31 мар. 2015 г.

Nightcrawler

& Louis: Excuse me, sir? I'm looking for a job. In fact, I've made up my mind to find a career that I can learn and grow into. Who am I? I'm a hard-worker, I set high goals and I've been told that I am persistent. Now, I'm not fooling myself, sir. Having been raised with the self-esteem movement so popular in schools, I used to expect my needs to be considered. But I know that today's work culture no longer caters to the job loyalty that could be promised to earlier generations. What I believe, sir, is that good things come to those who work their asses off. And that people such as yourself, who reach the top of the mountain, didn't just fall there. My motto is if you wanna win the lottery, you have to make the money to buy a ticket. Did I say that I worked in a garage? So, what do you say? I could start tomorrow, or why not tonight?
    Scrapyard Owner: No.
    Louis: How about an internship then? A lot of young people are taking unpaid positions to get a foot in the door. That's something I'd be willing to do...

& Nina: We find our viewers are more interested in urban crime creeping into the suburbs. What that means is a victim, or victims, preferably well-off and white, injured at the hands of the poor or a minority.
    Louis: Just crime.
    Nina: No. Accidents play. Cars, busses, trains, planes. Fires.
    Louis: But bloody.
    Nina: Well, graphic. The best and clearest way that I can phrase it to you, Lou, to capture the spirit of what we air, is think of our newscast as a screaming woman running down the street with her throat cut.
    Louis: I understand. I'm a very, very quick learner.

& Louis: Do you have a cellphone?
    Rick: Yeah.
    Louis: Does it have GPS?
    Rick: Yes, it does.
    Louis: Congratulations. You're hired.

& Rick: I'm sorry. I couldn't see the screen, you were driving so fast.
    Louis: Okay, first of all, Richard, don't answer me by telling me a problem. I have enough of those already. Bring me a solution, and then we can make a decision together.
    Rick: Okay. Maybe if you didn't rush me.
    Louis: Don't rush you. Okay. I can use that.

& Louis: You know what "fear" stands for? "False Evidence Appearing Real."


& Nina: Do you have experience in an office?
    Louis: Myself? Not presently, no.
    Nina: Where did you get all that?
    Louis: I study a lot online.
    Nina: Yeah? Like what?
    Louis: All sorts of things, actually. I'm on my computer all day. I haven't had what you'd call much of a formal education, but you can find most anything if you look hard enough. Last year, I took an online business course, for example. And I learned that you have to have a business plan before starting a business. And that why you pursue something is equally as important as what you pursue. The site advised you to answer the following question before you decide where to focus your abilities. The question was "What do I love to do?" The site suggested making a list of your strengths and weaknesses. What am I good at? What am I not good at? Maybe I want to strengthen and develop knowledge about the things I'm already good at. Maybe I want to strengthen my weaknesses. I recently remade my list. And I'm thinking that television news might just be something I love as well as something I happen to be good at.

& Louis: On TV, it looks so real...
    Nina: Yes. It does.

& Louis: I feel like grabbing you by your ears right now and screaming in your face, "I'm not fucking interested!..." Instead, I'm going to drive home and do some accounting.

& Nina: Jesus Christ, friends don't pressure friends to fucking sleep with them.
    Louis: Actually, that's not true, Nina. Because as I'm sure you know, a friend is a gift you give yourself.

& Louis: From here on, starting now, I want my work to be credited by the anchors and on a burn. The name of my company is Video Production News, a professional news-gathering service. That's how it should be read and that's how it should be said.....

& Nina: We have 10 minutes to airtime. How much of this can we show?
    Linda: You mean, legally?
    Nina: No, 'morally.' Of course, legally!

& Louis: What makes a job desirable, Rick, isn't just the dollar amount attached to it. You're at the ground floor of a growing business. Your reward is a career.

& Louis: What if my problem wasn't that I don't understand people, but that I don't like them? What if I was obliged to hurt you for something like this? I mean, physically. I think you'd have to believe afterwards, if you could, that agreeing to participate and then backing out at the critical moment was a mistake. Because that's what I'm telling you. As clearly as I can.

& Louis: Congratulations. Your selection by Video Production News is evidence of the hiring committee's recognition of your employment history and unique personal qualities. It is my hope that through hard work and commitment, you will move through the intern program and continue to pursue your career goals as full-time employees of Video Production News. I can tell you from experience that the surest way up the ladder is to listen carefully and follow my orders. You may be confused at times, and other times, unsure. But remember, I will never ask you to do anything that I wouldn't do myself.

--
+ quotes on the IMDb

Σ Louis Bloom's really, really scary. Jake Gylenhall's inredible work.

Flip Flop

Modern Family 4×20

& Phil: To the hard work of Claire and Cameron... or as I like to call them, «Clameron»...
    Claire: Oh!
    Phil: Which is what potential home buyers will be doingwhen they see this place. Clamorin’. Clamoring t-to buy it f...
    Claire: Phil, don’t go back for it.


& Cameron: Something you wanna say, Mitchell?
    Mitchell: ’Yes. I told you so. I warned you this would happen. I tried to stop it, but you wouldn’t let me. I was right, and you were wrong. Uh, you live in this ridiculous candy-colored fantasy land. I am so much smarter than you, and it is killing me not to rub your nose in it!’

--
+ quotes on the IMDb

Halt And Catch Fire Season 2

30 мар. 2015 г.

This Unblessed Biscuit

Two and a Half Men 11×3

& Alan: Okay, so, one final question. Do you want your mug to be left-handed or right-handed?
    Walden: .....You’re kidding, right?
    Alan: No, some people hold them in their left hand. Some people hold them in their right hand.

& Walden: Hey, nap time’s over.
    Berta: I’m not napping. I threw my back out.
    Walden: My God, are you okay? What happened?
    Berta: It seized up, when I was climbing into your bed to take a nap.

& Walden: Why do these have windows? I don’t need to see inside. I trust them to wash and dry the clothes... You know when you think about it, a lot of appliances have windows. Ovens, microwaves. Wait a minute, are we watching them or are they watching us?

& Alan: Got a little contact high in there with Berta, did you?
    Walden: Shh! Not in front of the washer.


& Walden: Hey, how old do you think Berta is, anyway?
    Alan: I don’t even know her last name.

& Walden: Why in the world do you wear boys’ husky underwear?
    Alan: You know how some people trim hedges to make the tree look bigger?
    Walden: ????
    Alan: Well, I say, stuff the tree in a smaller yard.
    Walden: Well, when the police raid the house and find a drawer of boys’ underwear, that’s not gonna be good for any of us.

& Berta: It’s settled then. I quit.
    Walden: Oh, no! Where am I gonna find someone to eat my food, smoke my pot and sleep in my bed?

& Walden: It is really good stuff.
    Berta: That’s the stuff I give my grandkids at Christmas... It’s funny because I get it from a guy named Jesus.

--
On the IMDb

Conquer

The Walking Dead 5×16

& Morgan: What’s the W for?

& Wolf: Thoughts?
    Morgan: Everything gets a return.

& Morgan: Doesn’t need to be any ugliness.

& Carol: You say you’ll do whatever you want them to. Just tell them a story that they want to hear. It’s what I’ve been doing since I got here.
    Michonne: Why?
    Carol: Because these people are children and children like stories.

