisting the righteous teachings of the Order," Jagang said. "Richard Rahl proves his depravity, and the immorality of those he leads, by sending his men off to kill the innocent women and children of the Old World instead of standing and fighting our soldiers. His atrocities against women and children prove what a cowardly criminal he really is. We have an obligation to rid the world of such sinful people."
"All the people of the New World are innocent," she said. "They did not bring war to the Order, the Order brought war to them. It's true that people in the Old World-including children-will be hurt or killed in the fighting. What choice is there for these people? Continue to be slaughtered and enslaved out of fear of harming someone innocent? They are all innocent. Their children are all innocent. They are being harmed, now.
"That's a foreign concept to you. Life is not a value to the Order. They teach that our lives are a meaningless transitory state on our way to an eternal afterlife. They believe that this life is a mere vessel, a shell, to hold our soul until it can reach a higher plane of existence. The Order teaches that glory in the afterlife is our greatest value, and that that glory is earned through the sacrifice of this life to their cause. The Order, therefore, values death.
"You see those who value life as weak, inferior. You can't understand what life, all life, means to someone like Richard, but you do know how to use what you learned.
"You use that value to try to intimidate Richard from facing the larger challenge of defending all of life. By advancing the propaganda that he is a killer of women and children you believe that you can cow his courage, shame him out of attacking for fear that civilians might be killed, and thus limit him to defending himself.
"As an experienced warrior you are well aware that wars are not won defensively. Without the total commitment of the force necessary to crush the vicious beliefs of an aggressor, you can never hope to win a war because those beliefs are what bring about war in the first place.
"Richard also knows that wars are not won defensively, that to end war as quickly as possible and with the smallest possible loss of life, the only way is to stop the aggressor's ability to harm you and crush their devotion to beliefs that caused them to attack in the first place.
"Your aim, with such sensationalized charges against a man who so values life, is to discredit, dishonor, and disgrace him into fearing to act as he must if he is to win.
"You create a diversion with half-truths in order to turn all eyes away from the real implications of your beliefs and to win converts to the Order's twisted ideology. You accuse others of the things you are actually guilty of, knowing that it will stir emotions.
"But in the end, such dramatic charges are merely a cover-an attempt to latch onto an excuse to legitimize your routine killing of unimaginable numbers of people.
"You and I both know the truth of the endless corpses of women and children the Order leaves in its wake, but those are ignored in your contrived moral outrage. Your brutality, savagery, and cruelty against those who have done nothing to the people in the Old World frame the true nature of your beliefs. The enormity of your depravity is only compounded by blaming the victim with the crimes you bring to his people, the same as you blame me for my own rape.
"I was there the day Richard gave those troops their orders. I know the truth.
"The truth is that the minds of most people of the Old World have been irrevocably blackened by their fanatical devotion to ideas that result only in suffering and death. Those people are beyond redemption by reason. Richard knows that the only way to deal with evil, to break a people's bond to it, is to make holding on to such beliefs unendurable.
"The Order itself has made this a war to the end. Richard knows that his people cannot survive by trying to coexist with such evil, or by excusing those who nurture it.
"The Order seeks to exterminate liberty. The knife that the Order is trying to thrust into his heart is driven by devotion to the corrupt beliefs of the Order. Richard understands that he must eliminate the source of those beliefs or freethinking people everywhere will all die, murdered by men encouraged and fed by the people of the Old World.
"War is a terrible business. The faster it is ended the less suffering and death there will be. That is Richard's goal. The weak-minded would shrink from what must be done for fear of being criticized by the wicked. Richard is not going to be deterred by the words of hypocrites and haters.
"The truth is that his orders were that, whenever possible, his soldiers should avoid harming people, but ending the war is their overriding objective. To do that, they must destroy the Order's ability to wage war. As soldiers, that is the responsibility Richard Rahl charged them with-they are defending their people's right to exist. He told them that anything else is just whistling on the way to their graves.
"This war is merely an extension of the great war that raged so long ago, but never really ended.
The Old World again has fallen prey to the evil ideas of the Order. How many lives have been wasted because of those beliefs? How many yet will be? The last time, those defending against such teachings did not have the courage to crush them into cold, lifeless ashes and as a result this ancient war has once again rekindled at the hands of the Fellowship of Order. Just as back then, it is sparked by those same mindless ideas that everyone must believe the same as they do or die.
"Richard understands that this time it must be ended once and for all, that the world of life must be liberated from the poison of the Order. He has the courage to do just that. He will not be dissuaded by your taunts. He doesn't care what other people think of him. He only cares that they can't again harm him and those he cares about.
"To make sure of that, those who preach the Order's hate will be hunted down and killed.
"The D'Haran army may not be anywhere near as large as the Imperial Order, but they will still strangle you. They will burn crops and orchards, destroy mills and stables, break dams and canals. Anyone who gets in the way of their halting the Old World's ability to wage war will be eliminated.
"Most importantly, those soldiers will cut the supply lines headed north. Ending your ability to kill these people is Richard's only objective. Unlike you, he does not need to teach anyone a lesson in dominance-but he will end yours.
"There will be no final battle to decide it all, as was your plan. Richard does not care how your men are stopped, only that they are-once and for all.
"Without supplies, your army will wither and die out here on this barren plain. That is victory enough.
* - Нет достаточных оснований надеяться на лучшее.
- Нет, есть! Пока есть жизнь, всегда будет возможность изменить вещи к лучшему. (Кэлен)
* - Перестаньте заостряться на том, что произошло и уже свершилось, - сосредоточьтесь на том, что мы должны сделать. (Ричард)
* Некоторые люди считают, что напыщенное высокомерие является необходимым качеством при достижении выдающегося положения, престижа или славы. Окружающие относятся к ним с опаской, а они принимают это за уважение.
