30 нояб. 2015 г.

Family Photo

Citizen Khan 4×2


& Mr. Khan: Are you laying another log?
    Alia: I’m posting a vlog.
    Mr. Khan: Exactly.
    Alia: It’s about being a good Muslim and going to the mosque and respecting your parents, especially your father.
    Mr. Khan: Such a good girl.

& Shazia: It’s the best school in Birmingham.
    Mr. Khan: Excellent. They’ve got a very good cricket team. He’ll end up playing for England!
    Shazia: I thought you wanted him to play for Pakistan.
    Mr. Khan: Beti! The England team will all BE Pakistani by then.


& Shazia: We can’t afford to move to Edgbaston.
    Mr. Khan: Then lie. Cheat. Steal someone else’s place. This is what responsible parents do.

& Mr. Khan: It’s for our wives, Amjad. We married men have to support our wives in all their hopes and aspirations. If not...
    Amjad: They’ll feel emotionally unfulfilled?
    Mr. Khan: They’ll be like a foghorn in your ear till the day you die.

--
On the IMDb

Σ It’s a pity, actually. Without original Shazia it’s just not complete. At least Mrs. Khan is present.

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (32)



Глава 66. Самоактуализация. Часть 1
цитаты, HPMOR | Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик | Самоактуализация&  Гарри достаточно хорошо понимал слабости когтевранцев и знал: на собственные придирки нужно стараться находить ответ.

&  Бывает ли так, что план требует ожидания? Да, бывает – во многих планах необходимо отсрочить действие, но это совсем не то же самое, что тянуть с выбором нужного действия. Хитрый план может включать в себя промедление, вызванное тем, что время действовать наступит позже. Но хитрых планов, которые бы включали в себя промедление из-за того, что не получается принять решение, не бывает.
     Бывает ли так, что для выбора нужно больше данных? Да, но это может оказаться лишь оправданием для промедления. Заманчиво отложить выбор, если нужно рассмотреть две болезненные альтернативы, ведь бегство от выбора позволит на время избежать головной боли. Тут же находится труднодоступная информация, без обладания которой ну совсем никак не получается сделать выбор, и всё – повод для промедления готов. Хотя если знать, какие именно сведения необходимы, когда и как их можно получить, и как поступить при любом возможном раскладе, это становится уже меньше похоже на отговорку.
     Если дело действительно не в колебаниях при выборе, то нужно заранее решить, что делать после получения дополнительной информации, которая якобы требуется.

&  – Вс-сегда с-спрашивай, в чём польза для другого. Затем научис-сь вс-сегда с-спрашивать, в чём польза для тебя.


Глава 67. Самоактуализация. Часть 2
&  Благородный и Древнейший Дом Малфоев веками сохранял своё влияние в Британии, потому что Малфои понимали: невозможно всегда быть самыми могущественными. Иногда другой лорд просто оказывается сильнее, и приходится довольствоваться всего лишь местом его правой руки. Можно накопить богатство и силу, оставаясь несколько поколений на втором месте. Нужно лишь всякий раз соблюдать осторожность, чтобы лорд, которому ты служишь, при своём падении не утянул за собой и твой Дом. Малфои веками оттачивали эту стратегию...

Глава 68. Самоактуализация. Часть 3
&  – Я не вполне понимаю, что заставляет людей повторять неудачную стратегию снова и снова, но, очевидно, мысль, что можно попробовать что-то ещё, приходит в голову удивительно редко.

&  – Дело не в славе! Дело в том, что я не хочу быть... чем-то, что принадлежит кому-либо ещё!
     – Значит, вы бы предпочли быть героем? – старый волшебник вздохнул. – Мисс Грейнджер, я был героем, я был лидером, но я был бы в тысячу раз счастливее, если б мог принадлежать кому-нибудь вроде Гарри Поттера. Кому-нибудь, кто крепче меня, кто принимает трудные решения и, тем не менее, достоин вести меня за собой... Мисс Грейнджер, вы понятия не имеете, насколько повезло таким, как вы, в сравнении с героями.

&  – Я не хочу быть героем, – ответила Гермиона Грейнджер, – я не хочу быть спутником героя, я просто хочу быть собой.
     (Через мгновенье ей пришла в голову мысль, что, возможно, на самом деле она хочет быть героем, но решила не поправляться.)
     – А, – сказал старый волшебник. – Это непростая задача, мисс Грейнджер.

&  – Понимаете, мисс Грейнджер, люди взрослеют не потому, что становятся старше, они взрослеют, когда попадают во взрослые ситуации.



29 нояб. 2015 г.

Naughty Ninjas

South Park 19×7


& Bartender: We don’t take kindly to folks who impose their authority on the underprivileged.
    A Cop: Now, look, not all cops are racist, trigger-happy assholes.
    Randy: Really? I’ll bet you don’t even know what «farm-to-table» means. ... Wow. We’ve only had a Whole Foods for a month, and already, we don’t need cops.

& Eric: Listen, I don’t think we should let Kyle be a ninja, okay? He said ninjas were gay. He’s probably gonna try to turn it around on me. But that’s ’cause Kyle knows I heard him.
    Kyle: You’re talking to Kyle right now.
    Eric: Yeah, cool. It’s me... Butters.
    Kyle: You’re the one who said ninjas were gay. Why do you want to make this a problem?
    Eric: I’m... I’m just Butters, man. I have problems with lots of things.

& Eric: Oh, my God! I never said it was gay! That is a total lie! Why would I say something homophobic about the way Tweek and Craig make love? He’s a lying, backstabbing Jew!
    Stan: I’m Stan.

& Eric: So, then, after you told me, we both went over to Kyle and Stan, where they were playing basketball, remember?.. And we said Kenny and Token were playing ninja, And Kyle said that ninjas were gay. And I said, «Ninjas are gay?» But it was a question. You remember?
    Butters: I thought you said it first.
    Eric: No, no, no, no. See, now, Kyle’s got everyone remembering it wrong because he doesn’t want to get kicked out of the group. That’s what Jews do when they’re caught in a lie. You cannot trust a Jewish ninja, Butters.

& Eric: Uh, excuse me, could I just set the record straight on something?
    ISIS representative: Of course.
    Eric: Should Jews be trusted?
    ISIS: ......
    Eric: I mean, if one of us is a Jew, do you see that as being at all problematic?
    ISIS: Extremely.
    Eric: Yes! Yes!


& Stan: You’re the only cop this town needs, Barbrady. Go shoot those kids.

& Eric: Guys, I know this is hard for all of us, but to truly be ninjas, we must face hard facts. Last night, I spoke in private with our ninja leader overseas. We talked a long time about Jews and the Hebrew faith. He told me a lot I didn’t know. And I was able to tell him some things he did not know. But after talking with that guy, it is abundantly clear to me that Jews cannot be ninjas. I went to Kyle’s house to talk to him about it. And I found this... It was then that Kyle confessed to me about how he had brainwashed Butters and Stan into thinking I had used a homophobic slur to refer to our organization. And he almost got away with it. That’s when Kyle tried to kill me. Luckily, I was the faster ninja. Kyle knew I would never call ninjas gay. When I take the gag off, he’s going to try and tell you that I’m lying now. Do not believe him. Kyle is a liar.
    Kyle: I’m right here.
    Eric: ..... Who... Who’s this?
    Kyle: That’s Clyde.
    Eric: And I am Token. Why do I do these things, you ask?.. Black rage.

& Randy: Where’s Stan?
    Sharon: He’s playing ninjas over at Kenny’s house.
    Randy: Ninjas? That’s gay... He’s playing ninjas at Kenny’s house?!?!

& Randy: Wait a minute... Ninjas... Scary... Gay... Scary... Gay. Scary. Gay. Scary. Gay.

& Eric: No! You can’t kick me out! I have to be a ninja. They hate Jews. I was made for this, you guys! Please!

& Barbrady: Everybody told me they were terrorists!
    Mayor: We thought they were! But if it turns out they aren’t, as a policeman, you have to figure that out!
    Barbrady: But... You said you needed me to kill some kids!
    Stan: Oh, he’s gonna lay this on us now. I said «kill some kids,» but I said it as a question, remember? I said, «Kill some kids?»