& Reg: The cavemen, they were all nomads. And they all died. Then we evolved into this and we lived. Civilization starts when we stop running. When we live together. When we stop sending people away from the world and from each other.

& Rick: I don’t want to lie anymore.
    Carol: You said you don’t want to take this place. And you don’t want to lie? Oh, sunshine, you don’t get both.


& Daryl: Wild leeks. Son of a bitch knows about how to keep mosquitos out off of him.

& Aaron: Glass will hold for a while, right?
    Daryl: Maybe.

& Daryl: Why?
    Morgan: Why? Because all life is precious, Daryl.

& Eugene: I thank you. I am sorry. And I mean both emphatically and in equal measure.

& Michonne: Something’s gonna happen. Just don’t make something happen.

& Carol: Rick Grimes saved my life over and over. There’s terrifying people out there. And he rescued me from them. People like me, people like us need people like him.

& Abraham: Simply put, there is a vast ocean of shit you people don’t know shit about. Rick knows every fine grain of said shit... and then some.

& Rick: You know, I was thinking— I was thinking how many of you do I have to kill to save your lives?.. But I’m not gonna do that. You’re gonna change.

& Deanna: Rick... do it.

--
On the IMDb

Best Picture Oscar Nomination — 2015

29 мар. 2015 г.

Low Down

& Sheila: A toast..? «If music be the fruit of love, play on.»

& Hobbs: Are they gonna send you up for a spell?
    Joe Albany: No, not that. But... I got five years’ probation.
    Kitty: That’s 1,825 days.
    Hobbs: Some kid. She was a math major.

& Amy: [She’s] being a drunk.
    Joe Albany: Don’t do that, Jo. We all fall down on our ass. We all need a hand getting up.


& Joe Albany: I want you to know something. I want you to know that there’s a gentle Savior who is smiling down upon you. And His hand will always be there to guide you with loving benevolence.

& Amy: Did being the most luminous object in the galaxy justify sacrificing all earthly cares?

--
On the IMDb

+ Soundtrack

Σ Very good movie but very sad and dark story.

Mozart with the Bacon

Mozart in the Jungle 1×8

& Betty: You’re late.
    Hailey: No. I’m not. It’s 6:30. I’m on time.
    Betty: Early is on time, on time is late, and late is unacceptable. You have the check?

& Elliott: Maestro, do you know what it’s like to feel the kind of humiliation that makes you wanna run away from home and go hide in a neighbor’s closet and bury your face in the warmth and the darkness of the sweaters and the coats and the dresses on hangers?
    Rodrigo: Yes, but no.

& Elliott: Sibelius violin concerto?

& Lizzie: The gig is up. We know who you aren’t.

& Rodrigo: Do you like the Mozart?
    Elliott: Oh, I kind of prefer the Bach.
    Rodrigo: Yeah? I find it too salty.
    Elliott: Well, the Bach has the bacon which I like, but, of course, you can get the Mozart with the bacon.

--
On the IMDb

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (4)



Глава 8. Положительная предвзятость
цитаты, Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик&  – Могу чем-то помочь?
     – Только если назовешь шесть ароматов кварков или скажешь, как найти первокурсницу Гермиону Грейнджер.
     – Верхний, нижний, странный, очарованный, истинный, прелестный, и почему ты ищешь Гермиону Грейнджер?

&  – Есть игра, основанная на известном эксперименте «Задание 2-4-6». Суть игры в следующем. Существует известное только мне правило, которому подчиняются определённые тройки чисел. 2-4-6 – это один из примеров тройки, подходящей под правило. А вообще... давай, я запишу правило на бумажке, просто, чтобы ты знала, что оно зафиксировано, сверну листок и отдам его тебе...
     Правила игры такие. Ты сообщаешь мне тройку чисел, и если эта последовательность описывается правилом, то я говорю «да», а в противном случае – «нет». Я – Природа, правило – один из моих законов, и ты изучаешь меня. Ты уже знаешь, что тройке 2-4-6 соответствует «да». Когда ты проведёшь все тесты, какие захочешь, то есть назовёшь столько троек, сколько посчитаешь нужным, остановись и попробуй угадать правило, а затем можешь развернуть листочек и посмотреть, права ты или нет. Суть игры понятна? ...

&  – То, что с тобой сейчас происходило, называется «положительной предвзятостью». У тебя в голове было правило, и ты раздумывала над тройками, которые подойдут под это правило. Ты не попыталась найти тройку, ответом на которую будет «нет». Ты вообще не получила ни единого «нет», так что правилом легко могло быть даже «любые три числа». Обычно люди предпочитают проводить эксперименты, которые подтвердят их гипотезы, а не те, которые их опровергнут. У тебя – почти такая же ошибка. Необходимо учиться смотреть на отрицательные стороны вещей, пристально вглядываясь в темноту. При проведении этого эксперимента только двадцать процентов взрослых доходят до правильного ответа. Большинство же изобретает фантастически сложные гипотезы и абсолютно уверены в правильности своего варианта. Особенно после многочисленных экспериментов, подтвердивших их ожидания.

&  – Я, конечно, согласен, что мой поступок выглядит ужасным, унижающим, гадким, особенно раз он касается напуганного маленького мальчика, но суть в другом. Правильность поступка определяется не тем, как хорошо он выглядит или что он значит, а тем, каковы его последствия. Это, кстати, называется консеквенциализм.

&  – Итак, – продолжил Гарри Поттер, – какие области науки тебе знакомы? Я изучал высшую математику, немного разбираюсь в теории вероятностей Байеса и теории принятия решений, достаточно хорошо знаю когнитивистику. Я читал первый том лекций Фейнмана, «Суждение при неопределённости: эвристика и предвзятость», «Язык в мысли и действии», «Психологию влияния», «Рациональный выбор в неопределённом мире», «Гёделя, Эшера, Баха», «Шаг в будущее»...


Глава 9. Название скрыто. Часть 1
&  Умные дети – в Когтевране, хитрые – в Слизерине, искатели приключений – в Гриффиндоре, а те, кто по-настоящему работает – в Пуффендуе.

&  На задворках его сознания мелькнул вопрос, обладает ли Распределяющая шляпа разумом, то есть осознает ли она себя мыслящим существом, и если так, не скучно ли ей общаться лишь с одиннадцатилетними детьми единственный раз в год? Да и её песня как бы намекала: «Я болтливая шляпа, и всё о’кей. Я сплю весь год, поработав день...»

Глава 10. Самосознание. Часть 2
То есть если тебя наденет кто-то ещё, кого также занимает вопрос, обладает ли Распределяющая шляпа самосознанием...
     – Да, да. Но абсолютное большинство прибывающих в Хогвартс одиннадцатилетних детей не читали «Гёделя, Эшера, Баха».


Но все мои планы...
     – Так перепланируй! Нельзя всю жизнь пускать под откос из-за нежелания немного пошевелить мозгами, сам понимаешь.


&  В тревожной тишине зала раздалось одно-единственное слово:
     – СЛИЗЕРИН!

&  – Шутка!

Глава 11. Дополнительные материалы № 1, № 2 и № 3



28 мар. 2015 г.

Rico

Better Call Saul 1×8

& James McGill: I found a law school that would accept me. You know, wasn’t Georgetown or anything, but... The University of American Samoa.

& James McGill: So, you know, I did that. And, um, the bar exam’s a mother. I mean, for me it was. I failed it the first two times, but I guess it’s like losing your virginity... third time’s the charm.