* Даже учитывая то, что многие с удовольствием поддерживали жажду Паниза Рала к завоеваниям, Зедд не хотел уничтожать весь народ Д'Хары.
Ведь многие Д'Харианцы, не смотря ни на что, оказались всего лишь жертвами господствующей тирании; они же не могли выбирать время и место для появления на свет, родившись в далеко неблагополучное время господства тирании. И винить лишь только в этом их было бы неверным. Поэтому, вместо того, чтобы уничтожить всю Д'Хару, Зедд предпочел воздвигнуть границы.
Он полагал, что оставить Д'Харианцев пожинать последствия собственных деяний, было наихудшим наказанием, которое он мог бы только обрушить на них.
Сложившаяся ситуация также предоставила им шанс на то, чтобы решиться, и, сделав выбор, попытаться изменить их жизненный уклад. Ведь при наличии границ, для Д'Хары теперь не представлялось возможным продолжать распространять свою агрессию против других народов.
* Во всем мире нет ничего более ужасного, чем быть наедине с кем-то, кто хочет причинить тебе боль и знает, что ты никак не можешь его остановить.
* Когда человек говорит, что нечего страшиться, это означает, что бояться есть чего.
* Чейз учил, что страх -- это нормально, но чтобы выжить и помочь себе, надо быть хозяином своего страха. Страх, как он всегда говорил, не может спасти тебя, в отличие от управления им.
* - Милосердие - это план для непредвиденных обстоятельств, выдуманный виновными для случая, когда они будут пойманы.
/ "Mercy is a contingency plan devised by the guilty in the eventuality that they are caught. Justice is the domain of the just. This is about justice." (Кэлен)
* "Every weapon needs a master." (Кэлен)
* - Всегда были, и всегда будут те, кого ведёт ненависть и кто захочет за свои невзгоды обвинить тех, кто счастлив, кто творит и созидает.
* Вводное слово Книги Жизни - это предупреждение для всех, кто её использует.
Вот оно: "Все, пришедшие с ненавистью в сердце должны уйти, ибо в своей ненависти они лишь предают себя".
* - Это какая-то бессмыслица!!! Как Магия может наказать именно злого человека?! - спросила Сестра. - Как ты можешь использовать Магию Одена, чтобы остановить нас?! Ты ведь сам ненавидишь нас, ты используешь Магию Одена из ненависти!!!
Ричард покачал головой:
- Ты путаешь ненависть со справедливостью. Уничтожение подобных тебе, несущих зло невинным людям, не совершается из ненависти. Я делаю это из любви ко всем погибшим, всем тем, кому довелось испытать боль, все тем, кто не сделал никому ничего плохого. Из любви и уважения ко всем ни в чём неповинным людям.
Стереть с лица земли таких как ты - не ненависть. Это суровая справедливость, на которую Вы сами себя обрекли!
- Но мы не ненавидим! - произнесла другая Сестра. - Мы хотим избавить этот мир от варваров и грешников, которые в своём эгоизме заботятся и думают лишь о себе!
- Нет, - ответил Ричард. - Вы ненавидите тех, кому завидуете! Вы ненавидите их за то, что они счастливы!
* - У Правды есть свои сторонники - это те, кто пытаются понять и осознать происходящее вокруг. У извращённых идей есть небольшая кучка яростных фанатиков, пытающихся насадить свою веру, вселяя страх в сердца людей с помощью насилия... с помощью веры. Незаменимые слуги такой веры - необузданные, жестокие войска. Неподдающаяся измерению жестокость и насилие могут быть только порождением веры, суть которой оправдывает такую бессмысленную жестокость. Такая вера призвана лишь для того, чтобы оправдать все эти бесчинства.
* - Каждый человек сам выбирает, как он будет жить, - начал Ричард.
Зло не существует независимо от человека. Люди творят зло по своему выбору. Выбор следует за мыслью, даже если эта мысль бесплодна. Главный выбор, который вы можете сделать -- это думать или не думать самостоятельно, позволить ли другим думать за вас и говорить, что вам следует делать, даже если они приказывают вершить зло.
Разумный выбор требует большего, - он требует рационального мышления. Отказ думать рационально позволяет сохранять иллюзию знания, мудрости, даже святости, творя при этом зло. Если вы следуете учению других, которые думают за вас, и которые заставляют совершать зло, то невинные жертвы пострадают точно так же, как если бы вы сами выбрали для себя путь зла.
Мертвые - мертвы. Их жизнь закончена.
Учение, которое бросает вызов разуму - бросает вызов реальности; то, что бросает вызов реальности - бросает вызов жизни. Бросать вызов жизни означает вступать на путь смерти.
Торжество веры над разумом - это путь отрицания действительности в пользу любой прихоти, которая взбредёт вам в голову.
Последователи Братства Ордена решили, как они хотели бы прожить свои жизни. Если бы они остановились на этом, ни один из нас, ценящих свободу наших личностей, не беспокоился по поводу того, как они собираются жить. Но выбор, причём осознанный, последователей Братства состоял в том, что они не позволят другим жить их собственными жизнями, согласно их желаниям.
Этот их выбор, сделанный ими добровольно, мы не можем стерпеть. Мы не позволим им распространить их ущербный выбор на нас. Это прекращается здесь и сейчас.
Я даю им желанный ими мир, в котором они могут жить в соответствии со своим выбором. Я предоставляю им то, чего они хотят больше всего в жизни - ту жизнь, которую они выберут.
При всём желании, я не желал бы им такой страшной судьбы. Но это их выбор. С этого момента появляются два мира, схожие почти во всём. Этот мир останется таким как есть.
Мощь Ордена дублирует во многих отношениях этот мир и даёт им собственный мир. Их мир будет принадлежать только им.