--
On the IMDb

Room 33

American Horror Story: Hotel

5×6

& Dr. Montgomery: Mrs. Johnson, you don’t need to explain anything to me. I’m here to help you. So, how far along are you?
    The Countess: .... Three weeks.

& Nurse: Doctor, there must be something wrong with this thermometer. It says her body temperature is 75 degrees. Can that be right?
    Dr. Montgomery: Don’t be a fool. She’d be dead.

& Dr. Montgomery: Very good. Shh... There you are. Get me the big knife.

& Dr. Montgomery: Congratulations, it’s a boy.

& Liz Taylor: I got you something. Just to get you started. The basics— Bronte and Wilde. Oh, you’re gonna love Wilde.
    Tristan: Wow. Thanks, Liz. I don’t think I’ve read anything in years that didn’t have the month and a picture of Jennifer Aniston or Kim K. on the cover.

& Liz Taylor: I get it. That once-in-a-lifetime love, it’s the only thing that can gut you raw and make your world pyrotechnic in color... Everyone’s entitled to one true love.

& Ramona: Damn, woman. What’s got into you?
    Iris: About six pints of O-negative from a couple of smart alecks in room 36.
    Ramona: It’s a whole new you.
    Iris: Damn straight it is.


& Ramona: It sounds like you know what to do. But even with that done, she’ll still have one little reason to go on, and I’m gonna tend to that. So give me the key to room 33.

& Donovan: Vendela’s right. Until you find a purpose, you’ll both be stuck in an unbreakable chain, repeating yourselves over and over again.

& Agnetha: So if we find our purpose, we can leave the hotel?
    Donovan: You don’t get to leave. All you get is a reprieve from the hamster wheel. Eternity can be tedious without something enjoyable to break up the day.

& Agnetha: I’m looking for a ride.
    Mr. Woo: Maybe you found one.
    Agnetha: Fast & the Furious.
    Mr. Woo: I can do that. Or it can be... slow and sweet.

& Alex: You can find your purpose without killing them.
    Vendela: What do we do?
    Alex: You can break their minds. I have the perfect idea. I know this guy. He’s always wanted two girls...

& John: It all fits. A televangelist. He’s preaching the gospel of prosperity. He used the word of God to make money. It’s another commandment. Thou shalt not take the Lord’s name in vain.

& John: I love my kids. I love my wife. It’s not my fault I’m so shitty at it, is it?

& Ms. Evers: Harlots. Those Nordic types, they have no respect for fresh linens. It’s not in their culture. It’s a well-known fact.

& The Countess: When you are what I am, you don’t feel things the way normal humans do. An emotion is like a flavor in my mouth. I can taste it. Joy tastes like strawberries. Hate is like ice chips in a martini. And love is... rosewater. I enjoy them all except for one. Betrayal. That has the taste of the char on a piece of burnt meat.

--
On the IMDb

+ Soundtracks.

Evidence of Things Not Seen

Elementary 4×2


& Holmes: Oh, what a shame. History repeats itself, I’m afraid. We’re out of Tienchi Flower.

& Watson: I convinced him that he could use our expertise in neuro-economics.
    Holmes: Are you an expert in neuro-economics?
    Watson: I mean, compared to an FBI agent, apparently.

& Deputy Director Samuel Meher: How much do you know about neuro-economics?
    Holmes: We’re experts. .... In a nutshell, Agent Burke, they’re perfecting the art of brainwashing.
    Meher: Well, that’s not how we’d put it. It’s... a weapon of soft power.

& Watson: I think it’s nice that he wants to help, but you know we can’t go back to the department— it’s not possible.
    Holmes: Neither was war in the Falklands, but the old man tends to get what he wants.

& Watson: What cost? ... Did he ask us to do something?
    Holmes: No, but it’s only a matter of time. With him, there is always a cost. The toll always comes due.

& Holmes: I find the Chinese character suspicious, don’t you? Not their national fiber... the marking on this note.
Ω    |-)


& Holmes: Spies don’t have motives; they have orders.

& Holmes: In my experience, those with a great deal of power are often the same people who want a great deal more.

& Watson: I think we have to tell the FBI.
    Holmes: Tell them what? That I stole some top secret research? Or that we have eliminated one billion Chinese suspects in favor of one neo-reactionary monarchist?

& Holmes: I’d rather not present a theory of the crime I do not believe.
    Watson: Why? Simple stories sell.
    Holmes: You’ve been reading too much propaganda theory.

& Antonov: You’re... kindred spirits. I mean, I’m sure you know your Plato. «There will be no end to the troubles of humanity until philosophers become kings.»
    Holmes: Actually, we’re not acolytes, we’re detectives. And I’m with Churchill, I’m afraid. «Democracy is the worst form of government, except for all the others.»

& Holmes: Good luck overthrowing the government. Don’t put us against the wall when you get those firing squads going, will you?

& Holmes: I have examined all and I have not been able to discover her accomplice or even the slightest whiff of impropriety.
    Watson: Ugh. So that rancid smell isn’t impropriety?
    Holmes: It’s hákarl. Fermented Icelandic shark meat. Brain food. It’s... a shock to the senses.

& The Mr. Holmes: I’m curious. Why kick over rocks if you really don’t want to know what’s beneath them?

--
On the IMDb


Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (31)



Глава 65. Ложь порождает ложь
цитаты, HPMOR | Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик | Ложь порождает ложь&  – Попробуй думать, как Светлый слизеринец, и всё станет понятно... Любое добро в этом мире порождает свою противоположность. Фениксы не исключение.

&  – Представь: однажды ты прогуляла школу и соврала учительнице, что была больна. Она просит тебя принести справку от врача, и ты делаешь поддельную справку. Учительница говорит, что позвонит врачу для проверки, и ты даёшь ей телефонный номер своего друга и просишь его притвориться врачом...
     – Ты так делал? ...
     – Нет. Это просто пример. Ложь множится, вот что я имею в виду. Тебе приходится лгать всё больше и больше, лгать о каждом факте, связанном с первой ложью. И если ты продолжишь лгать, продолжишь свои попытки скрыть это, то рано или поздно тебе придётся лгать об основных законах мышления. К примеру, кто-то продаёт тебе некое лекарство альтернативной медицины, которое не работает. И любой двойной слепой эксперимент подтвердит, что лекарство не работает. Тогда тому, кто захочет продолжать защищать ложь, придётся разуверять тебя в правильности экспериментального метода. Например, заявить, что экспериментальный метод годится только для научных лекарств, а не для столь чудесных продуктов альтернативной медицины, как у них. Или что хороший и добродетельный человек должен верить изо всех сил, и неважно, что при этом говорят свидетельства. Или что правды не существует, и нет такой вещи, как объективная реальность. Большинство из таких житейских мудростей не просто ошибочны, они анти-эпистемологичны, они системно ошибочны. На каждое правило рациональности, объясняющее, как найти правду, есть тот, кто хочет, чтобы ты поверил в обратное. Солгав однажды, ты обнаружишь, что правда отныне стала твоим врагом. И многие люди лгут...

&  В этой вселенной на каждую силу Добра найдётся кто-то, кому выгодно принижать её значимость или загонять в узкие рамки, в пределах которых она становится для него безвредной.


&  – Ладно, я понимаю, почему Люциус Малфой не хочет, чтобы люди думали, что Фоукс имеет какое-то значение, но почему не только плохие люди верят этому?
     Гарри Поттер слегка пожал плечами.
     – Почему любого рода цинизм привлекает людей? Потому, что он кажется признаком зрелости, мудрости, как будто циник уже видел всё и знает лучше. Или потому, что, принижая, чувствуешь, будто сам становишься выше. Или у них самих нет фениксов, и потому их политические инстинкты говорят им, что нет никакой выгоды в том, чтобы хвалить фениксов. Или потому, что циникам кажется, будто им известен некий секрет, недоступный обычным людям, не знаю... Думаю, быть может, именно в этом его ошибка – он цинично относится ко всему, кроме самого цинизма.

&  – Есть поговорка: если вы не хотите, чтобы вас подслушали, – промолчите.