& James McGill: And that comes to $140. And I’m happy to take, uh, cash or a check or, uh... cash.

& James McGill: This here... this makes it official, right? If you don’t stop shredding right now, that’s destruction of evidence... spoliation! That’s what it’s called, and it’s a felony! So call your lawyers right now and tell them I said that... me... James McGill esquire!

& Rich Schweikart: Sorry for interrupting your evening. Enjoy «The Magic Flute.»
    James McGill: Blow my magic flute.


& James McGill: There’s no reasonable expectation of privacy in that situation, is there? You can’t say it’s private if a hobo can use it as a wigwam. That’s... that’s the standard, right? If animals or vagrants can get in?
    Chuck: More or less, yes.
    James McGill: Okay, so this is all... legal.

& Chuck: Well, at least it’s not crosscut.

& Rich Schweikart: We’ve calculated the damages. All told, it’s $46,320. Mm-hmm, so here’s what we’re prepared to d. We’re gonna make your clients whole... a check for the $46,000 and change right now. And on top of that, we’ll give you another $46k to cover your expenses. So what’s that? $92,000? Let’s call it $100,000 even.

& Mike: You still in touch with your people?
    Veterinarian: Depends on the type of work you’re looking for... your dos, your don’ts, your wills, your won’ts.
    Mike: Well, if you tell me what you’ve got, I’ll tell you what I’ll do.

--
On the IMDb

Relics

The Borgias 3×6

& Rodrigo Borgia: Next year, the year of our Lord,1500, will be a year of Jubilee. Jubilate — jubilation. And we would have it with the greatest, the most glorious the Holiest year of jubilee in the history of our Holy Mother Church.

& Rodrigo Borgia: Let us meet with the Jews.

& Cesare: You’re all second sons Bastard sons. Fathers who deny you, your rightful estates. I offer you a chance. To carv out your own faith. To damn your fathers to the past. Or to hell. Ride with me, my bastard army. To the only future allow to us.

& Mattai: We poor Jews have little in the way of coin. But we are rich in history. And we would like to show our gratitude to Your Holiness, in which ever way God allow us.
    Rodrigo Borgia: If...
    Mattai: We can gain entry into Rome.


& Cardinal Sforza: I detect a note of irritation, Cardinal. If I may be so precipite even jealousy.
    Cardinal Costanzo: No Cardinal. Nearly of caution. Jews have sold Christians, dart relics for centuries. Why, Pope Innocent was offered the Ark of the Covenant by an itinerant rabbi from Salamanca? We are children, to that guile, Cardinal. Innocence, like our Savior himself.

& Rodrigo Borgia: You say it trembles.
    Mattai: So legend has it, Your Holiness.
    Rodrigo Borgia: Or does it just «seem» to tremble?

& Rodrigo Borgia: I think we will have to make do with «seems». Our Holy Mother Church is driven by belief, and we choose to believe that this is the spear of Longinus. So that you and your tribe, may make your lives here in Rome. Now, what are the gifts do you have to bring us?

--
+ quotes on the IMDb

27 мар. 2015 г.

Kill the Messenger

& Coral: Selling drugs for the government. Have you written that story?

& Gary Webb: Come on. It’s why you brought me in here. To go after stories like this.
    Jerry: But we’re not the LA Times.
    Gary Webb: We’re not small-time, either.

& Meneses: The five iron. A perfectly designed club. In golf, if you have a five iron, you don’t need anything else. If you use it, like a tool. You can carve any shot in the game. You can even slice a man open if you know how to use it properly.

& Gary Webb: Did it have to be drugs?
    Meneses: The ends justify the means. Yeah, write that down. You Americans don’t want coconuts or bananas. You want cocaine, and I know where to find cocaine.


& Meneses: Now that you know the truth, you will be faced with the most important decision of your life.
    Gary Webb: Oh yeah. What’s that?
    Meneses: Deciding whether to share it or not. You have a family? You married?.. Like I said.

& Fred Weil: This is your ticket out of small time, right? You’re going to make your bones on this.
    Gary Webb: This is a true story!
    Fred Weil: My friend, some stories are just too true to tell.

& Fred Weil: Remember, you get the most flak... when you’re right above the target. That’s when they empty all their guns into you. When you’re about to drop a bomb on the on the Kremlin... Or, in this case, the Central Intelligence Agency.

& John Cullen: It’s all lies and corruption, Gary. You become attracted to the power, then you become addicted to the power... then you’re devoured by the power.

& John Cullen: Nobody wants to hear your sad story, Gary.

--
+ quotes on the IMDb

The Future Dunphys

Modern Family 4×19

& Mitchell: Lily! Time for girls' day!
    Cameron: We've always tried to make sure that Lily has a feminine influence in her life. Because I'm sure it is so difficult for her to be around so much masculine energy all the time.


& Mitchell: Why did you say that?
    Lily: Because I'm gay.
    Mitchell: But why do you think you're gay, sweetie?
    Lily: We're learning about it in school.
    Mitchell: Oh. My friend Aldo's parents are Italian, so he's Italian.
    Lily: And you and daddy are gay, so I'm gay.

--
+ quotes on the IMDb

26 мар. 2015 г.

Taken 3

& Stuart: Bryan’s not dangerous. The world he lives in is.

& Cop: This is gonna end bad for you.
    Bryan: Don’t be such a pessimist.


+ quotes on the IMDb

Praise Money! Hallowed Be Thy Name

House of Lies 4×10

& Marty: Welcome to the golden age of Kaan and Associates. A true Renaissance where I am da Vinci, uh, Copernicus... and Machia-fuckin’-velli all rolled up into one.

& Marty: Oh, shit, you see me limping? Yeah, that’s ’cause my balls are so big. Whoever said it was lonely at the top— thank you, sweetheart— never sat here.

& Clyde: Quick question, if you don’t mind... The fact that Luke Sullivan is an outspoken, Bible-thumping denier of gay rights, a woman’s right to choose?
    Marty: It’s unfortunate, but it doesn’t mean his money is any less green.


& Doug: I hear the real estate prices in Randland are at an all-time low.
    .....
    Doug: Randland.... The, uh, the mythical land in the Wheel of Time series, written by... Oh, why do I bother?

& Denna: You know what’s really disappointing here?
    Marty: What?
    Denna: I thought we were having fun. You got to play king of the mountain, it didn’t cost me anything, so I was happy to let you do it. But somewhere along the way, you convinced yourself that you had real power. And now you’re a problem I have to solve.

--
On the IMDb

Soundtrack's

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (3)



Глава 7. Взаимный обмен
цитаты, Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик&  Книг никогда не бывает достаточно.

&  Совершенно ясно, что на вокзале Кингс-Кросс спрятать подобное место было негде.
     Значит: а) я куда-то телепортировался, б) они могут сворачивать пространство или в) они просто нарушают правила.