Они могут так никогда и не понять глупость своего выбора, но они безусловно заплатят за него.
Их жизнь будет сопряжена со страданиями, за которые они так страстно цепляются. Они получат те страдания, о которых так молят. Они проживут в страхе, который они сами навлекли на себя, отказываясь пользоваться собственным разумом, чтобы мыслить рационально.
/ "They have chosen to throw their lives into the caldron of all-consuming hatred. I grant them their wish. It is the last time wishing will ever bring them anything. They will live out their existence wishing and hoping, endlessly lost in the darkness they have imposed on their own minds-in their own self-loathing. But they will never be able to harm us again.
"They believe that those who are free cause all of their hardship. They blame us for their woes. They attack us, saying we are the root of evil because we exist, because we are prosperous, because we are happy. They wish to destroy us so that they may have the world be the way they wish it."
"I grant you your wish.
"You now have what you always claimed to want, a world in which your beliefs rule. A world without magic, without free men and free minds. You can believe as you wish, live as you wish.
"But you will not have us as the excuse for the misery you create for yourselves. You will not have us as an excuse to fuel your hate.
"You will be without any enemy but your miserable selves. Your world will be yours to rule as you see fit, to crumble around you as you wallow in your own hate.
"Your children, witness to the senseless cruelty of your willfully ignorant beliefs, will in time hopefully change your world for the better, will make their own adult lives worthwhile and joyful. But that will be entirely up to them. They will have to choose for themselves to use reason rather than force to deal with each other. Like anyone else, they will have to make choices as to how they will live their only life.
"This world will be ours.
"This will be a world without the teachings of the Imperial Order. Without those who wish to use force to impose those beliefs on us. Without those who would murder us for wanting to choose how to live our own lives.
"This world will be a world with all the imperfections and uncertainty of life, with all the consequences of poor choices, with all the hardships and failures that life presents, but it will be a world in which we have a chance to make what we will of our lives, a world in which our lives are our own and our achievements are our own, a world in which man can learn, create, accomplish, and keep the products of his mind and labors. This will be a world of liberty, a world in which people have the right to live their life as they wish, to believe as they wish, as long as they follow reasoned laws and do not use force to impose their will on others.
"Not everyone in this world will succeed, or be happy, or even understand how to make a moral life for themselves. For now, though, for those of us who are living, it will be a world without the followers of the Order.
"This is a world of life. Life is what we make of it. We may fail. But for the time being, we will have the freedom to succeed or to fail. How we honor that freedom will be up to each of us.
"Perhaps our children will throw all this away, wanting to sink back into the misery of faith, of wishing, of force, but that, too, will be the world they create anew for themselves. That will be their choice, their life. They, too, will have to suffer the consequences if they fail to mind the lessons learned through our struggle. That is their responsibility to themselves, to their own lives.
"But for now, for those of us actually alive, those of us who exist now, this will be a world where reason is free to allow us to live our lives, lives without the beliefs of the Imperial Order to blight us.
"Despite the harm those in that newly distant world have inflicted on us, I will not kill them. I don't need to kill them. My responsibility to myself and those I love is to remove the threat so that we may live. I have done that.
"Our revenge will be to live lives filled with love, laughter, and joy.
"We will turn our attention and precious lives to the meaningful matters of life, to those we love and care about, to our future.
"Those of you in the newly distant world can look forward to what you would have brought us: a thousand years of darkness.
"I expect that you shall forever worship that to which you no longer will have any connection, or any possibility of a connection, that you will forever pray for an afterlife with the Creator in the spirit world, but you will be forever cut off from any world but your own. In that distant world you will have your own lives, and after you die you will be dead. Your spirits will no longer exist. Your souls will extinguish along with your lives.
"You will have your lives, and if you waste them by continuing to worship other worlds, wishing for invented visions of eternal salvation, wanting an escape from the reality of existence, you will reap only the emptiness of death after enduring lives unlived. You will have a chance at life; it will be up to you to value those precious lives or to cast them away for nothing.
"You wanted a new dawn of mankind. You wanted a world of life in which pining for other realms invented in your minds alone was the righteous cause of mankind. I grant you your wish. Now you must live with it.
"We will be free of you.
"Your world will be yours. You can never return to this world, for there will be no way back. Once this gateway closes, there will be no underworld for you as a conduit back, no other world for you but your own. There will be no means to get to this world and whatever worlds layer it.
"Those of us who remain behind will continue in our world as it has been, with whatever other realms have always existed around this world, the world of life.
"Your world will be surrounded by no other realms. It will be an island of life. Eternity will separate you from everything here. That means that you will be cut off from the underworld, the world of the dead.
"Your existence in your world is finite. You will have your lives, but when you die your souls will cease to exist. You have only one existence- in your world of life. If you continue to waste it, if you fail to use your minds to properly grasp the reality of your world, your singular existence, you will lose out on the priceless value of your only life.
"You have life. You now have your own world. You can never return to this one. You can never again harm us. I give you what you have wanted: a world without dragons ... and without all that goes with magic. You will forever be left longing for what you no longer can have.
"I am sure that every new day will bring us challenges to overcome, but the beliefs of the Order will not be one of them. As Nicci said, you are irrelevant.
* - Иногда более важно ухватиться за шанс и сделать то, что можно сделать, даже зная при этом, что, скорее всего, данное действие не станет панацеей от всех проблем, чем не сделать ничего. И лишь потом можно перебрать всякие "а что-если" и "следовало-бы"...
Я должен был действовать. Я сделал лучшее, что было возможно, прежде чем стало слишком поздно.
* "To exist in this vast universe for a speck of time is the great gift of life. Our tiny sliver of time is our gift of life. It is our only life. The universe will go on, indifferent to our brief existence, but while we are here we touch not just part of that vastness, but also the lives around us. Life is the gift each of us has been given. Each life is our own and no one else's. It is precious beyond all counting. It is the greatest value we can have. Cherish it for what it truly is." (Ричард)
* And then the bell calling people to devotion rang. Before anyone could move, Richard again spoke.