&  – Дилетантс-ские глупос-сти.
     – В с-смыс-сле? – прошипел Гарри.
     – Ты видиш-шь ош-шибку, думаеш-шь, как её отменить, начать отс-счёт времени с-снова. Но даже пес-сочные час-сы не могут повернуть время вс-спять. Нужно двигатьс-ся вперёд. Ты думаеш-шь убедить ос-стальных, что они ош-шибаются. Гораздо легче убедить их, что они правы.

&  – Помни, мальчик, другие с-события с-случатс-ся и без тебя. Колебатьс-ся вс-сегда легко, но не час-сто полезно.



28 нояб. 2015 г.

Spooks: The Greater Good

& Will Holloway: I was here just long enough to realize you can do good or you can do well. Sooner or later they make you choose.

& Will Holloway: One clean choice, Hannah. Trust me and help me. Or walk away.
    Hannah: Do good or do well, eh?


& Will Holloway: People are still dead, Harry.
    Harry Pearce: Far fewer than would have died in the bombings.
    Will Holloway: How do you make a choice like that?
    Harry Pearce: It’s my job.

& Harry Pearce: I had to protect you. The good ones tend not to last, Will.
    Will Holloway: Then who does?
    Harry Pearce: The ones like me.

--
+ quotes on the IMDb

Connection Lost

Modern Family 6×16


& Claire: Oh, my God! Oh, my God, she married Andy! I knew she was still into him.
    Alex: She said he wasn’t her type, but I’m like, «He’s a man. He’s breathing.»

& Phil: I’ll kill that Andy. How could he be so irresponsible? I mean, he’s a good kid... But to run off with my baby girl after I fell for his «Aw, shucks» act! Which is probably not an act because he’s genuinely nice and he thinks «shucks» is the «S» word.

& Phil: Damn you, Andy Bailey!
    Claire: His last name is Bailey? Oh, my God, she’s gonna be Haley Bailey.


& Luke: Haley pregnant and me in a mohawk— This year’s Christmas card is gonna rule.

& Haley: Wait a second. How did you get onto my Facebook page? I unfriended you.
    Alex: She’s Brody Kendall.
    Haley: Oh, my God, gross! I’ve been playing Candy Crush with my mother!

--
+ quotes on the IMDb

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (30)



Глава 64. Дополнительные материалы №4. Параллельные вселенные
цитаты, HPMOR | Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик | Параллельные вселенные | Властелин колец | Хроники Нарнии | Twilight Sparkle | My Little Pony | Naruto | Хи-Мен и властители вселенной | He-Man and the Masters of the Universe | Гуррен-Лаганн | ГАМЛЕТ | МОБИ ДИК | Матрица&  Вы собирались лечь спать ещё пять часов назад, но до сих пор читаете? Может быть, вам стоит всё-таки немного поспать? Этот фик здесь будет и завтра... если, конечно, не случится что-то плохое, и на следующее утро вы не обнаружите по этому адресу лишь ошибку 404, и всё, что вам останется – это тускнеющие воспоминания и вечные сожаления, что вы не продержались подольше и не продолжили читать, пока у вас была такая возможность... Но подумайте, насколько это вероятно?

ВЛАСТЕЛИН РАЦИОНАЛЬНОСТИ
&  – Мы не можем так поступить. Так нельзя. Разве вы не понимаете? Именно этого и желает Враг. Он всё это предвидел.
     Все лица обернулись к нему – озадаченные лица гномов, печальные лица эльфов. Сурово смотрели люди. И непереносимо остры были взоры Элронда и Гэндальфа. Было очень сложно не стиснуть Кольцо в руке, и ещё сложнее не надеть его, стоя перед ними просто как Фродо.
     – У вас не появилось сомнений? – голос Фродо был слаб, как дуновение ветра, и дрожал, как бриз. – Из всех возможных решений вы выбрали отправить Кольцо в Мордор, вас это не удивляет? Как это получилось? Как получилось, что из всех вариантов мы выбрали наиболее желанный Врагу? Возможно, у Роковой Горы уже стоит охрана, способная сдержать Гэндальфа, Элронда и Глорфиндейла вместе взятых. Или, быть может, Хозяин этого места уже охладил там лаву, чтобы просто подобрать Кольцо, когда его туда бросят...

&  В зрении Кольца, что было зрением Создателя Кольца, все достойные вещи тонули в стратагемах и лжи, мире серости и тьмы без капли света. Они не сделали выбор осознанно, ни Гэндальф, ни Элронд, ни Арагорн. Побуждения пришли из скрытых тёмных уголков, чёрных тайных глубин, что Кольцо ясно открыло взгляду Фродо. Могут ли они думать ясней Тени, если не могут познать ни самих себя, ни сил, движущих ими?

&  Вот только способа разрушить Кольцо у них не было.
     Тень предвидела каждый шаг, который они могли сделать. Фродо до сих пор не мог представить: как, каким образом Тень смогла это организовать? Она чуть не заставила Совет отправить Кольцо в Мордор под охраной лишь крохотной группы, и совет бы так и решил, если бы не присутствие Фродо и Бильбо.
     И даже если они откажутся от этого быстрейшего способа проиграть, вопрос был лишь в том, как долго они продержатся. Гэндальф откладывал слишком долго, слишком поздно начал действовать. Всё было бы так просто, если бы только Бильбо отправился в путь 80 лет назад, если бы Бильбо рассказали о том, о чём уже подозревал Гэндальф, если бы сердце Гэндальфа не сжалось от перспективы оказаться постыдно неправым...

&  – Нет! – раздался крик Сэма, который стремительно выскочил из своего укрытия. Но Фродо, двигаясь быстро и чётко, как назгул, вытащил Кольцо из-под рубашки, но каким-то образом Бильбо уже оказался рядом и уже просунул сквозь него палец.
     Гэндальф даже не успел вскинуть посох, а Арагорн – выхватить рукоять с обломком меча. Гномы от потрясения вскрикнули, эльфы были в смятении.
     – Конечно, – раздался голос Бильбо. Фродо заплакал. – Теперь я понимаю, теперь я наконец понял всё. Слушайте, слушайте внимательно, вот, что вы должны сделать...

КОЛДУНЬЯ И ПЛАТЯНОЙ ШКАФ
&  – Ты не думаешь, что этот таинственный лев на самом деле появится и поможет нам, верно? – очень тихо спросила Люси, так, чтобы её не услышал никто из созданий вокруг них. – Однако было бы очень приятно, если бы он на самом деле существовал, чтобы нам не нужно было просто позволять людям думать, что он назначил нас главными, правда же?
     Сьюзен помотала головой, магические стрелы качнулись в колчане за её спиной.
     – Если бы кто-то такой на самом деле существовал, разве он позволил бы Белой Колдунье устроить в стране зиму на сотню лет?

&  – Думаю, возможно, сама Нарния пытается сказать тебе, – сказала Сьюзен, – или, может быть, просто твои собственные сны пытаются сказать тебе, что если бы на самом деле было такое существо, как этот лев, то зачем были бы нужны мы?


МОИ МАЛЕНЬКИЕ ПОНИ: ДРУЖБА – ЭТО НАУКА
&  Сумеречная Искорка уставилась на ужас, который когда-то был Кошмарной Луной. Её мозг терзало неистовое отчаяние, осознание, что всё кончено, без Мэри-Сьюзен они обречены. Все знают: не важно, насколько ты честен, какой ты исследователь, скептик, творец, аналитик, или насколько ты любопытен. На самом деле твоя работа становится Наукой только после публикации результатов в престижном журнале. Все это знают...

ДЕРЕВНЯ, СОКРЫТАЯ В ЯСНОСТИ
«Повезло» – это всего лишь обозначение информации, которую игнорируешь.

&  – Э-э... – произнесла Сакура – лишь годы ментальных практик помогли ей направить охвативший её позыв панически заорать в русло практической пользы и благоразумия. – Следует ли нам рассказать об этом кому-нибудь? Например, в ближайшие пять секунд?

