31 мая 2013 г.

Death, on a Pale Horse

The Borgias 1×7

& French General: Tell me, Cardinal, what is the Italian for cannon?
    Della Rovere: We have no such word, General.
    French General: For gunpowder?.. Recoil? Battery? Cannonball? Ordnance?
    Della Rovere: I’m at a loss.
    French General: You will need a new language then.

& Cesare: A happy accident?
    Lucrezia: Yes. God is good.
    Cesare: But he will recover?
    Lucrezia: Unfortunately, yes.
    Cesare: You are no longer a child, Sis... I won’t forgive him for that.
    Lucrezia: There was a reason for my marriage, Brother. Remind me of it.

& Ursula Bonadeo: You have a power, Cardinal Cesare Borgia, a strength, a destiny that even you don’t recognize. ... You can use that strength for good or for ill but I have no doubt it will be used, and the whole of Italy will be changed by it.


& Della Rovere: But what can justify such carnage?
    King Charles VIII: It is war, Cardinal, plain and simple.
    Della Rovere: They would have surrendered to you, readily.
    King Charles VIII: As the whole of Italy will surrender to me now.

& Borgia: We will bear no more opposition to our word.
    Cardinal Sforza: Then you must excommunicate half of Christendom.
    Borgia: Indeed.
    Cardinal Sforza: Because half of the world is against us.
    Borgia: We will not tolerate this heresy! This apostasy! This is the chair of St. Peter’s! We are the voice of the Living God! We will occupy this chair until our death, and the fires of Hell shall rain down on those who would oppose us! We are, all of us... about to be sorely tested. And you... are either with us... or against us.

& Giovanni Sforza: Forgive me... for speaking so plainly. But understand that if Florence admits the French armies, then the Sforza arms may march with France.
    Lucrezia: It is unwise, my lord, to upset me thus...

& Della Rovere: I’ve heard rumors that the whole of Florence could be excommunicated if this city is surrendered to French arms.
    Machiavelli: Well, then, perhaps that depends on one’s definition of surrender.

--
On the IMDb

Children of Men

Revolution 1×19

& Neville: Women... Am I right?

& Miles: Probably got an entire army waiting for us, not to mention Monroe himself. But, what the hell? Just another Monday, right?

& Flynn: This was the crown jewel of the U.S. military. Impervious to everything, including the blackout. It’s fully powered. Nothing we can’t do from here.
    Monroe: Such as?
    Flynn: You can spy on anyone in the world. Listen to anything they’re saying, or... kill them. All with the push of a button.

& Miles: Aaron, what’s the holdup?
    Aaron: It’s a 62-character override code, okay? It’s gonna take a minute.


& Rachel: I want you to die.
Monroe: So much that you want to die too?
    Rachel: I haven’t made that clear?
    Monroe: You’re lying. Now trust me, Rachel. I know something about this. You know, every so often some poor sap... Jumps from a bridge, trying to off himself, but he survives. And when you talk to them after... To a man, they all say the same thing... The moment they jumped, they regretted it, which means the successful ones do too. The moment they open their wrist, kick loose that chair, the last thought that goes through their mind is, “I made a mistake.”

& Monroe: How about we actually get out of here alive? Then you can get back to trying to kill me.

& Nora: I’ve never seen a gun do that.
    Aaron: They’re coil guns. They use electromagnets instead of gunpowder. It’s real Area 51 stuff. I saw it Mythbusters.

& Neville: The only thing wrong with the Monroe Republic is Monroe himself.

& Monroe: Hello, Charlotte. ... A “thank you” would be nice.

& Monroe: Miles! So, you ready to settle this? Once and for all?
Ω Exactly. Why do they need NOT to settle this? Once and for all?

& Grace: If she turns the power on, maybe she saves the world... Or maybe she sets it on fire.
    Aaron: Rachel?

--
On the IMDb

Лоис Макмастер Буджолд — Союз капитана Форпатрила

Криоожог (Сага о Форкосиганах—15 (14))

Сага о Форкосиганах — 16

“цитаты,
  “В дверь Айвена позвонили, когда по комаррскому времени была почти полночь. ...
&  – Первое правило съёма девушек: пока она смеется, ты жив.