"There will be no more devotions. None of you have to kneel before me or anyone else.
"Your life is yours alone. Rise up and live it."
* "Does death invalidate life? No, it defines it, and in so doing creates its value."
* "One could never be too old to come to new understandings."
* "Mercy is a contingency plan devised by the guilty in the eventuality that they are caught. Justice is the domain of the just. This is about justice."
* "Your life is yours alone. Rise up and live it."
* нельзя позволить воображению овладеть тобой.
* - Как ты умрешь? - спросил Джонрок.
- Ты думаешь, у меня будет выбор? Мы можем выбирать, как нам жить, Джонрок. Но я не думаю, что также обстоят дела со смертью.
Джонрок был удивлен ответу:
- Ты думаешь, что у нас есть выбор? Рубен, у нас нет выбора.
- Нет, есть, будь уверен, - сказал Ричард, не поясняя.
Джонрок поднял цепь, к которой был прикреплен ошейник.
- Как я могу сделать какой-либо выбор? - он жестом указал на лагерь. - Они - наши хозяева.
- Хозяева? Они предпочли не думать о себе как личности, и жить под диктатом проповедников Ордена. Так что они тоже не являются хозяевами своей жизни, как и мы.
Джонрок изумленно помотал головой.
- Иногда, Рубен, ты говоришь нелепые вещи. Я - раб. Я тот, кто не может ничего решать, но имперцы, отнюдь, таковыми не являются.
- Есть узы, намного сильнее того ошейника, которым тебя приковали, Джонрок. Моя жизнь - это все, что у меня есть. Она в моем распоряжении, я могу отдать ее, во имя спасения того, кого ценю, или того, кто мне сильно дорог.
Те люди, они жертвуют своей жизнью ради того, чтобы обречь других на страдания - они уже мертвые внутри, и нет в них ничего стоящего того, что бы можно было вернуть. Ты думаешь, это и есть жизнь? Но я - нет. Они носят цепи, в которые сами себя заковали, о том и не подозревая.
- Я прикидывал, когда они придут забрать меня, - сказал Джонрок, - Ведь Имперский Орден выиграл тогда. А я до сих пор здесь - хоть и на цепи, но живой. И любая попытка бежать будет стоить мне жизни.
- Мы все когда-нибудь умрем, Джонрок. Все. И ты хочешь сказать, что таков наш жизненный путь? В конце концов, у нас есть всего лишь одна жизнь, другой прожить нам не дано, и только это является особенно важным.
* Ему предстояло нарисовать танец со смертью.
Танец со смертью, в конце концов, был сосредоточен исключительно на жизни, хотя смысл танца со смертью не был сосредоточен лишь на выживании.
Предназначением его форм была возможность уничтожить зло, столкнувшись с ним, позволив сохранить жизнь, пусть даже только свою собственную. Это была тонкая грань, но важная: определение ее требовало обнаружения зла ради способности сражаться за жизнь.
В то время как необходимость распознать зло была очевидна для Ричарда, большинство прочих явно сознательно отказывались ее признавать. Они предпочитали слепоту, жизнь в вымышленном мире. Танец со смертью не допускал этих смертельных иллюзий. Выживание требовало ясного и четкого осознания реальности; таким образом, танец со смертью требовал видения истины. Все это было частями одного целого, и достичь успеха, отбросив части, было невозможно.
Элементы танца со смертью - его формы - в основе своей имели элементы всевозможных боевых приемов, от размышления к игре, к сражению со смертью. Изложенные на языке символов, эти элементы составляли концепцию танца. Применение этой концепции требовало видения происходящего в действительности - в части и в целом - чтобы противостоять ему. Исключительной целью танца со смертью было выиграть жизнь.
Танец со смертью состоял, по сути, в сохранении жизни.
* Она сказала себе, что не должна позволять себе перекладывать вину с преступника на жертву. Одной из черт людей, насаждавших злые верования, было то, что они всегда обвиняли жертву. Это была их игра, и она не позволит себе играть в нее.
* - Иногда, делать то, что ты собираешься сделать, может быть наихудшим выходом. Иногда, чтобы достичь того, что тебе нужно, ты должен сдержаться в самом начале. (Зедд)
/ "Sometimes doing what you would most like to do can be the very worst thing to do. Sometimes to accomplish what you want in the end, you have to hold back in the beginning."
* - мы все совершаем ошибки. Одна из вещей, определяющих наш характер - это то, как мы поступаем, совершив ошибку. Если мы отрицаем, что сделали её, то тем самым устраняем возможность исправить её и причиняем еще больший ущерб. С другой стороны, если мы сдаемся только потому, что сделали ошибку, пусть даже очень большую ошибку, то никто из нас ничего хорошего в жизни не добьется. (Энн)
* - пророчество и свободная воля взаимосвязаны друг с другом, они противостоят одно другому. И при этом взаимодействуют. Пророчество - это магия, а любая магия нуждается в противовесе. Противовесом пророчеству, балансом, который позволяет пророчеству существовать, служит свободная воля.
Они взаимозависимы и в то же время прямо противоположны друг другу. Как магия Приращения противостоит магии Ущерба, и обе они существуют. Каждая из них служит для уравновешивания другой.
Создание и разрушение, жизнь и смерть. Чтобы магия функционировала, она должна быть уравновешена.
Также магия пророчества. Пророчество работает благодаря своему противовесу -- свободной воле. (Натан)
Кара поморщила носик.
- Ты пророк и при этом ты веришь в свободную волю? Но в этом же нет смысла.