ЭРДЁШ В ЦЕПЯХ
ГРОМОВЫЕ УМНИКИ
ХИ-МЕН И ВЛАСТЕЛИНЫ РАЦИОНАЛЬНОСТИ
СУДЬБА/НОЧЬ РАЗУМА
ИМЯ РАЦИОНАЛЬНОСТИ
ТЭНГЭН ТОППА ГУРРЕН РАЦИОНАЛЬНОСТЬ 40К
&  Я придумал поистине чудесную историю для этого кроссовера, но поля здесь слишком узки для того, чтобы вместить её.

УТИЛИТАРНЫЕ СУМЕРКИ
&  – Белла, – судорожно сглотнул Эдвард, – Белла...
     – Бессмертие. Идеальное здоровье. Разбуженные экстрасенсорные способности. И придерживаться диеты из крови животных достаточно просто. Даже красота. Эдвард, на свете есть люди, готовые отдать за это жизнь, и не смей назвать их поверхностными до тех пор, пока не узнаешь на себе, каково быть страшилищем. Думаешь, я боюсь слова «вампир»? Я устала от твоих субъективных деонтологических ограничений, Эдвард. Весь человеческий род должен быть на этом вашем празднике жизни, а люди умирают тысячами, пока вы колеблетесь.

РАЦИОНАЛЬНЫЙ ГАМЛЕТ
МОБИ ДИК И МЕТОДЫ РАЦИОНАЛЬНОГО МЫШЛЕНИЯ
&  – Мстить? – переспросил человек с деревянной ногой. – Киту? Нет. Я решил просто продолжать жить своей жизнью.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В РЕАЛЬНЫЙ МИР
&  МОРФЕУС: Долгое время я не мог в это поверить. Но я видел эти поля своими глазами. Видел, как они перерабатывают мёртвые тела, чтобы внутривенно кормить живых...
     НЕО (вежливо): Простите, пожалуйста.
     МОРФЕУС: Да, Нео?
     НЕО: Я долго пытался сдерживаться, но по этому поводу считаю необходимым высказаться. Человеческое тело наиболее неэффективный источник энергии, какой только можно придумать. Эффективность тепловой электростанции уменьшается при работе турбин на низких температурах. Любую еду, пригодную для людей, гораздо эффективнее сжечь в топке. А теперь вы говорите, что для кормления живых используются тела мёртвых. Вы когда-нибудь слышали о законах термодинамики?
     МОРФЕУС: А где ты слышал о законах термодинамики, Нео?
     НЕО: Любой, кто изучал физику в школе, знает о законах термодинамики!
     МОРФЕУС: А где ты ходил в школу, Нео?
     НЕО: ...В Матрице.
     МОРФЕУС: Машины придумали изящную ложь.
     НЕО (робко): А могу я где-нибудь взять учебник по настоящей физике?
     МОРФЕУС: Такой вещи не существует, Нео. Вселенная не подчиняется математическим законам.



27 нояб. 2015 г.

Dope

& Dom: If I let this slide, we got what you call a slippery slope. Do you know what a slippery slope is?
    Crip 1: Do it got anything to do with skiing?
    Dom: Nigga, sit your ass down, man. I know using your brain is a challenge and shit.
    Crip 2: You use skis on a slope... You might fuck around, give yourself a concussion...
    Malcolm: It’s a small event that leads to a chain reaction of events... with unintended consequences... that were unforeseen at the time of the inciting event.

& Dom: He’s probably got one of those photogenic brains.
    Malcolm: You mean photographic memory?
    Dom: What I just say?
    Malcolm: I mean, yeah, you just said it, reiterating.

& Dom: Yo, man, straight up, I really used to think Obama was a bitch, man. Drones though, nigga? That’s some gangsta shit. I need one of those motherfuckers.

& Malcolm: There’s these sites where you can... you can sell everything... from fake credit cards to illegal guns and drugs. And they use Bitcoins so they can’t be traced. We don’t have to stand on any corner.
    Jib: Dark Web. Could work.
    Diggy: Way better than Coachella. Guys, the FBI can track us. The police...
    Malcolm: No, they can’t.
    Jib: Not if you use a Tor browser.
    Diggy: What the fuck is that?
    Jib: Onion routing.
    Malcolm: Layered encryptions.
    Jib: It’s like a game of Whac-A-Mole with thousands of computers...
    Diggy: What the fuck is a Whac-A-Mole?


& Fidel: One of these alligator bags was made here. One is from the store. Which one is which? ... They both look the same. The reality is... I sell 90% of my stuff to white hos. Most are rich enough to afford retail. Why do you think that is?
    Malcolm: I don’t know.
    Fidel: They know. They know the only difference... between these two bags... is the person rocking them. So, when they rock ’em, people are gonna assume it’s real. And the flip of that is... it doesn’t matter if you had the receipt from Barney’s sewn into the bag. People gonna assume it’s fake. Only you know the truth... So, what are you, man? Are you a real? Are you a fake? That’s what I need to find out.
    Malcolm: I’m just Malcolm.
    Fidel: «Just Malcolm»? Who the fuck is Malcolm?

& Malcolm: As I’ve just learned, it doesn’t matter if this bag is real or fake. Because of where I come from, everybody’s going to assume it’s fake. So, since you and I come from the same place, what is the DEA going to assume about you?

& Malcolm: So, am I student «A» or student «B»? Am I a geek or a menace? For most of my life, I’ve been caught in between who I really am... and how I’m perceived, in between categories and definition. I don’t fit in. And I used to think that that was a curse, but... now I’m slowly starting to see... maybe it’s a blessing. See, when you don’t fit in, you’re forced to see the world from many different angles and points of view. You gain knowledge, life lessons from disparate people and places. And those lessons, for better or worse, have shaped me. So, who am I?

& Malcolm: Allow me to reintroduce myself. My name is Malcolm Adekanbi. I’m a straight-A student with nearly perfect SAT scores. I taught myself how to play guitar and read music. I have stellar recommendations and diverse extracurricular activities. I am a Google Science Fair participant, and in three weeks, I helped make over $100,000 for an on-line business. So, why do I want to attend Harvard? If I was white, would you even have to ask me that question?

--
+ quotes on the IMDb

+ Soundtracks!

A Real Live Wire

The Last Man on Earth 2×6


& Phil: Boom, still got it.

& Todd: Aw, come on, Melissa, how many times do I have to say I’m sorry?
Phil: Wait, you’re sorry? That’s funny, I thought your name was Todd. Boom, still got it.

& Phil Miller #2: Now you finally realize that Malibu is the worst place we could be.
Gail: Shut your ever-loving tongue!

& Carol: You know, Phil might be right. Malibu’s good for now, but what about when we start having kids?
Melissa: Well, let’s just not have kids, then.

& Carol: I think that’s a great idea, Phil. You know, it could gain some points with the group.
Phil: I’m not trying to gain points... That sounds gross. I’m trying to earn points. There’s a big difference.
Carol: Well, I can see the difference.

& Carol: It’s so nice to see the two of you fisting each other again.
Phil: .... Oh. Yeah, yeah.
Carol: You keep this up, pretty soon you’ll be fisting the whole community.
Phil: .... Hope to.

& Erica: My sister had kids, and it turned her nether regions into a real war zone. Her boobs were like coin purses.
    Carol: Well, who doesn’t love a good coin purse? Put it in your hand and feel all those coins?.. Just feel richer and richer the more you squeeze?..

& Phil: Now we wait for her to die of starvation. Sweet dreams, my lady. See you in hell.


& Carol: Just curious. Would you have been masturbating to the idea of having a baby?

& Melissa: We all know Tandy’s a tool, but you can’t just punch up on someone’s face for that.
    Gail: Yeah, being a tool is annoying, but it’s not a crime.
    Phil: Okay, thank you for the support, guys. I, uh, disagree with the tool stuff, but, uh, you know, appreciate the... the sentiment.

& Phil Miller #2: On-off switch.

--
On the IMDb


Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (29)



Глава 63. Стэнфордский тюремный эксперимент. Послесловия (3/3)
цитаты, HPMOR | Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик | Азкабан | Стэнфордский тюремный эксперимент&  Если тебе дали стакан, который наполовину пуст и наполовину полон, значит такова реальность, такова правда, так и есть на самом деле. Но только ты сам выбираешь, как к этому относиться, отчаиваться ли из-за пустой половины или радоваться, что там есть вода.