&  – Какая-то глупость. Это нарушает все возможные принципы создания игр. В остальном правила вроде ничего, спорт как спорт, но вот снитч, который, как говоришь, практически всегда приносит команде больше очков, чем все остальные члены команды, и таким образом определяет исход матча... Два ловца летают по полю, почти не взаимодействуя с другими игроками, и каждый из них надеется, что ему повезёт заметить снитч первым.
     – Дело не в везении! – запротестовал Рон. – Нужно, чтобы твои глаза двигались особым образом...
     – В этом нет взаимодействия с другими игроками. Неужели действительно так интересно смотреть, как кто-то мастерски двигает глазами? И когда одному из ловцов наконец удаётся поймать снитч, то этим он обесценивает работу, проделанную остальными игроками. Как будто взяли нормальную игру и добавили в неё бессмысленную позицию, чтобы кто-то мог стать Самым Важным Игроком, не вникая в суть и не участвуя в общем процессе. Кто был первым ловцом? Принц-идиот, который хотел играть в квиддич, но не мог выучить правила?..

&  – Даже если тебе не нравится квиддич, не нужно над ним смеяться!
     – Без критики нет оптимизации. Я ищу способ улучшить игру. И сделать это очень просто. Нужно избавиться от снитча.

&  Мысленно Гарри сосчитал до десяти, а точнее, очень быстро произнёс число двенадцать миллиардов триста сорок пять миллионов шестьсот семьдесят восемь тысяч девятьсот десять. Эту странную привычку он приобрёл в пять лет, усовершенствовав подсказанный матерью традиционный вариант. Гарри считал свой способ более быстрым и не менее эффективным, чем обычный.


&  – Ты учился манипулировать людьми?
     – Ну да, сколько себя помню, – с гордостью ответил Малфой. – Отец нанимал преподавателей.
     – Ух ты, – восхитился Гарри. Прочитанный им труд «Влияние: наука и практика» Роберта Чалдини не выдерживал сравнения с индивидуальным обучением, хотя книга, конечно, была чертовски занятной.

&  – Не пойми неправильно, но почему ты в этом уверен?
     – Э? – было ясно, что Драко не задавался подобным вопросом.
     – Фундаментальный вопрос рациональности: почему ты веришь в то, во что веришь? Что ты знаешь и почему ты думаешь, что ты это знаешь? Что заставляет тебя думать, что Люциус не принесёт тебя в жертву, как какую-нибудь пешку в своей игре?

&  – Правда?
     Гарри озадаченно посмотрел на Малфоя:
     – Если я соврал, то не собираюсь рассказывать правду только потому, что ты спросил.

&  – Драко, – сказал он, – к твоему сведению, я понимаю твои действия. В моих книгах это называется взаимный обмен: когда ты хочешь заставить кого-то сделать то, что тебе нужно, то в два раза эффективнее подарить ему два сикля, нежели пообещать двадцать...

&  Пауза, взятая на обдумывание, способна обезвредить большинство манипулятивных техник, главное – научиться их видеть.

&  Хотелось убежать, крича изо всех сил, пока в лёгких не кончился бы воздух. Останавливало только одно: когда-то он прочитал, что паника является признаком наличия действительно важной научной проблемы.

&  Очаровательный, весёлый, щедрый с друзьями Драко не был психопатом. Зная человеческую психологию, было грустно и неприятно осознавать, что Малфой не чудовище. История помнила тысячи сообществ, в которых мог состояться подобный разговор. Мир был бы совершенно другим местом, если бы то, что сказал юный волшебник, мог сказать только злой мутант. Но это было очень обыденно, очень по-человечески, почти нормой: Драко не считал своих врагов людьми.

&  – Ну... немногие люди представляют, как следует заниматься наукой, изучая что-то в первый раз, даже если это «что-то» абсолютно обескураживает. ...не совершай ошибку, Драко. Настоящая наука не похожа на магию. Ты не можешь заняться ею и остаться прежним, как это происходит, когда ты узнаёшь слова к новому заклинанию. За силу нужно платить. Платить цену столь высокую, что большинство людей отказываются это делать.
     Драко кивнул, как будто он наконец услышал что-то, что мог понять:
     – И какова же плата?
     – Умение признавать свои ошибки.


&  – Пытаясь выяснить, как что-то работает на глубинном уровне, ты будешь приходить к неверным выводам в девяносто девяти случаях из ста. Так что тебе придётся научиться признавать, что ты ошибался снова, и снова, и снова. Звучит не страшно, но это так тяжело, что большинство людей не в силах по-настоящему заниматься наукой. Не доверять самому себе, всегда пересматривать своё отношение к очевидным вещам, – например, к снитчу в квиддиче, – и каждый раз, когда изменяется твоё мнение, изменяешься ты сам.

&  Чтобы простые техники манипулирования работали, необходимо, чтобы жертва не понимала, что происходит, или, по крайней мере, была не уверена в этом. Лесть, к примеру, можно легко замаскировать под восхищение. («Ты точно будешь слизеринцем» – проверенная классика, очень эффективно работает на людях определённого сорта, не ожидающих манипуляции. В случае удачного исхода этот приём можно использовать снова и снова). Но если найти главный рычаг, то уже не важно, знает ли жертва, что ею манипулируют.



25 мар. 2015 г.

Try

The Walking Dead 5×15

& Rick: They don’t know what they’re doing. Any of them.
    Glenn: We’ll show them.
    Rick: I don’t know if they can see it. How things really are. I don’t know if they can yet.

& Rick: People die now, Deanna. They do. There’s times like this you can decide who and when. Or it can be decided for you.

& Edin: It’s their world. We’re just living in it.


& Rick: You still don’t get it. None of you do! We know what needs to be done and we do it. We’re the ones who live. You, you just sit and plan and hesitate. You pretend like you know when you don’t. You wish things weren’t what they are. ... Your way of doing things is done. Things don’t get better because you— you want them to. Starting right now, we have to live in the real world. We have to control who lives here.

& Rick: Your way is gonna destroy this place. ... And I’m not gonna stand by and just let it happen. If you don’t fight, you die. I’m not gonna stand by—
Ω Ooops. We didn’t expect it this way.

--
+ quotes on the quotes on the IMDb

You Go to My Head

Mozart in the Jungle 1×7

& Bunny: Maestro, this party supports the arts, but trust me, there’s no funds without the fun.

& Butler: You’ll be performing in the garden area. Just put the cello there for now. In between sets, you are absolutely not to speak to the guests, or interact with them in any way.
    Bob: That’s classist. It’s also prohibited by union rules.
    Butler: This is a right-to-work mansion, mister. Leave your union shenanigans at the door. When not performing, you may sit at this table, and there are refreshments at hand. Any questions?

& Rodrigo: Bob, if you want to play like a god, you better eat like one, okay?

& Hailey: I’m 26. There isn’t a single soloist who didn’t have a major position in the orchestra by the time they were 30. I’m a ticking time bomb.


& — Do you have any advice for him?
    Rodrigo: Yeah, yeah, my advice would be, um, that he should read widely, he should travel extensively, and under no circumstances, he should never, ever, ever tattoo the name of his lover on his ass ever.

& Rodrigo: You know, I sometimes wonder. Do we raise the money to make the music, or do we make the music to raise the money?

& Rodrigo: You know, I wanted to play the song called. «Walking On The Moon,» by this band called The Police, but my parents were so against The Police, and it was just... I mean, it doesn’t matter. Doesn’t matter. Nothing matters when you like music, right? But when you’re talented, and you are, you have to sacrifice everything for the music. You’re expected to sacrifice everything for the music...