- А разве смерть опровергает жизнь? Нет, она ее характеризует и таким образом придает ей значимость.
/ "Prophecy and free will, you see, exist in tension, in opposition. Yet, they interact. Prophecy is magic and all magic needs balance. The balance to prophecy, the balance that allows prophecy to exist, is free will.
"They are interdependent and yet they are antithetical. Just as Additive and Subtractive Magic are opposite forces, they both exist. They each serve to balance the other.
Creation and destruction, life and death. Magic must have balance to function. So must the magic of prophecy. Prophecy functions by the presence of its counter: free will."
Cara's nose wrinkled.
"You're a prophet, and you believe in free will? Now, that makes no sense."
"Does death invalidate life? No, it defines it, and in so doing creates its value."
* Джегань прекрасно знал, как контролировать и направлять эмоции своих людей. Чтобы отвлечь их от ежедневных жизненных невзгод, во всех повседневных проблемах, с которыми сталкивались эти люди, он регулярно обвинял тех, кто отказывался служить верой идеям Ордена. Такой перенос внимания предотвращал вопросы, которые люди могли задавать по поводу учения Ордена, поскольку во всех их проблемах виноваты были именно те, кто такие вопросы задавал.
Во всех страданиях обвинялись эгоистичные люди, каковыми считались все, кто задавал вопросы.
Джегань распространил воинственные настроения тем, что вызвал ненависть к воображаемым угнетателям, которые были повинны во всех повседневных проблемах, с которыми обычно сталкиваются люди.
Личная ответственность превратилась в манию поиска виновных во всех невзгодах. За каждую неприятность ответственность возлагалась на алчных людей, не стремящихся внести свой вклад в общее дело. Таким образом, их повседневные проблемы стали постоянным напоминанием о враге, который, согласно их вере, эти проблемы и причинял.
Настраивая людей против иноверцев, Джегань полностью отвлекал их внимание от других проблем и побуждал их сознательно потребовать от него начать борьбу с этим злом. Никто не будет жаловаться на войну и на жертвы, если они сами требовали начать эту войну.
* - ... Я заблуждалась на счет Натана так же, как заблуждалась насчет тебя, Никки. Прости меня, дитя, за это... и за все, чего я лишила тебя.
- Нет, не стоит извиняться за мою жизнь. Мои решения были только моими. Всем в той или иной мере приходится проходить жизненные испытания. Всегда были и будут те, кто пытается повлиять на нас или даже повелевать нами. Мы не вправе оправдывать собственные ложные решения такими вещами. В конце концов, каждый из нас живет собственной жизнью, и только сам ответственен за нее.
* - Любовь - настоящая любовь - это нечто, что можно заслужить только будучи тем, что ты есть на самом деле; это не приз за изобретательность в постели. (Никки)
* - Прости меня, Никки. Несмотря на все мои старания, ты оказалась женщиной с сильным характером.
- Кажется, это верный путь к одиночеству.
* человек никогда не бывает слишком стар, чтобы понять новое. /
one could never be too old to come to new understandings.
* - Ты можешь придумывать любые отговорки, пытаясь оправдать свои поступки, но от этого они не становятся правдой. (Никки)
* - Это воля Братсва Ордена! Это война не ради моей славы и ты это знаешь! Эта война во имя Создателя, во имя спасения человечества! Мы несём семя правдивой воли Создателя варварам! Мы несём учение Ордена всем тем, кто хочет наполнить жизнь смыслом и целью!
Никки молчала. Он был прав. Он мог наслаждался плодами, которые даёт ему власть, но она-то знала, что он был искренне уверен, что он -- всего лишь тот, кто несёт свет высшего блага, что он -- воин, воплощающий замыслы Создателя путём обращения неверных к учению Ордена в этой жизни ради вечной славы в следующей.
Никки очень хорошо знала, что такое - верить. Джегань искренне верил.
* - Я в курсе последних прегрешений Магистра Рала, - Джегань скрипнул зубами. - Ричард Рал - трус, преследующий невинных женщин и детей, ведь он не может померяться силами с настоящими мужчинами!
- Это было бы худшим случаем преднамеренного невежества, если бы ты и вправду в это верил. Но ты в это не веришь. Ты хочешь, чтобы другие в это верили. Поэтому ты выдёргиваешь тщательно отобранные кусочки полуправды из контекста фактов, чтобы прикрыть свои мотивы псевдоморальностью.
Ты пытаешься смастерить оправдание тому, чему оправдания не существует. Так сказать, ты прячешься под женскую юбку, чтобы выпустить стрелу, чтобы, когда стрела вернётся в ответ, ты мог изобразить возмущение такой вопиющей жестокостью.
Твоя истинная цель, однако, заключается в том, чтобы отобрать абсолютное право на самозащиту у людей, которых ты стремишься уничтожить.
Ричард -- это человек, который осознает подлинную угрозу верований Ордена. Его не собьют с толку фальшивые утверждения, истинная цель которых -- скрыть правду. Он понимает, что для выживания он должен быть достаточно силён, чтобы уничтожить угрозу, независимо от того, что для этого понадобится сделать -- например, разорить поля, на которых произрастает урожай, дающий твоим солдатам силу резать глотки людям, вся вина которых заключается в том, что они мирно живут своей собственной жизнью. Любой, защищающий эти поля, принимает участие в убийстве.
Ричард знает простую правду: без победы нет спасения для его людей.
/ "Those people bring suffering on themselves by resisting the righteous teachings of the Order," Jagang said. "Richard Rahl proves his depravity, and the immorality of those he leads, by sending his men off to kill the innocent women and children of the Old World instead of standing and fighting our soldiers. His atrocities against women and children prove what a cowardly criminal he really is. We have an obligation to rid the world of such sinful people."