&  Сколько деталей должны совпасть, прежде чем можно будет допустить, что все они указывают в верном направлении? Наверное, зависит от того, как дорого может стоить ошибка.

&  Как там любит говорить Майлз? "Никогда не мешай врагу, пока он совершает ошибку".

&  Фано показал на стул по другую сторону стола. – Прошу вас, садитесь.
     Ага, он пытается заявить психологический контроль над пространством – стандартный прием при допросе в замкнутом помещении.

&  Имперская служба может выиграть войну и без кофе, но предпочитает не попадать в такие ситуации.

&  «Да, это самый лучший вариант. Говорить правду.
     Просто не всю
».

&  Стратегия «вали всю вину на отсутствующих» неизменно приносит успех.

&  "Головоломки. Ненавижу головоломки". Айвен любил блок-схемы – славные и понятные, по ним всегда видно, где ты находишься сейчас и что делать дальше, и все аккуратно расставлено в ряд. Никаких неопределенностей. Никаких ловушек. Почему жизнь не может походить на блок-схему?


&  Время. Оно уносит лучшие шансы твоей жизни.

&  К каждому подарку прилагается ценник.

&  Солнечный день – это лишь иллюзия, эффект преломления света в атмосфере, а за ней лежит бесконечная, вечная ночь.

&  Не стоит мутить воду, пока та спокойна.

&  Иллиан вышиб из меня ученую многословность еще в те времена, когда я писал для него первые отчеты как аналитик СБ. Научил меня АзБуКе СБшника – «Аккуратно. Буквально. Кратко». Хотя он и говорил, что приятно получать отчеты, в которых ему не приходится править грамматику и правописание.

&  – Майлз, когда его планам что-то мешает, начинает беситься и рваться вперед. А я обычно предпочитаю подождать. Пока ждешь, в голову может прийти какая-нибудь удачная мысль, а если прождать подольше – то и проблема способна сама собою рассосаться. Тогда и делать ничего не придется. Если только окружающие не станут в нее лезть.

&  – Эта история звучит очень по-барраярски: все бессмысленно, тщетно и досадно...

&  вполне стандартная процедура: предоставить подозреваемому свободу действий, чтобы тот привел наблюдателей к своим сообщникам.

&  Интересно, почему никто не замечает, что каждая новая подружка означает расставание с предыдущей?

&  Общий восторг – штука заразительная.

&  Папа всегда предупреждал Теж: если что-то слишком хорошо, чтобы оказаться правдой, то, скорее всего, это правда и есть.

&  Наверное, лишь любовь способна дать тебе больше того, на что ты уже согласился.

&  Если ты с презрением отвергаешь чудо лишь потому, что оно свершилось слишком просто, то дождешься ли другого?

&  – Есть два возможных подхода к разрешению проблемы, в юриспруденции и не только: начать с фактов и перейти к следствиям из них, или начать с желаемого результата и вернуться, пройдя необходимые для его достижения шаги.

&  В истории всегда самым интересным является выяснение вопроса "о чем думали эти люди?"

&  Когда приказы летят с самого верха, то к земле они успевают набрать изрядный импульс.

  ... Айвен погладил ступней ногу Теж, от щиколотки и выше, и отдал все внимание нынешнему мгновению.”

Джентльмен Джоул и Красная Королева (Сага о Форкосиганах—17)


30 мая 2013 г.