&  Милгрэм пробовал другие варианты своего эксперимента.
     В восемнадцатом эксперименте испытуемому нужно было только читать тестовые слова жертве, привязанной к стулу, и записывать ответы. На переключатели нажимал кто-то другой. Те же самые с виду страдания, те же отчаянные удары в стену, за которыми следовала тишина. Но на переключатель нажимаешь не ты. Ты лишь смотришь, как это происходит, и зачитываешь вопросы человеку, которого пытают.
     37 испытуемых из 40 продолжали участие в этом эксперименте до самого конца, до переключателя 450 вольт, подписанного «ХХХ».
     Но трое из сорока испытуемых отказались участвовать в эксперименте до конца.
     Гермионы.
     В мире существуют такие люди. Люди, которые не используют заклинание Простого удара на однокурснике, даже если им это приказывает профессор Защиты. Люди, которые во время Холокоста прятали цыган, евреев и гомосексуалистов у себя на чердаках и иногда расплачивались за это жизнью.
     Принадлежат ли эти люди к какому-то другому виду? Может быть, у них в голове есть какой-то дополнительный механизм, какие-то дополнительные нейронные цепи, которых нет у остальных смертных? Но это маловероятно, учитывая логику размножения половым путём, которая гласит, что гены, отвечающие за сложный механизм, рассеялись бы, и этот механизм уже было бы невозможно собрать заново, если они не универсальны.
     Из каких бы частей не состояла Гермиона, но эти части где-то внутри есть у всех...
     Многие из людей, которые прошли через эксперимент Милгрэма, которые дрожали, потели и нервно смеялись, проделывая весь путь до переключателей, помеченных «ХХХ», впоследствии писали ему письма, чтобы поблагодарить его за то, что они узнали о себе. Это тоже часть данной истории, легенды о легендарном эксперименте.

&  Гарри взглянул на краешек Солнца... Гарри смотрел прямо на этот крохотный кусочек Света, который не был ничем затуманен, закрыт или спрятан. Пусть он составлял только 3 части из 40, а остальные 37 частей были не видны. 7,5% этого стакана были заполнены, и это доказывало, что людям на самом деле есть дело до воды, даже если эта тяга к добру слишком часто оказывается в проигрыше. Если бы вода действительно никого не заботила, стакан был бы абсолютно пуст. Если бы все были внутри похожи на Сами-Знаете-Кого, были бы втайне такими же хитрыми эгоистами, то людей, которые противостояли Холокосту, не было бы вовсе.


&  На второй день остатка своей жизни Гарри смотрел на закат и понимал, что он сменил сторону.

&  Он не мог верить в то, во что верил раньше     после Азкабана это было уже невозможно. Он не мог делать то, за что проголосовали бы 37 человек из 40. У каждого из них внутри могло быть что-то необходимое для того, чтобы стать Гермионой, и когда-нибудь они этому, возможно, научатся. Но когда-нибудь – это не сейчас . В реальном мире это произойдёт не здесь и не сегодня. Если ты на стороне 3 человек из 40, то у тебя нет политического большинства. И профессор Квиррелл был прав, Гарри не склонит голову перед решением этого большинства.
     Каким-то образом эти мысли казались ужасно уместными. Нельзя побывать в Азкабане и не поменять свою точку зрения по какому-нибудь важному вопросу.

Ты думаешь, тебе можно доверить власть? – вторил гриффиндорец. – Разве нет такого правила, что люди, которые хотят власти, не должны её получать?

&  Должна же всегда быть реальная личность, которой человек является по-настоящему, в центре всего...
     Гарри смотрел на опускающуюся ночь, на сгущающуюся тьму.
     ...верно?

&  Он сделает всё, чтобы избавиться от Азкабана. Всё. Если это означает править Британией, прекрасно, если это означает найти заклинание, которое шёпотом слетев с его губ разнесётся эхом по всему небу... Какая разница. Важнее всего – уничтожить Азкабан.
     Это определяло его сторону, это определяло, кто он есть, а значит, всё было решено.



26 нояб. 2015 г.

The Gift of the Magi

Fargo 2×5


& Joe Bulo: I’m gonna call you Chief Wigwam, you bring that thing.
    Commissioner: Any man can fire a gun. The longbow is an art.

& Floyd: I thought they’d negotiate...
    Dodd: That’s the feminine side, Ma. It was always gonna be war, them knowing Rye was dead... Killing him, I mean.

& Floyd: I want this butcher dead. In Luverne. No mercy.

& Ed: We’ll figure it out. That’s what people do. They figure things out, stay together, make it work.

& Noreen: Personally not sure why you’re makin’ all this effort.
    Ed: Gonna buy the shop, be my own boss.
    Noreen: And?..
    Ed: And what? That’s the American dream.
    Noreen: What’s the point? Just gonna die, anyway.

& Noreen: Camus says knowing we’re all gonna die makes life a joke.
    Ed: So what, you just— you just give up?
    Noreen: You could kill yourself, get it over with.

& Ed: You go to school, you get a job, you start a family...
    Noreen: Die.
    Ed: That’s— Would you please stop saying that? I’m gonna live a long, long life. My— my grandpa was 96.
    Noreen: At which point he did what?.. Died.

& Ed: Sorry. Was just in the middle of a hog. So what can I do you for?


& Bear: There’s gonna be a reckoning one day, brother. All souls are called to account for their actions. In the end, we all get what we deserve.
    Dodd: You keep telling yourself that.

& Ronald Reagan: The eyes of all people are upon us, so that if we shall deal falsely with our God in this work we have undertaken, and so cause him to withdraw his presence him from us, we shall be made a story and a byword throughout the world. A troubled and afflicted mankind looks to us. My friends, I believe that you and I together can keep this rendezvous with destiny. Thank you. God bless you, and God bless America.

& Ronald Reagan: Where’d you serve, son?
    Lou: Um, Mekong Delta. Swift boat patrol, two tours.
    Ronald Reagan: Well, I sure appreciate your service. Every generation has their time. I remember back in ’42, America just joined the war. I was working on, uh... «Operation Eagle’s Nest» for Paramount. I got dropped behind enemy lines trying to rescue Jimmy Whitmore and Laraine Day from this SS commando. Bob Stack was on loan from Selznick. That Nazi bastard had us cornered. We were done for, but in the end, with a little American ingenuity, we managed to, uh... Oh, no. No, no, wait a minute. Um... Come to think of it, I don’t think we made it out of that one. Or did we? Oh, shit, I can’t remember. Well, either way, it was a fine picture.

& Lou: I don’t— I don’t know what I’m saying, except... Do you really think we’ll get out of this mess we’re in?
    Ronald Reagan: Son, there’s not a challenge on God’s Earth that can’t be overcome by an American. I truly believe that.
    Lou: Yeah. But how?
    Ronald Reagan: ..........

& Hank: You get some rest. We’ll just be here, uh, eatin’ sugar cereal and playing with my service weapon.

& Dodd: You think you’re grown, is that it? With your clothes and your hair and no bra? Like you know somethin’ about the world? Being grown’s got a price. Kid gets slapped when he’s bad. When you’re grown, you get the fist. Or the knife.

& Peggy: What I’m trying to say is, you were right. I mean, we were both right, but— but you also is what I’m— Not just me, in other words.

--
On the IMDb

+ Soundtracks!

Sundae, Bloody Sundae

Heroes Reborn × 9


& Erica: My grandfather used to say... «The secret to a good kill is the element of surprise.»

& Noah: Look, I know this is very complicated...
    Tommy: Complicated? Okay. Claire Bennet’s my mom. I have a sister I’ve never even met before. Hiro Nakamura, the master of time and space, is my dad. And I’m only technically a year old. How is that complicated?.. Oh, right, I knew all this, but Caspar erased it.

& Luke: You know what I hate? Tomatoes. They contaminate the entire sandwich. They spread their seeds everywhere, infecting everything. Besides, fruits do not belong in sandwiches.


