Гарри Поттер — 4
“В Литтл-Хэнглтоне по-прежнему зовут его Домом Реддлов, хотя семья Реддлов давным-давно там не живет. ...
& Считается, что вы ещё слишком маленькие, чтобы иметь с этим дело. Однако, профессор Думбльдор более высокого мнения о вашей выносливости, он считает, что вы в состоянии совладать с собой, а на мой взгляд — чем раньше вы узнаете, с чем предстоит столкнуться, тем лучше. Каким, скажите на милость, образом можно защититься от чего-то, чего вы никогда не видели? Если какой-то колдун соберётся применить запрещённое заклятие, вряд ли он заранее уведомит вас об этом. И не будет с вами церемониться. Поэтому вы должны быть готовы. Вы должны быть внимательны и осторожны.
& Возникает вопрос — если все равно нет противодействующего заклятия,то зачем я вам это показываю? Затем, что вы должны знать. Вы должны ясно представлять себе, как выглядит самое худшее. Недопустимо, чтобы вы вдруг оказались в ситуации, где столкнетесь с этим нос к носу. БУДЬТЕ ВСЕГДА НАЧЕКУ!
& Думбльдор хочет, чтобы вы на собственном опыте познали опасность этого заклятия. Но если ты предпочитаешь более трудный путь — путь раба, который полностью лишен собственной воли, я не стану возражать, это твой выбор.
& — Так-так-так, — молвила Полная Дама. — Виолетта мне всё рассказала. Кого же избрали в школьные чемпионы?
— Чепуха, — буркнул Гарри.
— Какого еще Чепуха? Ничего подобного! — возмутилась гостья.
— Нет, нет, Ви, это пароль, — успокоила её Полная Дама.
& — Надеюсь, вы видели мою летнюю статью о Международной конференции колдунов?
— Отменно омерзительна, — блеснул очками Дамблдор. — Особенно меня потешил мой собственный образ выжившего из ума болтуна.
& Она круглая дура. Любопытная и безмозглая. Недурное сочетание, правда?
& Если хочешь узнать человека получше, смотри не на то, как он обращается с равными, а на то, как ведет себя с подчинёнными.
& В такие минуты я прибегаю к Омуту памяти. Сливаю туда лишние мысли, а потом обдумываю их на досуге, в свободную минуту. Видишь ли, когда воспоминания материализованы, легче уловить причины и следствия и составить верную картину происходящего.
& Понимание — это первый шаг к тому, чтобы принять случившееся, и только после этого он сможет прийти в себя.
& Раздумывать, что может случиться, не имеет никакого смысла, пока это не случилось
& Время не идет медленнее, если впереди тебя ожидает что-нибудь неприятное.
& Как сказал Хагрид, чему быть, того не миновать... и ему придется встретить то, что неминуемо случится.
... Как сказал Хагрид, чему быть, того не миновать... и ему придется встретить то, что неминуемо случится.”
Гарри Поттер и узник Азкабана (Гарри Поттер—3)
HARRY POTTER and the Order of the Phoenix (Гарри Поттер—5)
Комментариев нет:
Отправить комментарий