Dexter

# 1 по версии oskinpavel:
* - Самые страшные убийцы — это те, кто полагает, что жертвы заслуживали такой участи. Главы стран уничтожали целые поколения по тем же самым мотивам.
— Но для убийства все равно не может быть оправдания.
— Нет. Конечно, кроме одного. Спасение невинной жизни.
* Я Добро? Или Зло? Я перестал задавать эти вопросы. У меня нет на них ответов. А есть ли они вообще?
* - Дорогая Рита, когда-то ты была лишь мечтой, а сейчас наше будущее безоблачно, как небо над Майами, и я клянусь, что: Такое ощущение, что я женюсь на единороге.
* - Хочешь посидеть у меня на коленях и попросить что-нибудь на Рождество?
— Нет, спасибо. Не хочу потом по венерологам бегать.
* Сегодня я оденусь как обычно — брюки, рубашка и притворство.
* - Говорят, есть 7 стадий горя. Наверно, убить кого-то голыми руками в мужском туалете, мой способ пройти стадию гнева. И каким бы ни были остальные стадии, на них у меня нет времени. Теперь я папа на полную ставку.
* Нам всем есть, что скрывать. Что то, что мы не хотим показвать остальным. И мы притворяемся, что всё хорошо, прячемся за радугой. И может это к лучшему. Некоторые закоулки души лучше не видеть никому.
* - При всем уважении, этот мужчина — рыцарь в сияющих доспехах. Вы должны ему копье полировать!
* Я могу убить человека, расчленить его тело и успеть домой к шоу Летермана, но я понятия не имею, что делать, если моя девушка чувствует себя неуверенно.
* - Ну вот представь: ты мясник из Бей-Харбор. Как бы ты избавился от тел, чтобы их не нашли?
— Миллионы вариантов. Болота, аллигаторы, свинофермы, серная кислота, молотилки, мусоросжигатели, черт, да хоть шаурма.
* Это не мнение, это — наука. А наука — бессердечная стерва с 14-дюймовым страпоном.
* Я вижу, что людям всегда нужны взаимоотношения: дружба или любовь. Но эти связи всегда ведут к неприятным осложнениям: обязательства, необходимость делиться, просьба подбросить в аэропорт:
* Мне нравится быть тут, с тобой. Ты единственная, кого ненавидят больше, чем меня.
* - Не знаю, он очень мужественный человек. У него не хватает частей тела из-за этого ледяного засранца, а он все равно ко мне кадриться!
— Это потому, что мужики думают одной частью тела. Эту ему не отрезали.
* - И вообще, почему ты такой спокойный?
— Я преуспел в психической фрагментации.
* Мы идем туда, куда ведет нас след, даже если приходится идти по грязи.
* Какой кретин будет носить шерстяной костюм в разгар лета в Майами? Нацисты. Вот кто. Это все, чтобы нас унизить.
* Никогда не понимал, что такого в супер-героях. Но в последнее время мне кажется, у нас много общего: трагическое начало жизни, скрывать свою личность, получеловек, полумутант, заклятые враги.
* - Хорошие часы! Made in China?
— Никаких подделок! Почку продал, чтобы купить. Хочешь как-нибудь покажу шрам?
— Лучше отдам свою, чтоб ты его не показывал.
* Ядреные пасатижи!!!
* - Йоу, Квин. Сиськи, бухло, стрип-бар?
— Не могу, занят.
— А ты, Морган, пока твоего хахаля нет в городе?
— Очень заманчиво, Масука, и как тактично. Отъ***сь и сдохни. А потом ещё раз сдохни.
— Как я понял, это значит <Нет>.
* Если всё идет хорошо, видимо Боженька так говорит <Подстрахуйся, потому что скоро случится жопа>.
* Фу! я в платье! чувствую себя трансвеститом!
* ...орущая, плачущая машинка по производству какашек! (о ребенке)

Dexter 1×1

& Dexter: Tonight's the night. And it's going to happen again and again... has to happen.

& Debra: How does someone so dumb get so much power?
    Dexter: She knows how to play the game. You could take a lesson.
    Debra: In what, ass-kissing?
    Dexter: Politics.

& Dexter: You can’t get so emotionally invested.
    Debra: You always say that.
    Dexter: So did dad.
    Debra: Yeah, but he also said, “go after what you want.”

& Dexter: This is unique.
    Angel: No shit. And no prints, either.
    Dexter: I’ve never seen such clean, dry, neat-looking dead flesh. Wonderful. Very clean.

& Doakes: Where the hell you been?
    Dexter: Crime scene.


& Dexter: The problem with eating and driving, which I love to do, is not being able to employ the 10:00-2:00 hand position on the wheel. It’s a matter of public safety. But there’s always a sacrifice.