Billie Holiday — You Go To My Head

♪ You go to my head ♪
♪ And you linger like a haunting refrain ♪
♪ Like the bubbles in a glass of champagne ♪
♪ You go to my head ♪
♪ With a smile that makes my temperature rise ♪
♪ Like a summer with a thousand Julys ♪
♪ You intoxicate my soul with your eyes ♪
♪ And I’m certain that this heart of mine ♪
♪ Hasn’t a ghost of a chance ♪
♪ In this crazy romance ♪
♪ You go to my head ♪

--
On the IMDb

24 мар. 2015 г.

Good Will Hunting

& Will: See, the sad thing about a guy like you is, in 50 years, you’re gonna start doin’ some thinkin’ on your own. You’re gonna come up with the fact that there are two certainties in life. One: Don’t do that. And two: You dropped 150 grand on a fuckin’ education... you could’ve got for $1.50 in late charges at the public library.
    Clark: Yeah, but I will have a degree, and you’ll be servin’ my kids fries at a drive through on our way to a skiing trip.
    Will: Maybe, but at least I won’t be unoriginal.

& Will: What the fuck do you want?
    Lambeau: I’m Gerald Lambeau. Professor you told to fuck himself.

& Sean: You don’t know about real loss, ’cause that only occurs when you love something more than you love yourself.

& Sean: Oh, Christ. She’s been dead two years and that’s the shit I remember. It’s wonderful stuff, you know? Little things like that. Yeah, but those are the things I miss the most. Those little idiosyncrasies that only I knew about. That’s what made her my wife.

& Sean: People call these things «imperfections,» but they’re not. That’s the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds.


& Sean: You’re not perfect, sport, and let me save you the suspense: this girl you’ve met, she’s not perfect either. But the question is whether or not you’re perfect for each other.

& Will: Why shouldn’t I work for the N.S.A.? That’s a tough one, but I’ll take a shot. Say I’m working at N.S.A. Somebody puts a code on my desk, something nobody else can break. Maybe I take a shot at it and maybe I break it. And I’m real happy with myself, ’cause I did my job well. But maybe that code was the location of some rebel army in North Africa or the Middle East. Once they have that location, they bomb the village where the rebels were hiding and fifteen hundred people I never met, never had no problem with, get killed. Now the politicians are sayin’, «Oh, send in the Marines to secure the area» ’cause they don’t give a shit. It won’t be their kid over there, gettin’ shot. Just like it wasn’t them when their number got called, ’cause they were pullin’ a tour in the National Guard. It’ll be some kid from Southie takin’ shrapnel in the ass. And he comes back to find that the plant he used to work at got exported to the country he just got back from. And the guy who put the shrapnel in his ass got his old job, ’cause he’ll work for fifteen cents a day and no bathroom breaks. Meanwhile, he realizes the only reason he was over there in the first place was so we could install a government that would sell us oil at a good price. And, of course, the oil companies used the skirmish over there to scare up domestic oil prices. A cute little ancillary benefit for them, but it ain’t helping my buddy at two-fifty a gallon. And they’re takin’ their sweet time bringin’ the oil back, of course, and maybe even took the liberty of hiring an alcoholic skipper who likes to drink martinis and fuckin’ play slalom with the icebergs, and it ain’t too long ’til he hits one, spills the oil and kills all the sea life in the North Atlantic. So now my buddy’s out of work and he can’t afford to drive, so he’s got to walk to the fuckin’ job interviews, which sucks ’cause the shrapnel in his ass is givin’ him chronic hemorrhoids. And meanwhile he’s starvin’, ’cause every time he tries to get a bite to eat, the only blue plate special they’re servin’ is North Atlantic scrod with Quaker State. So what did I think? I’m holdin’ out for somethin’ better. I figure fuck it, while I’m at it why not just shoot my buddy, take his job, give it to his sworn enemy, hike up gas prices, bomb a village, club a baby seal, hit the hash pipe and join the National Guard? I could be elected president.

& Will: Thank you, Sean.
    Sean: Uh— Thank you, Will...
    Will: Hey, does this violate the patient-doctor relationship?
    Sean: Naw. Only if you grab my ass.

--
+++ quotes on the IMDb

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (2)



Глава 6. Ошибка планирования
цитаты, Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик&  Гарри с грустью вспомнил о Дартмутском семинаре 1956-го года, первой в истории конференции по вопросам искусственного интеллекта. В качестве ключевых вопросов участники выделили: понимание языка, самообучение и самосовершенствование компьютеров. Они абсолютно серьёзно предполагали, что десять ученых смогут достичь существенных результатов по данным вопросам, если будут работать вместе в течение двух месяцев.

&  – Мировое господство – такая некрасивая фраза. Предпочитаю называть это мировой оптимизацией.

&  – Если вы правда думаете, что я замышляю что то опасное, значит, при всём уважении, вы вообще меня не понимаете. Мне не нравится опасность, она пугает меня. Я благоразумен. Я осторожен. Я готовлюсь к непредвиденным обстоятельствам.

&  – Почему вы убеждены, что всегда должны быть настороже?
     – Ну... – протянул Гарри. Он попытался собраться с мыслями. Какое можно дать объяснение МакГонагалл, если она даже не знает основ? – Учёные-маглы выяснили, что люди всегда настроены излишне оптимистично: они говорят, что какой-то процесс займет два дня, а на самом деле уходит десять, или говорят – два месяца, а уходит больше тридцати пяти лет. Или, например, проводился опрос учащихся, к какому сроку они уверены на 50%, 75% и 99%, что завершат домашнюю работу. И лишь 13%, 19% и 45% из них завершают её к указанному времени. Учёные обнаружили причину. Испытуемых попросили описать идеальный и типичный варианты развития событий. И полученные описания были практически одинаковы. Если вы попросите человека спланировать что-то на будущее, то он обычно, представляя себе наиболее вероятный ход событий, забывает про возможность ошибок или неожиданностей. Большинство испытуемых не закончили работу к сроку, в котором были уверены на 99%, так что фактические результаты оказались хуже даже наихудшего сценария. Такой феномен называется ошибкой планирования, и лучший способ её избежать – учитывать, сколько времени занимало выполнение какой-либо работы в прошлом. То есть смотреть на процесс со стороны. Если же вы взялись за что-то впервые и существует возможность неудачи, вы должны быть очень-очень-очень пессимистично настроены. Настолько пессимистично, чтобы результаты точно превзошли ожидания.

&  Иногда благих намерений недостаточно, иногда нужно быть в здравом уме.

&  . Причин злиться нет. Все родители одинаковы, взрослые никогда не снисходят до уровня ребёнка, и его родители не были исключением. Здравый рассудок подобен искре в ночи, чрезвычайно редкое исключение, бесконечно малая величина в подавляющей массе безумия, поэтому злиться бессмысленно.


&  – Я слишком умён, чтобы слепо верить родителям, как подобает нормальному ребёнку. Я знаю, что родители меня любят, но при этом они легко отказываются прислушиваться к гласу рассудка, и тогда мне кажется, что это они – дети, которые не хотят ничего слушать, имея в то же время абсолютную власть над всем моим существованием. Я не хочу на это обижаться, но я стараюсь быть честным хотя бы с самим собой.

&  – Тёмный Лорд жив. Ну конечно. Крайне оптимистично было даже мечтать об обратном. Я, должно быть, выжил из ума. Представить не могу, о чём я только думал. Из-за того, что кто-то сказал, будто от Тёмного Лорда остался лишь пепел, я решил, что он действительно мёртв. Мне определённо ещё учиться и учиться искусству истинного пессимизма.