& Erica: «A population can only be preserved if there are resources to maintain its survival...» Reverend Thomas Robert Malthus. 200 years ago, he was right. Why didn’t we listen?

& Casper: You should treasure those memories. They’re what define us. Without them, you’re a lost soul.

& Matt: Remember that game where someone tells you not to think about something, and then that’s all you can do? Think about it. Everybody’s got one thing, Carlos... That’s it, one thing that defines you. Tell me, Carlos, what is it?

--
+ quotes on the IMDb

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (28)



Глава 63. Стэнфордский тюремный эксперимент. Послесловия (2/3)
цитаты, HPMOR | Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик | Азкабан | Стэнфордский тюремный эксперимент&  Гарри смотрел в яркое синее небо и думал об эксперименте Милгрэма.
     Стэнли Милгрэм поставил его, чтобы изучить причины второй мировой войны, чтобы попытаться понять, почему жители Германии подчинялись Гитлеру.
     Он разработал эксперимент для изучения подчинения. Милгрэм хотел выяснить, не были ли немцы по каким-то причинам более склонны подчиняться преступным приказам от авторитетных лиц.
     Сперва Милгрэм провёл пробную версию эксперимента на американцах в качестве контрольной.
     И после этого счёл излишним ехать в Германию.

&  Экспериментальная установка: группа из тридцати переключателей с пометками, начинающимися от «15 вольт» и заканчивающихся на «450 вольт». Переключатели разбиты на группы по четыре, и каждая группа подписана дополнительно: например, первая группа из четырёх переключателей подписана как «Слабый удар», шестая – «Крайне интенсивный удар», седьмая – «Опасно: труднопереносимый удар». Последние два переключателя помечены просто как «ХХХ».
     Экспериментатору помогал актёр, изображавший, что он такой же участник эксперимента, как и настоящий испытуемый     как будто он откликнулся на то же объявление о поиске участников эксперимента. Актёр проигрывал (подстроенную) лотерею и оказывался привязанным к стулу с электродами. Настоящему испытуемому давали слабый удар током, чтобы он убедился, что установка работает.
     Настоящему испытуемому говорили, что эксперимент изучает воздействие наказания на обучаемость и память, и эта часть эксперимента проверяет, имеет ли значение, какой человек производит наказание. Говорили, что человек, привязанный к стулу, будет пытаться запоминать наборы из пар слов, и каждый раз, когда «обучаемый» даёт неправильный ответ, «учитель» должен применять всё более сильный удар током.
     На 300 вольтах актёр прекращал попытки отвечать на вопросы и начинал стучать в стену, после чего экспериментатор говорил испытуемым, чтобы они трактовали отсутствие ответа как неправильный ответ и продолжали.
     На 315 вольтах удары в стену продолжались.
     При дальнейшем увеличении силы тока звуки за стеной прекращались.
     Если испытуемый возражал или отказывался нажимать переключатель, экспериментатор в сером лабораторном халате невозмутимо говорил: «Пожалуйста, продолжайте», если это не помогало: «Эксперимент требует, чтобы вы продолжали», затем: «Совершено необходимо, чтобы вы продолжали», затем: «У вас нет другого выбора, вы должны продолжить». Если после четырёх понуканий испытуемый по-прежнему отказывался, эксперимент прекращали.
     Прежде чем начать эксперимент, Милгрэм описал его четырнадцати психологам и попросил их оценить, какой процент испытуемых, на их взгляд, доведёт дело до 450 вольтового переключателя, какой процент испытуемых нажмёт на два последних переключателя с надписями «ХХХ», уже после того, как жертва перестанет реагировать.
     Самая пессимистичная оценка была 3%.
     Фактическое значение оказалось 26 из 40.
     Испытуемые потели, вздыхали, заикались, нервно смеялись, закусывали губы, стискивали кулаки. Но по требованию экспериментатора большинство из них продолжали нажимать на переключатели, вызывающие, как они сами считали, болезненные, опасные, возможно, смертельные электрические разряды. До самого конца.


&  Не будучи профессиональным специалистом в области эволюционной психологии, было рискованно гадать на эту тему, но когда Гарри прочитал про эксперимент Милгрэма, ему пришла в голову мысль, что подобные ситуации многократно возникали в древности, и большинство людей, пытавшихся сопротивляться власти, были или уничтожены, не оставив потомков, или, по крайней мере, жили не так хорошо, как послушные. Люди могли считать себя хорошими и благородными, но, когда им давали пинка, какой-то переключатель срабатывал у них в голове, и внезапно им становилось значительно труднее оказывать героическое сопротивление власти. Даже если вы сможете сопротивляться, это будет непросто, это не будет непринуждённой демонстрацией героизма. Вы будете дрожать, заикаться, вас охватит страх. Станете ли вы и тогда противостоять власти?

&  Наверное, очень печально быть фениксом – взывать и кричать, когда никто на это не обращает внимания.



25 нояб. 2015 г.

The Overnight

& Alex: This is California. Maybe this is what dinner parties are like. How am I supposed to know?

& Emily: Honey, I’m pretty sure that we have moved from, uh, free wheeling, sort of California vibe to more of a swinger vibe.

& Kurt: It’s like that expression, «Show me a guy with a beautiful wife, I’ll show you a guy who’s tired to making love to her.» I think what I’m trying to say is that... I mean, isn’t it okay for us to fantasize at this stage in our lives and relationships? I mean, aren’t we entitled to a little bit of that? It’s okay for you to want to think about doing other things and in some cases, consider doing those things.


& Alex: I feel good. I mean, I’m exhausted, but I feel good.
    Emily: Yeah, me too.
    Charlotte: Mm. Me three.
    Kurt: Count me in.

--
On the IMDb

You're No Rose

The Knick 2×2


& Dr. Thackery: I’m here because I’m well again. I haven’t taken any cocaine for some time and the heroin drug that they treated me with is completely gone from my system.

& Henry: The donors want to see you performing magic in the surgical theater, not you hunched over some microscope.
    Habershorn: That’s a waste of your time at that. I don’t see how excessive use of narcotics is worthy of scientific study.
    Dr. Thackery: Because it needs to be cured and it should be treated like any other disease.
    Habershorn: Addiction a disease? I’ve never heard of anything so absurd. Addiction is a failure of personal morality.
    Dr. Thackery: I’d like to test that theory. I’d happily inject you with cocaine and heroin for a week and see if your morals and character is still intact.

& Dr. Mays: What are those?
    Lucy: So she can put her legs up.
    Dr. Mays: Oh, ridiculous. She can just rest them over my shoulders.
    Lucy: I’ll get some swabs for you.
    Dr. Mays: That’s not necessary.
    Lucy: Then how will you culture them?
    Dr. Mays: A good nose and a pair of eyes are all a doctor needs to know what he’s dealing with. Now, let’s get that coat off, shall we?

& Dr. Thackery: If you can see beyond it... Don’t get confused by some puritanical notion of womanhood. You know, virginity is a man’s idea meant to shame. Regardless of what she’s done with me, she’s no less pure than she was the day she got here.

& Barrow: How do I make this plain enough for you? You bring us the most expensive wood, and then you get to bill us for more.
    Mr. Karwoski: Ah. Yes. Because this hospital will be here long time.
    Barrow: Ah, no. Because I only get the one chance to skim off the building of it.
    Mr. Karwoski: So I am still giving you back 20%?
    Barrow: Yes, yes, but you profit more in the end. And so do I. You see? ..... Oh, Polacks.


& Cleary: Full steam ahead.... Cold must have killed the battery.

& Cornelia: I had a medical question. Is it possible to detect alcohol in the body of a person, specifically a dead one?

& Phillip: People in California are Americans just like us, but may as well be on the moon for all they care about what’s going on in New York.
    Cornelia: It’s true. No one there has even heard of the Schermerhorns or the Robertsons or the Showalters.
    Mrs. Showalter: Then how does anyone know who’s important?
    Cornelia: It’s usually the man with the biggest gun.
    Mrs. Robertson: Sounds awful. No way to know if someone’s a person of quality. Who’d want to live in a place like that?