& Harry: You’re a good kid, Dex. You are. Otherwise, it would have been a lot worse than animals. Okay? We can’t stop this. But maybe... We can do something to channel it. Use it for good.
    Dexter: How could it ever be good?
    Harry: Son, there are people out there who do really bad things. Terrible people. And the police can’t catch them all. Do you understand what I’m saying?
    Dexter: You’re saying they deserve it.
    Harry: That’s right. But, of course, you have to learn how to spot them, how to cover your tracks. But I can teach you.

& Harry: You can’t help what happened to you, but you can make the best of it. Remember this forever... you are my son, you are not alone, and you are loved.

& LaGuerta: Tell me, Dexter, how did you get to be so smart, huh?
    Dexter: Mm... Lots of sleep.

--
+ quotes on the IMDb

The French King

The Borgias 1×6

& Giovanni Sforza: I see now that nobility springs from the soul... not from the blood. I forgive you the accident of your family name.
    Lucrezia: I must... accept your forgiveness, then, my lord, for the... accident of my Borgia blood.

& Giulia Farnese: You find the art of politics more engrossing than...
    Borgia: Than the art of love?
    Giulia Farnese: Did I say that?
    Borgia: They have more in common than you might think.
    Giulia Farnese: I would doubt that.
    Borgia: Let us take... your most elegant leg. A perfect metaphor for Italian politics. Here... we have France, the source of all disquiet. But travelling south across the Alps... we find the dukedom of Milan... And below her, Florence. And here, this little mound... is Rome. But Naples... is your elegant calf... your exquisite ankle... your heel... your sole... and your most delicious toe. Now lying here... it may not seem important. But try to stand, and you’ll find that all your balance comes from here.
    Giulia Farnese: Naples.
    Borgia: Hmm. Naples. But now... I’m going to invade... fair France.


& Charles VIII: You want me to march to Rome, depose that Borgia, give you the papal crown, in the hope that you’ll place the crown of Naples on this ugly head?
    Della Rovere: I want to restore the Universal Church to her former dignity.
    Charles VIII: Couldn’t this Borgia do the same?
    Della Rovere: Restore the Church?
    Charles VIII: Place the Crown of Naples on this ugly noggin.
    Della Rovere: Noggin?
    Charles VIII: Head.

& Ursula: You were ordained a priest, and yet you blaspheme thus.
    Cesare: If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. A blasphemer and a heretic.

& Charles VIII: You would entice me to battle... but do you understand what that means?
    Della Rovere: It means a just war, in defense of Christendom.
    Charles VIII: No war is just. War is chaos, brute force mustered against brute force, until one side is destroyed, utterly. I have read of your Italian battles... Hired mercenaries, on feathered horseback, prancing like peacocks one against the other until one side retires, with something called honor? Heh! But there is no honor in war. The French learned that against the English. There is blood, death, armor against armor, until one side surrenders, in death or domination. Be careful what you pray for Cardinal, if you pray for war. You will find yourself in a place beyond prayer itself.

& Lucrezia: I find the more confined husbands become the more... tolerable. I could write a book about it... Perhaps I will.

& Lucrezia: I hate her.
    Cesare: If you hate beauty, dear sis, you must hate yourself.
    Lucrezia: All right. I will love her then. But deep down, somewhere, I still hate her.

--
On the IMDb

29 мая 2013 г.

Bullet to the Head

& Jimmy: I got no problem with cats. I don’t like dander.
    Louis: So you almost roll your car trying not to hit one out of 600 million cats in the world?
    Jimmy: It’s bad luck killing a cat.

& Taylor: Wait, wait, wait, wait. What kind of doctor are you?

& Taylor: How am I supposed to trust you?
    Jimmy: I don’t know. Why don’t you read some fucking tea leaves?.. That might work. You know, I save your life, I get your wound fixed. Now what do you want, a ring?

& Taylor: You know, I could use this as a weapon? I could jam your throat, hit your temple. And, bang, you’d be toast.
    Jimmy: And I just sit there, right?
    Taylor: Yeah, I could break this glass and use it as a cutting edge. Never see me coming. Or I could use the lithium battery to poison your drink. You know, drop it in your coffee. You won’t even taste it.
    Jimmy: And I can kill you with this piece of apple.
    Taylor: Yeah, right. How would you do that?
    Jimmy: Distraction.