"All the people of the New World are innocent," she said. "They did not bring war to the Order, the Order brought war to them. It's true that people in the Old World-including children-will be hurt or killed in the fighting. What choice is there for these people? Continue to be slaughtered and enslaved out of fear of harming someone innocent? They are all innocent. Their children are all innocent. They are being harmed, now.
"That's a foreign concept to you. Life is not a value to the Order. They teach that our lives are a meaningless transitory state on our way to an eternal afterlife. They believe that this life is a mere vessel, a shell, to hold our soul until it can reach a higher plane of existence. The Order teaches that glory in the afterlife is our greatest value, and that that glory is earned through the sacrifice of this life to their cause. The Order, therefore, values death.
"You see those who value life as weak, inferior. You can't understand what life, all life, means to someone like Richard, but you do know how to use what you learned.
"You use that value to try to intimidate Richard from facing the larger challenge of defending all of life. By advancing the propaganda that he is a killer of women and children you believe that you can cow his courage, shame him out of attacking for fear that civilians might be killed, and thus limit him to defending himself.
"As an experienced warrior you are well aware that wars are not won defensively. Without the total commitment of the force necessary to crush the vicious beliefs of an aggressor, you can never hope to win a war because those beliefs are what bring about war in the first place.
"Richard also knows that wars are not won defensively, that to end war as quickly as possible and with the smallest possible loss of life, the only way is to stop the aggressor's ability to harm you and crush their devotion to beliefs that caused them to attack in the first place.
"Your aim, with such sensationalized charges against a man who so values life, is to discredit, dishonor, and disgrace him into fearing to act as he must if he is to win.
"You create a diversion with half-truths in order to turn all eyes away from the real implications of your beliefs and to win converts to the Order's twisted ideology. You accuse others of the things you are actually guilty of, knowing that it will stir emotions.
"But in the end, such dramatic charges are merely a cover-an attempt to latch onto an excuse to legitimize your routine killing of unimaginable numbers of people.
"You and I both know the truth of the endless corpses of women and children the Order leaves in its wake, but those are ignored in your contrived moral outrage. Your brutality, savagery, and cruelty against those who have done nothing to the people in the Old World frame the true nature of your beliefs. The enormity of your depravity is only compounded by blaming the victim with the crimes you bring to his people, the same as you blame me for my own rape.
"I was there the day Richard gave those troops their orders. I know the truth.
"The truth is that the minds of most people of the Old World have been irrevocably blackened by their fanatical devotion to ideas that result only in suffering and death. Those people are beyond redemption by reason. Richard knows that the only way to deal with evil, to break a people's bond to it, is to make holding on to such beliefs unendurable.
"The Order itself has made this a war to the end. Richard knows that his people cannot survive by trying to coexist with such evil, or by excusing those who nurture it.
"The Order seeks to exterminate liberty. The knife that the Order is trying to thrust into his heart is driven by devotion to the corrupt beliefs of the Order. Richard understands that he must eliminate the source of those beliefs or freethinking people everywhere will all die, murdered by men encouraged and fed by the people of the Old World.
"War is a terrible business. The faster it is ended the less suffering and death there will be. That is Richard's goal. The weak-minded would shrink from what must be done for fear of being criticized by the wicked. Richard is not going to be deterred by the words of hypocrites and haters.
"The truth is that his orders were that, whenever possible, his soldiers should avoid harming people, but ending the war is their overriding objective. To do that, they must destroy the Order's ability to wage war. As soldiers, that is the responsibility Richard Rahl charged them with-they are defending their people's right to exist. He told them that anything else is just whistling on the way to their graves.
"This war is merely an extension of the great war that raged so long ago, but never really ended.
The Old World again has fallen prey to the evil ideas of the Order. How many lives have been wasted because of those beliefs? How many yet will be? The last time, those defending against such teachings did not have the courage to crush them into cold, lifeless ashes and as a result this ancient war has once again rekindled at the hands of the Fellowship of Order. Just as back then, it is sparked by those same mindless ideas that everyone must believe the same as they do or die.
"Richard understands that this time it must be ended once and for all, that the world of life must be liberated from the poison of the Order. He has the courage to do just that. He will not be dissuaded by your taunts. He doesn't care what other people think of him. He only cares that they can't again harm him and those he cares about.
"To make sure of that, those who preach the Order's hate will be hunted down and killed.
"The D'Haran army may not be anywhere near as large as the Imperial Order, but they will still strangle you. They will burn crops and orchards, destroy mills and stables, break dams and canals. Anyone who gets in the way of their halting the Old World's ability to wage war will be eliminated.
"Most importantly, those soldiers will cut the supply lines headed north. Ending your ability to kill these people is Richard's only objective. Unlike you, he does not need to teach anyone a lesson in dominance-but he will end yours.
"There will be no final battle to decide it all, as was your plan. Richard does not care how your men are stopped, only that they are-once and for all.
"Without supplies, your army will wither and die out here on this barren plain. That is victory enough.
* - Нет достаточных оснований надеяться на лучшее.
- Нет, есть! Пока есть жизнь, всегда будет возможность изменить вещи к лучшему. (Кэлен)
* - Перестаньте заостряться на том, что произошло и уже свершилось, - сосредоточьтесь на том, что мы должны сделать. (Ричард)
* Некоторые люди считают, что напыщенное высокомерие является необходимым качеством при достижении выдающегося положения, престижа или славы. Окружающие относятся к ним с опаской, а они принимают это за уважение.
* Даже учитывая то, что многие с удовольствием поддерживали жажду Паниза Рала к завоеваниям, Зедд не хотел уничтожать весь народ Д'Хары.
Ведь многие Д'Харианцы, не смотря ни на что, оказались всего лишь жертвами господствующей тирании; они же не могли выбирать время и место для появления на свет, родившись в далеко неблагополучное время господства тирании. И винить лишь только в этом их было бы неверным. Поэтому, вместо того, чтобы уничтожить всю Д'Хару, Зедд предпочел воздвигнуть границы.