&  Иногда, когда Гарри был достаточно зол, он не впадал в ярость, а, наоборот, становился до ужаса спокойным. Его разум с холодной ясностью перебрал возможные варианты разговора и оценил их последствия.
     Сказать, что у меня есть право знать – ошибка. МакГонагалл считает, что одиннадцатилетние дети не должны знать всё.
     Заявить, что вы больше не друзья – ошибка. Она недостаточно ценит вашу дружбу.
     Заметить, что я подвергнусь опасности, если ничего не буду знать – ошибка. Планы уже основаны на моём неведении. Пересмотр плана принесёт определённые неудобства, вместо моих неопределённых перспектив попасть в беду.
     Призывы к справедливости и благоразумию не принесут пользы. Нужно предложить МакГонагалл то, что она хочет, или найти то, чего она боится.

     Ага!
     – Хорошо, профессор, – холодно начал Гарри, – тогда поступим следующим образом. Я буду держать рот на замке, но в обмен вы расскажете мне всю правду. Или же вы можете попытаться оставить меня в неведении, используя как пешку в игре, но тогда я вам ничего не могу обещать.

&  – Именно поэтому мне сложно доверять взрослым. Они сердятся, даже если ты всего лишь пытаешься их убедить. Для них это дерзость, нахальство и попытка оспорить их более высокий статус в племени. Если с ними пытаться разговаривать, они сердятся. Поэтому, если бы мне потребовалось сделать что-то по-настоящему важное, я бы не смог доверять вам. Даже если бы вы меня внимательно выслушали – ведь роль серьёзного взрослого это тоже предписывает – ваши поступки всё равно бы не изменились. Что бы я ни сказал, вы бы не стали действовать по-другому.



23 мар. 2015 г.

I Think I Banged Lucille Ball

Two and a Half Men 11×2

& Walden: Let’s focus on that word «alone». Having house guests is the best. You know, you get excited to see them. You put out the fluffy towels, you hold your farts, everything’s nice. But eventually, you have to fart.
    Alan: Here’s what you do. You go out on the deck and pretend to look at the ocean, wait for a big wave, and when it breaks, so do you.

& Evelyn: Darling, if you were a child, this would be one of those situations where I would give you five dollars to shut up.
    Alan: I’m not a kid, anymore, Mom.
    Evelyn: How’s 20 sound?


& Alan: So you want to get back together?
    Lyndsey: Oh, God, no. I just want to have sex with you.
    Alan: Why? And why am I asking?

& Evelyn: I’ll be back by 8:00.
    Marty: That’s after Wheel. I’ll be asleep!
    Evelyn: I’ll make it up to you in the morning.
    Marty: I’m ninety-one-and-a-half! I can’t plan that far ahead!

& Walden: No, Alan’s way more than a roommate. He’s my best friend. Yeah, he was there for me when I was all alone. Hey, he even took me into my own house... You know, him and his stoner son, and his horny mom, and your dead dad. I mean, they’ve really become my family.

--
On the IMDb

Best Men

Modern Family 4×17

& Cameron: What kind of people would we be if we denied you or anyone the right to marry?
    Mitchell: Famous politics.

& Claire: Raising a kid is like sending a rocket ship to the moon. You spend the early years in constant contact, and then one day, around the teenage years, they go around the dark side and they’re gone. All you can do is wait for that faint signal that says they’re coming back. I think Haley is sending me that signal.
    Phil: And?....
    Claire: And Phil gave me that analogy.
    Phil: Yeah.


& Phil: Please, you’re in the hands of a master. I think I know how to pick up a fourteen-year old girl... for you!

--
+ quotes on the IMDb

22 мар. 2015 г.

What We Did on Our Holiday

& Lottie: I need a list.
    Doug: A list?
    Lottie: Yeah, of the lies we’re going to tell. In case I forget one.

& Doug: We’re not arguing, darling, we’re discussing.
    Lottie: This is how it starts. You start discussing, then end up shouting and screaming.
    Jess: Then the policeman comes...
    Abi: That was just a misunderstanding, sweetheart.
    Doug: Sometimes when grown-ups discuss things... very loudly, people get the wrong ideas.
    Mickey: He let me play with his Taser.
    Doug: Well, he didn’t let you.
    Abi: That was another misunderstanding.
    Mickey: He didn’t say I couldn’t...
    Jess: Did the electricity feel nice, Daddy?
    Doug: No. Not nice.

& Doug: Mickey, stop playing chip Jenga!

& Gordy McLeod: I hope we get another sunset tonight. Last night was fantastic.
    Kenneth: It’s the volcanic dust in the air refracting the low-level sunlight.
    Gordy McLeod: Really? I thought it was those new pills the doctor’s got me on. Must give you a couple of packets of the blue ones. You can take them to school, sell them to your friends, make a tidy wee profit.

& Gordy McLeod: You know, Lottie, a lot of life doesn’t look very good written down.


& Lottie: Do you ever lie?
    Gordy McLeod: Well, I’ve told lots of lies. Lots and lots of lies. I always lied to policemen who said, «What speed were you going?» I say, «30mph,» when I was clearly doing much faster than that. And I don’t care. Sometimes, if your intentions are good, it’s OK to lie.
    Lottie: And if you don’t like someone’s food at someone’s house, and you say, «This is great,» even though...
    Gordy McLeod: That’s what you do. You don’t say, «My God, I think I’m gonna vomit here.»
    Lottie: What you’re saying is, it’s OK to lie to some people sometimes?
    Gordy McLeod: Yeah, it’s also good fun.

& Gavin: You’re so English, you’re practically French.

& Abi: So how are you feeling?
    Gordy McLeod: Really, really pissed off with this dying thing. Terribly, utterly 100 percent pissed off. Like millions before me.
    Abi: You could look on the bright side. You dodged Alzheimer’s.

& Mickey: They’re fine. And they don’t live in different houses by the way.

& Gordy McLeod: I’m just saying go easy on the swearing.
    Doreen: They’re from London, everybody swears in London.
    Mickey: Mum and Dad swear all the time.
    Gordy McLeod: Well, maybe so, but...
    Mickey: Mum used the c-word. And the other ones.
    Gordy McLeod: OK, but...
    Mickey: «Tell that to your poxy effing c-word of a solicitor, you effing b-word.» She thought I was in the garden but I was in the toilet peeing very quietly by aiming for the side of the toilet but not the water. Though I did miss a bit.
    Gordy McLeod: Right.

& Mickey: Could you get an ostrich egg and push it back up its bottom?

& Lottie: Granddad, your mobile’s turned off.
    Gordy McLeod: Aye, that’s the way I like it. And the batteries are dead, just to make sure.

& Mickey: Is it nice being a lesbian?
    Gordy McLeod: What the hell are you asking me for?
    Mickey: I suppose it must be, otherwise they wouldn’t be one, would they?.. How do people know what they are?
    Gordy McLeod: Well, they just kind of find out. We all find out eventually what we are. Then the world has to lump it.
    Mickey: Can lesbians make babies?

& Jess: I know about dying.
    Gordy McLeod: Right.
    Jess: Cos of Bambi’s mum and Babar’s dad and Simba’s dad and Nigel.
    Gordy McLeod: ???
    Lottie: Our next-door neighbour.