& Jimmy: Guns don’t kill people... bullets do.


& Taylor: You still did enough fucked up shit to spend the rest of your life in prison.
    Jimmy: That ain’t gonna happen, but I like your spirit, that Samurai thing, it’s nice.
    Taylor: First of all, Samurai is Japanese, I’m Korean.
    Jimmy: Got it.
    Taylor: That’s like me saying my favorite Italian food are tacos.
    Jimmy: ... That’s kind of a stupid analogy.

& Taylor: Just let me handle the questioning, okay? It’s what I do for a living. There’s got to be a method to it, you know? It’s psychology, you get him to lower his guard. One sentence at a time, build a rhythm... It’s a lot like music.
    Jimmy: Break his fucking legs, he’ll give you a Who concert.

& Morel: Never trust anyone who doesn’t care enough about money.

& Morel: You see, Mr Keegan fancies himself as a hero. Well, guess what? In classical literature, the hero dies.

& Keegan: You don’t have to do this.
    Morel: When I want your opinion, I’ll buy you a brain.

& Jimmy: Are we gonna fight, or you plan on boring me to death?

& Jimmy: What are we, fucking Vikings?

--
+ quotes on the IMDb

+ Soundtrack.

Σ Good old (classical) Stallone.

Key Decisions

Arrested Development 1×4

& Michael: Buster. Hey, brother.
    Buster: Uh, Mom said you could tie this for me.
    Lucille: Make it long so Buster doesn’t seem so... round.

& Lindsay: Look, I’m an activist too. I appreciate what you’re doing for the environment. But we’re not the only ones who destroy trees. What about beavers? You call yourself an environmentalist? Go club some beavers.


& Lucille: I’ll be in the hospital bar. Uh, you know, there isn’t a hospital bar, Mother. Well, this is why people hate hospitals.

& G.O.B.: I’ve made a huge mistake.

--
+ quotes on the IMDb

28 мая 2013 г.

The Borgias in Love

The Borgias 1×5

& Cesare: You loved my father.
    Vanozza: Fool that I am, my son, perhaps I love him still.
    Cesare: Can it be cured?
    Vanozza: No. It can be endured, embraced and suffered.

& Vanozza: You could leave the Church. And displease your father. If you dare...
    Cesare: I fear nothing, Mother.

& Cesare: My fear is the cardinal would invite apocalypse.
    Borgia: He would open the 7 seals?
    Cesare: No, Father. Let us not talk in metaphors.

& Borgia: You should go to Florence tease out their intentions. Those Medici bankers have a preacher, Savonarola, who accuses them of usury. Perhaps we should offer them an excommunication... public burning... if they support our just cause.

& Duke Ludovico Sforza: They call me Il Moro, Cardinal. Can you imagine why?
    Della Rovere: Because of Your Highness’ dark complexion?
    Duke Ludovico Sforza: Because of my cunning. Like the Moors of old, I outwit them all.

& Machiavelli: He would meet with my master, Piero de Medici?
    Savonarola: ...fools who refrain from it.
    Cesare: No. He would meet with you, Ambassador.
    Savonarola: Thus, thy fulfilled the saying of Isaiah-
    Machiavelli: Aha, a conspiracy then.
    Savonarola: “They declare their sin as Sodom”-
    Cesare: No. More like an inquisition.


& Cesare: This friar would burn your Florence to the ground.
    Machiavelli: Not quite.
    Savonarola: Oh, no one can persuade you it is sinful to lend at usury.
    Machiavelli: He would reduce us to his own status.
    Savonarola: ...and make unjust bargains...
    Cesare: Which is?
    Machiavelli: A pile of straw on a monastery floor.

& Machiavelli: Why should I tell you what Florence told him?
    Cesare: I could perhaps ensure that instead of your beautiful Florence, Friar Savonarola himself burns.
    Machiavelli: Hmph! An impressive offer.
    Cesare: So, Florence offered the good cardinal?
    Machiavelli: What he offered Florence... Nothing.