Он полагал, что оставить Д'Харианцев пожинать последствия собственных деяний, было наихудшим наказанием, которое он мог бы только обрушить на них.
Сложившаяся ситуация также предоставила им шанс на то, чтобы решиться, и, сделав выбор, попытаться изменить их жизненный уклад. Ведь при наличии границ, для Д'Хары теперь не представлялось возможным продолжать распространять свою агрессию против других народов.
* Во всем мире нет ничего более ужасного, чем быть наедине с кем-то, кто хочет причинить тебе боль и знает, что ты никак не можешь его остановить.
* Когда человек говорит, что нечего страшиться, это означает, что бояться есть чего.
* Чейз учил, что страх -- это нормально, но чтобы выжить и помочь себе, надо быть хозяином своего страха. Страх, как он всегда говорил, не может спасти тебя, в отличие от управления им.
* - Милосердие - это план для непредвиденных обстоятельств, выдуманный виновными для случая, когда они будут пойманы.
/ "Mercy is a contingency plan devised by the guilty in the eventuality that they are caught. Justice is the domain of the just. This is about justice." (Кэлен)
* "Every weapon needs a master." (Кэлен)
* - Всегда были, и всегда будут те, кого ведёт ненависть и кто захочет за свои невзгоды обвинить тех, кто счастлив, кто творит и созидает.
* Вводное слово Книги Жизни - это предупреждение для всех, кто её использует.
Вот оно: "Все, пришедшие с ненавистью в сердце должны уйти, ибо в своей ненависти они лишь предают себя".
* - Это какая-то бессмыслица!!! Как Магия может наказать именно злого человека?! - спросила Сестра. - Как ты можешь использовать Магию Одена, чтобы остановить нас?! Ты ведь сам ненавидишь нас, ты используешь Магию Одена из ненависти!!!
Ричард покачал головой:
- Ты путаешь ненависть со справедливостью. Уничтожение подобных тебе, несущих зло невинным людям, не совершается из ненависти. Я делаю это из любви ко всем погибшим, всем тем, кому довелось испытать боль, все тем, кто не сделал никому ничего плохого. Из любви и уважения ко всем ни в чём неповинным людям.
Стереть с лица земли таких как ты - не ненависть. Это суровая справедливость, на которую Вы сами себя обрекли!
- Но мы не ненавидим! - произнесла другая Сестра. - Мы хотим избавить этот мир от варваров и грешников, которые в своём эгоизме заботятся и думают лишь о себе!
- Нет, - ответил Ричард. - Вы ненавидите тех, кому завидуете! Вы ненавидите их за то, что они счастливы!
* - У Правды есть свои сторонники - это те, кто пытаются понять и осознать происходящее вокруг. У извращённых идей есть небольшая кучка яростных фанатиков, пытающихся насадить свою веру, вселяя страх в сердца людей с помощью насилия... с помощью веры. Незаменимые слуги такой веры - необузданные, жестокие войска. Неподдающаяся измерению жестокость и насилие могут быть только порождением веры, суть которой оправдывает такую бессмысленную жестокость. Такая вера призвана лишь для того, чтобы оправдать все эти бесчинства.
* - Каждый человек сам выбирает, как он будет жить, - начал Ричард.
Зло не существует независимо от человека. Люди творят зло по своему выбору. Выбор следует за мыслью, даже если эта мысль бесплодна. Главный выбор, который вы можете сделать -- это думать или не думать самостоятельно, позволить ли другим думать за вас и говорить, что вам следует делать, даже если они приказывают вершить зло.
Разумный выбор требует большего, - он требует рационального мышления. Отказ думать рационально позволяет сохранять иллюзию знания, мудрости, даже святости, творя при этом зло. Если вы следуете учению других, которые думают за вас, и которые заставляют совершать зло, то невинные жертвы пострадают точно так же, как если бы вы сами выбрали для себя путь зла.
Мертвые - мертвы. Их жизнь закончена.
Учение, которое бросает вызов разуму - бросает вызов реальности; то, что бросает вызов реальности - бросает вызов жизни. Бросать вызов жизни означает вступать на путь смерти.
Торжество веры над разумом - это путь отрицания действительности в пользу любой прихоти, которая взбредёт вам в голову.
Последователи Братства Ордена решили, как они хотели бы прожить свои жизни. Если бы они остановились на этом, ни один из нас, ценящих свободу наших личностей, не беспокоился по поводу того, как они собираются жить. Но выбор, причём осознанный, последователей Братства состоял в том, что они не позволят другим жить их собственными жизнями, согласно их желаниям.
Этот их выбор, сделанный ими добровольно, мы не можем стерпеть. Мы не позволим им распространить их ущербный выбор на нас. Это прекращается здесь и сейчас.
Я даю им желанный ими мир, в котором они могут жить в соответствии со своим выбором. Я предоставляю им то, чего они хотят больше всего в жизни - ту жизнь, которую они выберут.
При всём желании, я не желал бы им такой страшной судьбы. Но это их выбор. С этого момента появляются два мира, схожие почти во всём. Этот мир останется таким как есть.
Мощь Ордена дублирует во многих отношениях этот мир и даёт им собственный мир. Их мир будет принадлежать только им.
Они могут так никогда и не понять глупость своего выбора, но они безусловно заплатят за него.
Их жизнь будет сопряжена со страданиями, за которые они так страстно цепляются. Они получат те страдания, о которых так молят. Они проживут в страхе, который они сами навлекли на себя, отказываясь пользоваться собственным разумом, чтобы мыслить рационально.