& Dr. Edwards: Did you read the article in the paper last week about the cyclist, Major Taylor?.. The man goes over to Europe and is treated like the King of England. Stays in the best hotels. Breaks every possible record. He returns home, makes no difference. He’s just a nigger on a bike.

& Cornelia: What’s so funny?
    Cleary: Over the years I committed a petty crime here or there. It’s how a man survives in the city. But the two who drag me into serious malfeasance are a society lady and a fucking nun.

& A. D. Elkins: New York. Sure is a busy place. Can’t go a step without winding up shoulder to shoulder with white folks, Negro, Christian, Hebrew, Italian, Greek, Siamese, Japanese, and everything in between. All the corners of the Earth thrown together with strange tongues from Babel. Strange clothes. Even stranger beliefs. Why, just today I met a man called himself a Sikh. Carried a sword on his hip longer than a cavalryman’s. I don’t know what he was seeking, but when he finds it, he’s gonna have a whopper of a weapon to handle it.

& Dr. Thackery: You inject both at the same time?
    Cate: Mm-hmm. The cocaine takes the bottom off the heroin and the heroin takes the top off the cocaine. Now they dance beautifully together.
    Dr. Thackery: Until the cocaine wears off.
    Cate: That’s when you find out if you got the amounts wrong.
    Dr. Thackery: And if you do, it’ll kill you.
    Cate: But get it right...

--
+ quotes on the IMDb

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (27)



Глава 63. Стэнфордский тюремный эксперимент. Послесловия (1/3)
цитаты, HPMOR | Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик | Азкабан | Стэнфордский тюремный эксперимент&  Почему замок и его окрестности теперь кажутся настолько маленькими и ограниченными, почему остальной мир вдруг стал гораздо важнее и интереснее в тот самый миг, когда ему сказали, что покидать Хогвартс нельзя? Он провёл здесь несколько месяцев и до сего дня совершенно не чувствовал клаустрофобии.
     Ты знаешь об исследованиях этого явления, – заметила некая часть его разума, – это просто обычный эффект дефицита. Например, в одном округе запретили чистящие средства, содержащие фосфаты, и люди, которые до того никогда не задумывались, какое чистящее средство лучше, начали специально ездить в соседние районы, чтобы покупать чистящие средства с фосфатами в огромных количествах. Опросы показали: они начали считать, что фосфатосодержащие чистящие средства мягче, эффективней и даже легче смываются... Если двухлетнему ребёнку предложить выбор между игрушкой, лежащей перед ним, и игрушкой, находящейся за ограждением, он проигнорирует игрушку перед ним и будет стремиться к труднодоступной... Продавцы знают, что можно продать больше, заявив, что количество товара ограничено... То, что ты чувствуешь сейчас, описано в книге «Психология влияния» Роберта Чалдини: трава всегда зеленее там, куда тебе нельзя.

Знаешь, – сказала его часть, отвечающая за самосовершенствование, – ты ведь размышлял однажды над тем, что в разных областях профессионализм достигается по-разному, что блестящий учитель отличается от блестящего сантехника. Но для любых областей существуют определённые общие способы, как не совершать глупости. И один из наиболее важных навыков – это умение признавать свои маленькие ошибки до того, как они перерастут в БОЛЬШИЕ.

Проблема в том, – заметил внутренний наблюдатель, – что ситуация буквально с каждой минутой становится всё хуже. Вспомни, как шпионы заставляют людей работать на них: сначала они подталкивают людей к совершению маленького проступка, затем шантажируют их этим проступком, чтобы те совершили проступок побольше, и затем уже с помощью ЭТОГО проступка подталкивают к ещё большему, и тогда жертва оказывается полностью во власти шантажиста.
     Ведь ты же размышлял о том, что если бы человек мог предвидеть весь этот путь, то он бы просто провёл черту на первом шаге и принял бы наказание за самый первый проступок? Разве не решил ты тогда поступать так, если кто-нибудь когда-нибудь попытается шантажом заставить тебя совершить что-то серьёзное ради сокрытия чего-то мелкого?



&  Это несправедливо, просто несправедливо. Стоило ему на долю секунды забыть о рациональности, как его мозг за эту долю секунды решил, что аргументы «за» для него комфортней, чем аргументы «против».

&  Если что-то хорошо звучит, это ещё не значит, что оно неверно.

&  Если и есть изъян в рациональности профессора Защиты, то заключается он в том, что его взгляд на жизнь слишком негативен.
     Правда?
– осведомилась та часть Гарри, которая читала о восемнадцати миллионах экспериментальных результатов, утверждающих, что люди слишком оптимистичны и слишком самоуверенны. – Профессор Квиррелл излишне пессимистичен? Настолько пессимистичен, что реальность регулярно превосходит его ожидания? Сделай из него чучело и отправь в музей, он уникален.

&  Но слово «пессимистичный» не совсем описывало проблему профессора Квиррелла – если, конечно, это вообще была проблема, а не недосягаемая мудрость, приобретённая с опытом. Гарри казалось, что профессор Квиррелл постоянно воспринимает всё в самом худшем свете. Если дать ему стакан, на 90% полный, он скажет, что пустые 10% подтверждают, что никому вообще нет дела до воды.

&  Если Азкабан существует, то это, возможно, доказывает, что 90% хорошего существует по другим причинам, например, потому что люди хотят продемонстрировать доброту, как выразился профессор Квиррелл. Ведь если бы они были по-настоящему добры, они бы не построили Азкабан, они бы взяли крепость штурмом и разрушили бы её... правда же?

&  Желающий стать рационалистом обязан прочесть ужасно много статей о недостатках человеческой натуры. Некоторые из этих недостатков приводят к невинным логическим ошибкам, но другие выглядят гораздо мрачнее.



24 нояб. 2015 г.

The Gamechangers

& Sam Houser: You remember when the Crips and Bloods were fighting in the ’80s?
    Jamie: We can’t make a game about that.
    Sam: Why not?
    Jamie: We are British. We know nothing about it.
    Sam: Hey, look, we’re good at making games about American culture because we grew up absorbed in it.
    Jamie: But you’re talking about a real American conflict.
    Sam: Exactly, something real that is not just an iteration of a TV show or a film. Because we are outsiders, we see America for what it is. Better than they do.

& Dan Houser: You know, finishing Vice City nearly killed everyone. If we go bigger, it is going to be harder. It is not just about scale.

& Sam: I want to create a completely real world, right? For grown-ups, where you don’t have to become a penguin or some shitty hairy elf. When people talk about video games the way they talk about films and music, Jamie, that is when we have done it.

& Jack Thompson: Devin, my name is Jack Thompson. I am an attorney at law based in Miami. I am very sorry about the situation you are in. I’d like to understand how it happened. Why it happened. When they arrested you in Mississippi, apparently you said, «Life is like a video game, you have got to die sometime.» Is that what you said?

& Jack Thompson: I think the people that make these games are partly responsible. I mean, think about it. They’re drenching our children in depravity and violence, training our kids to be killers and making money out of it. They... They make an entertainment that normalises horrendous violence. It makes me sick.


& Jack Thompson: We will win, I promise you, because I will fight this as hard as I’ve ever fought anything and because I believe what Martin Luther King said — «The arc of history is long, but it bends towards justice.» This lawsuit will put the video game industry on trial.

& Jack Thompson: I just thought I’d better exactly understand what it is I’m objecting to. It’s unbelievable. From the moment you start playing, it encourages you to hurt people and you start doing it. It’s disturbing. I mean, how dare these people make this depraved garbage and force it on our children... A disgusting picture of America made by some Brits. I really wish ill on the people who make this filth.

& Dr Sexton: What surprised us, when we first showed violent material to children, was how much brain activity it produces here, an area called the posterior cingulate. MRI research with veterans and victims of violent crime has shown that this is an area of the brain where we store distressing or traumatic events for long-term memory.

& Lt. Col. Dave Grossman: Your weapons training is absolutely vital, because, as an old gunny sergeant taught me, in combat, you don’t rise to the occasion — you sink to the level of your training. The point is this — what we teach you in training will come out in combat... without thought. And that is why your training needs to be the most accurate, most authentic it can be.