& Mickey: The water won’t be cold, will it, Granddad?
    Gordy McLeod: Course not, it’s only the North Atlantic. Why on Earth would it be cold?

& Lottie: Mum and Dad lie so much. I just don’t trust them any more. They make me so angry.
    Gordy McLeod: Well, I used to feel like that about my lot, too. Until I suddenly realised there was no point in being angry with people I loved for being what they are. I mean, so what if your dad is a complete and utter bloody shambles? Or your Uncle Gavin’s a bit of a tight-arse? All that social climbing! He can’t help himself any more than his wife can help being scared of her own shadow or your mum can help being a bit mouthy... The truth is, every human being on this planet is ridiculous in their own way. So we shouldn’t judge and we shouldn’t fight, because in the end... In the end, none of it matters, none of this stuff.

& Mickey: Lottie? I’m not sure there’s any actual, real evidence that the Vikings actually buried their dead by burning them and floating them out to sea.
    Lottie: Mickey? Never, ever say that out loud again.

& Gavin: I’m sure many of you believe that Dad can see us, but for my part, I think death is it. I, er, I think life... This life is all you get, and Gordie McLeod had a hell of a life, and so should we cos that’s all death is good for. It’s to give us a kick up the arse and say, «Get on with it, and love those around you.»

--
+ quotes on the IMDb

Σ Such a lovely film.

The Wolf and the Lamb

The Borgias 3×5

& Rodrigo Borgia: Scandal may be the prerogative of kings... But we are the Pope of Rome. We have a church to run.

& Roberto: Tell us what you are proposing.
    Catherina Sforza: A union. Of Italian families. Vitelli, Colonna, Baglioni, Orsini. Like the fasci of the Caesars. Together, we would be unbreakable.
    Roberto: And all that. Under you? A woman?
    Catherina Sforza: I propose myself. Feel free to propose yourself, Roberto.

& Cesare: Does Florence have an interest in France?
    Machiavelli: Florence has an interest in everything.

& Cesare: Do you have advice on anything other than presentation?
    Machiavelli: But presentation is everything.

& Charlotte D’Albret: And what do you demand of marriage, Cesare Borgia?
    Cesare: A title. An heir. A dowry.
    Charlotte D’Albret: What about everlasting love?
    Cesare: Of course. That too. How could I forget?


& Rodrigo Borgia: So what is to be done?
    Doctor: For her body, or her mind?
    Rodrigo Borgia: For her soul.
    Doctor: Rest. Tranquillity. Prayer.

& Queen: You came like a Greek, bearing gifts. May that shrew you are to marry suffocate you with her bile. Mayshe bear you a dwarf, a succubus. And may you rot in that circle of hell reserved for the Borgia family.
    Cesare: There is no hell. No heaven either. This world is what we make of it. Forgive me, if my purpose here was to remind you of that fact... Bitch.

& Micheletto: You wish to do some cooking?
    Lucrezia: Call it husbandry.

& Archbishop D’Amboise: You were a Cardinal once...
    Cesare: I was a bishop, too.
    Archbishop D’Amboise: And why the change?
    Cesare: I lost my faith.
    Archbishop D’Amboise: In God?
    Cesare: I woke up one morning and I realized... He is not in His heaven. And the world will not change, if I do nothing to change it.

--
+ quotes on the IMDb

Σ All is good? Not for long to enjoy it.

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления

цитаты, Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик
avva:
...Почему же, несмотря на все вышеуказанное, стоит читать HPMOR? Чем это интересно и отличается от других фанфиков? Почему я рекомендую эту книгу?

Мне кажется, что она понравится читателю, который ценит логику и истину, который склонен к рефлексии и привык подвергать свои мысли тщательному анализу; которого восхищают умелые попытки показать что-то знакомое с неожиданного ракурса, о котором читатель не думал и не догадывался, что можно, оказывается, так! Пища для ума, в большом количестве, качественная. Непредсказуемые повороты сюжета, частое желание сказать "ай да автор, ай да сукин сын!". Постоянное ощущение того, что главные персонажи не глупее, а то и умнее меня, читателя - и порождаемое этим удовольствие от внимательного вчитывания в текст и узнавания в нем разных намеков и ложных ходов. Кроме того, Юдковский замечательно умеет писать напряженные, конфликтные сцены, в которых есть всамделишная борьба персонажей, героизм, отчаяние и пафос (хороший, не фальшивый). Наконец, мастерское владение конвенциями жанра и умение их нарушить в нужном месте, что порождает множество забавных и даже очень смешных ситуаций и реплик.

Отказ от прав: Гарри Поттер принадлежит Дж. К. Роулинг, методы рационального мышления не принадлежат никому.

  “Все стены до последнего дюйма заняты книжными шкафами. ...

Глава 1. Крайне маловероятный день
&  Сынок, магия – самая ненаучная вещь, которую только можно себе представить!

&  Разговор опять превращался в один из тех бессмысленных споров, когда мать пытается заставить отца почувствовать себя виноватым, а тот, в свою очередь, пытается заставить её почувствовать себя глупой.

&  Сходить с ума – так со вкусом.

&  Споры могут быть ужасны, но почему-то молчание иногда ещё хуже.

Глава 2. Всё, во что я верю – ложь
&  – Я думал, что моя реакция будет более драматичной, учитывая, что я стал свидетелем события бесконечно малой вероятности... Я имею в виду ситуацию, когда всё, во что веришь, оказывается ложью.


Глава 3. Сравнивая варианты реальности
Эффект свидетеля, – подумал Гарри, вспоминая эксперимент Латана и Дарли, доказавших, что в случае эпилептического припадка вы скорее получите помощь, если рядом с вами будет один человек, нежели трое. – Рассеивание ответственности: каждый думает, что кто-то другой начнёт действовать первым.

&  Таково печальное правило: когда это больше всего необходимо, вы чаще всего забываете о вашей способности мыслить здраво.

Глава 4. Гипотеза эффективного рынка
&  Правило номер один в экономике: нельзя есть деньги.

Глава 5. Фундаментальная ошибка атрибуции
&  – Полагаю, если я скажу вам о фундаментальной ошибке атрибуции, вы меня не поймёте?
     МакГонагалл покачала головой:
     – Нет, но постарайтесь объяснить, если вас не затруднит.
     – Ну... – Гарри задумался, как бы объяснить попонятнее. – Представьте, вы пришли на работу и увидели, как ваш коллега пинает стол. Вы думаете: «Какой же у него скверный характер». В это время ваш коллега думает о том, как по дороге на работу его кто-то толкнул, а потом накричал на него. «Любой на моём месте тоже бы разозлился», – думает он. Мы не можем залезть людям в головы и узнать, почему они ведут себя тем или иным образом, вместо этого мы склонны объяснять поведение людей особенностями их характеров, своё же собственное поведение мы чаще объясняем наоборот – внешними обстоятельствами. Таким образом, фундаментальная ошибка атрибуции – это склонность человека объяснять поступки и поведение других людей их личностными особенностями, а не внешними факторами и ситуацией.



21 мар. 2015 г.

The Theory of Everything

& Brian: What if the secret of the universe had something to do with sex? Maybe do your doctorate on that... The physics of love.

& Stephen Hawking: I’m a cosmologist.
    Jane: What’s that?
    Stephen Hawking: It’s a kind of religion for intelligent atheists.