/ "They have chosen to throw their lives into the caldron of all-consuming hatred. I grant them their wish. It is the last time wishing will ever bring them anything. They will live out their existence wishing and hoping, endlessly lost in the darkness they have imposed on their own minds-in their own self-loathing. But they will never be able to harm us again.
"They believe that those who are free cause all of their hardship. They blame us for their woes. They attack us, saying we are the root of evil because we exist, because we are prosperous, because we are happy. They wish to destroy us so that they may have the world be the way they wish it."
"I grant you your wish.
"You now have what you always claimed to want, a world in which your beliefs rule. A world without magic, without free men and free minds. You can believe as you wish, live as you wish.
"But you will not have us as the excuse for the misery you create for yourselves. You will not have us as an excuse to fuel your hate.
"You will be without any enemy but your miserable selves. Your world will be yours to rule as you see fit, to crumble around you as you wallow in your own hate.
"Your children, witness to the senseless cruelty of your willfully ignorant beliefs, will in time hopefully change your world for the better, will make their own adult lives worthwhile and joyful. But that will be entirely up to them. They will have to choose for themselves to use reason rather than force to deal with each other. Like anyone else, they will have to make choices as to how they will live their only life.
"This world will be ours.
"This will be a world without the teachings of the Imperial Order. Without those who wish to use force to impose those beliefs on us. Without those who would murder us for wanting to choose how to live our own lives.
"This world will be a world with all the imperfections and uncertainty of life, with all the consequences of poor choices, with all the hardships and failures that life presents, but it will be a world in which we have a chance to make what we will of our lives, a world in which our lives are our own and our achievements are our own, a world in which man can learn, create, accomplish, and keep the products of his mind and labors. This will be a world of liberty, a world in which people have the right to live their life as they wish, to believe as they wish, as long as they follow reasoned laws and do not use force to impose their will on others.
"Not everyone in this world will succeed, or be happy, or even understand how to make a moral life for themselves. For now, though, for those of us who are living, it will be a world without the followers of the Order.
"This is a world of life. Life is what we make of it. We may fail. But for the time being, we will have the freedom to succeed or to fail. How we honor that freedom will be up to each of us.
"Perhaps our children will throw all this away, wanting to sink back into the misery of faith, of wishing, of force, but that, too, will be the world they create anew for themselves. That will be their choice, their life. They, too, will have to suffer the consequences if they fail to mind the lessons learned through our struggle. That is their responsibility to themselves, to their own lives.
"But for now, for those of us actually alive, those of us who exist now, this will be a world where reason is free to allow us to live our lives, lives without the beliefs of the Imperial Order to blight us.
"Despite the harm those in that newly distant world have inflicted on us, I will not kill them. I don't need to kill them. My responsibility to myself and those I love is to remove the threat so that we may live. I have done that.
"Our revenge will be to live lives filled with love, laughter, and joy.
"We will turn our attention and precious lives to the meaningful matters of life, to those we love and care about, to our future.
"Those of you in the newly distant world can look forward to what you would have brought us: a thousand years of darkness.
"I expect that you shall forever worship that to which you no longer will have any connection, or any possibility of a connection, that you will forever pray for an afterlife with the Creator in the spirit world, but you will be forever cut off from any world but your own. In that distant world you will have your own lives, and after you die you will be dead. Your spirits will no longer exist. Your souls will extinguish along with your lives.
"You will have your lives, and if you waste them by continuing to worship other worlds, wishing for invented visions of eternal salvation, wanting an escape from the reality of existence, you will reap only the emptiness of death after enduring lives unlived. You will have a chance at life; it will be up to you to value those precious lives or to cast them away for nothing.
"You wanted a new dawn of mankind. You wanted a world of life in which pining for other realms invented in your minds alone was the righteous cause of mankind. I grant you your wish. Now you must live with it.
"We will be free of you.
"Your world will be yours. You can never return to this world, for there will be no way back. Once this gateway closes, there will be no underworld for you as a conduit back, no other world for you but your own. There will be no means to get to this world and whatever worlds layer it.
"Those of us who remain behind will continue in our world as it has been, with whatever other realms have always existed around this world, the world of life.
"Your world will be surrounded by no other realms. It will be an island of life. Eternity will separate you from everything here. That means that you will be cut off from the underworld, the world of the dead.
"Your existence in your world is finite. You will have your lives, but when you die your souls will cease to exist. You have only one existence- in your world of life. If you continue to waste it, if you fail to use your minds to properly grasp the reality of your world, your singular existence, you will lose out on the priceless value of your only life.
"You have life. You now have your own world. You can never return to this one. You can never again harm us. I give you what you have wanted: a world without dragons ... and without all that goes with magic. You will forever be left longing for what you no longer can have.
"I am sure that every new day will bring us challenges to overcome, but the beliefs of the Order will not be one of them. As Nicci said, you are irrelevant.
* - Иногда более важно ухватиться за шанс и сделать то, что можно сделать, даже зная при этом, что, скорее всего, данное действие не станет панацеей от всех проблем, чем не сделать ничего. И лишь потом можно перебрать всякие "а что-если" и "следовало-бы"...
Я должен был действовать. Я сделал лучшее, что было возможно, прежде чем стало слишком поздно.
* "To exist in this vast universe for a speck of time is the great gift of life. Our tiny sliver of time is our gift of life. It is our only life. The universe will go on, indifferent to our brief existence, but while we are here we touch not just part of that vastness, but also the lives around us. Life is the gift each of us has been given. Each life is our own and no one else's. It is precious beyond all counting. It is the greatest value we can have. Cherish it for what it truly is." (Ричард)
* And then the bell calling people to devotion rang. Before anyone could move, Richard again spoke.
"There will be no more devotions. None of you have to kneel before me or anyone else.
"Your life is yours alone. Rise up and live it."
Комментариев нет:
Отправить комментарий