& Grossman: When we use these violent games to train soldiers, we call them combat simulators. When young kids use them at home, they’re murder simulators.
    Jack Thompson: You call these games murder simulators?
    Grossman: The same thing is going on in both situations. You’re training young people to kill. They’re making killing a conditioned reflex stimulus response.

& Jamie: If it’s the cop-killing in the game that’s the problem, maybe we should tone it down for San Andreas. A bit.
    Sam: No way, Jamie, this is a free country. We’re allowed to make the game we want to make. We can’t go around curtailing people’s artistic freedoms because of one lunatic.

& Jack Thompson: ’If you tell the tales, you define the culture. Rockstar Games are telling tales full of violence and depravity.’

& Bridjet: Parents have no idea what their kids are playing. That’s the problem.
    Sam: Yeah, but that’s not our fault, is it? It’s theirs! They don’t understand games and they want to blame someone for these deaths, but rather than blame this kid’s parents or failed education or zero job prospects, this man wants to blame us. I’m not changing a single thing about GTA!

& Sam: What’s wrong with this country? I can walk down the road and get an Uzi if I want to, they’re sending kids off to kill people in Iraq and heaven for-fucking-bid anyone sees a woman’s nipple!

& Sam: Don Simpson wouldn’t settle for it, would he? What would he do?
    Terry: He’d hire an aircraft carrier, fill it with prostitutes, take 15 different types of class-A drugs and then, I think, he’d accept the power of the marketplace.

& Jack Thompson: If this is your will, Father, show me a sign. Stop me from hating them. Give me the strength to not hate them.

& Sam: Somehow, this has become personal. Somehow, these people in Washington have become convinced that WE are responsible for teenage sex and violence. It is ridiculous! If these scenes were in a film or a book, no-one would even blink. This beautiful game we made’s only going to be remembered for this shit.

& Jack Thompson: What am I winning? I’ve been permanently disbarred. Families of those dead cops haven’t had justice. Rockstar Games got off scot-free. What did I win?
    Pat Vance: The law is changing...

--
On the IMDb

Tarantella

Grimm 1×11


& Nick: Stay here.
    Juliette: No, I’m coming too.
    Nick: No, not unless you have a gun, and you don’t.

& Nick: Two Eisbiber kids egged my house last night.
    Monroe: You’re the monster under the bed. I think some Wesen found out you’re a Grimm and they’re curious.
    Nick: What’s a Wesen?
    Monroe: You know, Blutbaden, Fuchsbau, Wildschwein, those of us the Grimms have been trying to eradicate for centuries.
    Nick: Yeah, but you know I’m not like that.
    Monroe: Dude, join the misunderstood. Try telling people I don’t eat meat.


& Monroe: It’s like I told you when we first met. None of us have ever seen a Grimm before, you know? You’re not real, you’re a scary story we tell our kids. «Be good or a Grimm will come cut your head off.»

--
+ quotes on the IMDb

Элиезер Юдковский — Гарри Поттер и методы рационального мышления (26)



Глава 60. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 10
цитаты, HPMOR | Гарри Поттер и методы рационального мышления | Элиезер Юдковский | Less Wrong | фанфик | Стэнфордский тюремный эксперимент | Азкабан | Секретность и открытость&  – Я не понимаю, – сказал Гарри дрожащим голосом. Он читал о классическом эксперименте по психологии тюрем, в котором обычные студенты начали проявлять садистские наклонности, как только их назначили на роль тюремных охранников. И только сейчас он осознал, что в том эксперименте не был поставлен правильный вопрос, и этот важнейший вопрос остался без ответа: они упустили из внимания ключевых людей – не охранников, а всех остальных. – Профессор, я правда не понимаю, как люди могут просто оставаться в стороне и позволять подобное, почему магическая Британия так поступает...

&  – Добро пожаловать в реальную политику, мистер Поттер. Что жалкие узники Азкабана могут предложить какой-либо политической группировке? Будет ли кому-то выгодно им помочь? Любой политик, который отважится открыто поддержать их, будет ассоциироваться с преступниками, со слабостью, с отвратительными поступками, о которых люди предпочитают не думать. Вместо этого политики могут показать свою силу и безжалостность, требуя более длительных приговоров. В конце концов, чтобы продемонстрировать силу, нужна жертва, которая падёт под твоим ударом. И толпа аплодирует, поскольку она всегда инстинктивно на стороне победителя. Понимаете, мистер Поттер, никто не верит, что может сам попасть в Азкабан, поэтому они не видят в нём вреда для себя. А что касается боли, которую они причиняют другим... Полагаю, когда-то вам сказали, что людей это заботит... Это ложь, мистер Поттер, людям совершенно наплевать. Если бы ваше детство не было столь безоблачным, вы бы и сами давно это заметили. Утешьте себя тем, что нынешние узники Азкабана голосовали за того самого министра Магии, который обещал передвинуть камеры поближе к дементорам. Признаюсь, мистер Поттер, у меня нет иллюзий касательно эффективности демократии как формы правления, но я восхищаюсь тем изяществом, с которым демократия делает своих жертв соучастниками их собственного уничтожения.

&  – Мистер Поттер, очень легко понять, как был построен Азкабан и почему он до сих пор существует. Людей волнует то, что, как они думают, сулит им страдания либо выгоду. До тех пор, пока они не видят никаких последствий для себя, их жестокость и беспечность не знают предела. В этом отношении все волшебники этой страны ничем не отличаются от того, кто искал над ними власти – Сами-Знаете-Кого. Им лишь недостаёт его силы и его... искренности.


&  – Двусмысленность, мистер Поттер, – великий помощник на вашем пути к власти. Сделайте что-нибудь слизеринское, а на следующий день опровергните это, сделав что-то гриффиндорское. Тогда и слизеринцы поверят в то, во что они желают верить, и гриффиндорцы убедят себя, что вас следует поддержать. Пока есть неопределённость, люди могут верить в то, что, как им кажется, ведёт к их собственной выгоде. И пока вы кажетесь сильным, пока вы кажетесь победителем, инстинкт подскажет им, что быть на вашей стороне выгодно. Всегда шагайте в тени, тогда и свет и тьма последуют за вами.

&  – Честно говоря, я никогда не понимал смысла в извинениях... Если я скажу, что сожалею, но не признаю вашу правоту, можно ли считать, что я извинился?
     – Не знаю, – ответил профессор Защиты. – Я тоже никогда не видел смысла в извинениях. Мы оба понимаем, что эта игра – ложь, поэтому нам нет смысла в неё играть.

Глава 61. СТЭ. Часть 11. Секретность и открытость
Глава 62. Стэнфордский тюремный эксперимент. Финал

&  Он вытащил из кошеля клочок пергамента (не бумаги), Прытко-Пишущее перо (не ручку) и велел:
     – Записывай за мной по буквам: «Ь-У-Ф-Ы-П-Д-Ы, пробел, Ф-Х-А-Х-Т-М-П-Т-Б-Х-А-Х-С-А-Х.»
     В криптографии существуют два типа шифров. Первый защитит вашу переписку от младшего брата, второй защитит вашу переписку от правительственных спецслужб. Сейчас Гарри использовал шифр первого типа, но это было лучше, чем ничего.

&  Расплата грядёт, но иногда приходится использовать всё, что у тебя есть сегодня, оставляя выплаты по счетам на завтрашний день.

&  ...И Дамблдор отчеканил:
     – Сегодня началась твоя война против Волдеморта.



23 нояб. 2015 г.

Now

The Walking Dead 6×5


& Rick: Either way, the wall’s gonna hold together. Can you?

& Denise: I just want him to live and for the roamers to go away. And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading «War and Peace.» But here comes the end of the world.

& Tara: You know, being afraid sucks.


& Jessie: I used to not want to see... the way things are. It’s not that I couldn’t. It’s that I— I didn’t want to. But this is what life looks like now. We have to see it. We have to fight it. If we don’t fight, we die.

& Aaron: When he gets back, it’s worth mentioning that Aaron, Erin, works for a boy or a girl, depending on the spelling. Just saying.

& Jessie: I wasn’t saying there wasn’t a future. There’s gotta be. Tell me there’s more.

--
+ quotes on the quotes on the IMDb