& Roger Penrose: So, this is where J.J. Thomson discovered the electron, and where Rutherford split the atom... You know, one of the great rewards of this job is one never knows from where the next great leap forward is going to come, or from whom.

& Stephen Hawking: No. I don’t dance. It’s a phenomenon I’m very happy to observe, but I can’t possibly imagine participating.

& Doctor: It’s called motor neuron disease. It’s a progressive neurological disorder that destroys the cells in the brain that control essential muscle activity, such as speaking, walking... breathing, swallowing. The signals that muscles must receive in order to move are disrupted. The result is gradual muscle decay. Wasting away. Eventually, the ability to control voluntary movement is lost. Entirely. I’m afraid average life expectancy is two years... There’s nothing I can do for you.
    Stephen Hawking: What about the brain?
    Doctor: The brain isn’t affected. Your thoughts won’t change, it’s... just that... Well, eventually, no one will know what they are.

& Roger Penrose: So, what next?
    Stephen Hawking: Prove it. To prove with a single equation that time has a beginning. Wouldn’t that be nice, Professor? The one simple, elegant equation to explain everything.


& Stephen Hawking: This is temporary.

& Jane: «Who are we? Why are we here? If we ever learn this, it will be the ultimate triumph of human reason, for then we would know the mind of God.» Do you mean this?
    Stephen Hawking: Yes. Of course.
    Jane: So, you’re acknowledging Him?
    Stephen Hawking: However...

& — You have said you do not believe in God. Do you have a philosophy of life that helps you?
    Stephen Hawking: It is clear that we are just an advanced breed of primates on a minor planet orbiting around a very average star in the outer suburb of one among 100 billion galaxies. But, ever since the dawn of civilization, people have craved for an understanding of the underlying order of the world. There ought to be something very special about the boundary conditions of the universe. And what can be more special than that there is no boundary... And there should be no boundary to human endeavor. We are all different. However bad life may seem, there is always something you can do and succeed at. While there is life, there is hope.

--
+ quotes on the IMDb

The Rehearsal

Mozart in the Jungle 1×6

& Gloria: Maestros... Can’t live with them, can’t run a major orchestra without them.

& Duncan: Oh. BTW. The course of conflict isn’t determined by the person who initiates but by the person who responds.
    Hailey: .....
    Duncan: My parents do marriage counseling, even though they’re not together anymore.

& Gloria: Classical music has been losing money for people for 500 years. It’s not a business.


& Rodrigo: We’ve got some earth here, some city around us, people in their homes. Sometimes, when we lose our way, we must return to the basics. That’s where the beauty lies. La bellesa de la vida. We’re going to play a piece that you all know very well. It’s the La Obertura 1812. Tchaikovsky. Okay?


& Paviel: I’m Paviel. But they call me Pavel.
    Gloria: Pavel.
    Paviel: Mm-hmm.
    Gloria: It’s a nice name.

--
On the IMDb

20 мар. 2015 г.

We'll Never Have Paris

& Terry: You’re getting older there, my boy.
    Quinn: Twenty-eight’s not old.
    Terry: Yeah. It’s not really the age where it makes any sense. Nor the race.

& Terry: When are you gonna propose?
    Quinn: I was about to. I have Mama’s ring. But now, with this illness...
    Terry: It’s not an illness. It’s a condition. It’s treatable. Marriage, I mean.

& Terry: Your grandmother used to say... That means, «You only get one first marriage.»
    Quinn: That’s inspiring.

& Terry: You saw the people in the waiting room. They were all you, yesterday.

& Devon: Didn’t you send in your demo tape to the Thai restaurant?
    Quinn: No one wants to hear live jazz while they’re eating mee krob, it’s too much.

& Quinn: So what? Suppress my feelings? And then, by the time I examine them, they’re all tainted and deformed, and then the idea of the event and the event itself would become inseparable and, therefore, impossible to analyze? I need to act now.
    Jameson: Okay, this is not Darfur, you don’t need to act now.


& Kelsey: That feels so good, Kelsey. Keep going.
    Kelsey: Thanks, Quinn.
    Kelsey: Yeah, that does feel good. Keep going. Do it faster, Kelsey. Do it.
    Kelsey: Whatever you say, Quinn.
    Quinn: Sorry, this is making me a little uncomfortable. I feel like I’m in a threesome with two of me.

& Quinn: Please, God, forgive me. I’m sorry. Help me live with this guilt or help me get past it. I think I had to do this with Kelsey to better my relationship with Devon. Amen.

& Kelsey: I’m the girl Quinn left his girlfriend for. And you must be the girl he left his girlfriend for the second time after he left me for his girlfriend.

& Kelsey: Sometimes the healthiest thing we can do is make a fool of ourself.

& Quinn: I... realized I couldn’t be without Devon. I want to wake up early just so I can spend more time with her. When I’m around her, the rhythm of my breathing literally changes. I need her. That’s why I’m here.

& Quinn: You’re the love of my life. I fucked this up. I’ve ruined your moment too. Please, just say yes. Call people. Enjoy this. I’ll do anything. Here, just come back outside. I’ll propose again. Please, just switch your brain off. It’s willpower. Please! I’m sorry! Please say yes. Say yes! Please! Please say yes!

--
On the IMDb

Σ To watch only for Lynskey and Zachary Quinto sake.

We're Going to Build a Mothership and Rule the Universe

House of Lies 4×9

& Marty: I would’ve overslept, too, if I had some comfy, snuggly manjamas like those!

& Zobel: I got the sixth sense— I see dead business.
    Marty: Well, uh, we are going through a rebuilding process...
    Zobel: Okay, Martin, I’m just gonna stop you right there. Okay? So, you’re saying... you know, bullshit, bullshit, rebuilding. Okay? But what I hear, what Ron Zobel is hearing... is «I’m defending my old ways, which have only taken me so far.» Am I right?

& Zobel: So, that’s your big plan to get huge?
    Marty: Uh... Yeah, that’s the big plan, Ron. We are going to build a mothership and rule the fucking universe.
    Zobel: Well, if you had the ability to do that, then I wouldn’t be here.

& Marty: Grow up, Clyde.
    Clyde: This is how I die.

& Jeannie: Ow! Oh!
    Doug: Hey, I got this. I have seen enough House to know what I’m doing here.


& Marty: Now, your eyes are saying cost model, but your lips are saying «I don’t know dick about management consulting.»

& Harvey: Well, I’ve certainly walked in on you before, right?
    Clyde: That’s when I was 15.
    Harvey: It’s the circle. We return, we return... So much death in this family. That’s what it is.
    Clyde: No, no, no. You’re not allowed to justify your jacking off with cancer and the Holocaust, Dad. Do you fucking realize how crazy that is?

& Harvey: You know something? I don’t need your sympathy. How about just a little bit of deference for the man whose shpritz gave you life?

& Denna: So, which victory means more to you? Saying «fuck you» to my turnaround artist or making serious fuck-you money? Marty... I want you to really picture what it is you want most and ask yourself, «What is that worth?»

& Jeremiah: So, wait. When exactly are you due?
    Jeannie: Three weeks from tomorrow.

& Jeremiah: Well, to... to Jeannie... and Marty. And your happiness, hmm? Whatever form that may take. Truly, all I can say is that we want that for the both of you. And to this new person, well... we will love her completely... and unconditionally.

& Marty: Ninja fetus.

--
On the IMDb

Soundtracks.