& Borgia: No, not Juan. Juan will do what Juan will do.
    Giulia Farnese: Cesare? Now that would be-
    Borgia: No, you know Cesare can never marry. No, for... for Joffre.
    Giulia Farnese: Good God. Will you never stop?
    Borgia: Never.
    Giulia Farnese: You are going to ensnare the whole of Europe in your progeny.
    Borgia: What else are families for, hm?

& Cesare: Since I have become eminent, I have grown indolent.
    Micheletto: I believe one goes with the other, Your Eminence.
    Cesare: Call me Borgia this good morning. And I shall call you baron.

& Micheletto: One blade is never enough, Your Eminence.

& Micheletto: You should let me deal with him, Your Eminence.
    Cesare: Did he insult your mother?
    Micheletto: Then we should both do it.
    Cesare: Where would the valour be in that?.. Or the pleasure?

& Cesare: I shall do this... alone.

& Micheletto: You killed this man with grace, Your Eminence. You should be proud.
    Cesare: Will I be thanked for it?
    Micheletto: In my experience, one rarely is.
    Cesare: A thankless task then.

--
On the IMDb

Lucrezia's Wedding

The Borgias 1×4

& Lucrezia: Is it... permissible, Donna Giulia, to kiss a dead Moor in your dreams?
    Giulia Farnese: All things are permissible in our dreams.

& Giulia Farnese: First, there’s a chaste kiss, full of promise, like this one...
    Lucrezia: That’s easy.
    Giulia Farnese: Then, there’s the kiss of pleasure, which begins to promise...
    Lucrezia: You know them all?
    Giulia Farnese: All of them. There are many more. Any woman must.

& Lucrezia: Did my mother kiss my father thus?
    Giulia Farnese: I would hazard she did.
    Lucrezia: And you... do you kiss him thus now?

& Lucrezia: The Borgia family will be united with the Sforzas, but however noble their lineage, they cannot bar my mother from my wedding day!
    Borgia: No, but these are issues, my dear daughter, that are beyond your care.
    Lucrezia: But I am learning, Holy Father! She was once what they call a courtesan, and you are the pope of Rome!


& Machiavelli: What is your game?
    Della Rovere: I have no game. But, if I am forced to play, I will head to France, and ask the French king to invade our beautiful Italy.
    Machiavelli: Italy? Is there such an entity?
    Della Rovere: There is a land, Señor Machiavelli, made up of many principalities... the Duchy of Milan, the Republic of your wondrous Florence, the dukedoms of the Romania, the papal states... And to their south, Naples. Borgia has betrothed his daughter to a Sforza. He will marry his son to a Spaniard or a Venetian; His younger son to a Florentine or a Neapolitan. He will weave a web around this Italy that may not exist. He will swallow your Florence, your Venice, your Milan, and Italy then will exist, my liege, under him.

& Machiavelli: And... what do you want of Florence?
    Della Rovere: Nothing.
    Machiavelli: Well, then we will charge you nothing.
    Della Rovere: You misunderstand. I ask that Florence do nothing.
    Machiavelli: Ah. We let those French barbarians march through our principality and do... Nothing. That’s a different kind of nothing. That will cost you something.

& Cesare: Well, is your new husband to your liking?
    Lucrezia: He has a limited vocabulary.
    Cesare: Sforzas are not known for their conversational skills.
    Lucrezia: Perhaps I could teach him new words. Like “tendresse”. “Amore.” “Sprezzatura.”
    Cesare: Sprezzatura? That is a big word.
    Lucrezia: I have heard it means “the effortless display of grace”.
    Cesare: I see no evidence of sprezzatura.

& Cesare: Do my eyes deceive me?
    Ursula: Can eyes deceive?
    Cesare: Perhaps not. Hearts can deceive, words can deceive, but eyes we can trust.

--
On the IMDb

27 мая 2013 г.

The Better Half

Mad Men 6×9

& Crane: Pete, you want to get your balls tickled? Go see a headhunter.
    Pete: Are you leaving?!
    Crane: Look, when things settle down, I’m gonna be a partner. For the time being, it’s nice to know that the water’s warm out there.

& Peggy: You’re both demanding and you’re both pigheaded. You’re the same person sometimes. The difference is that he’s interested in the idea and you’re interested in your idea.
    Don: He’s interested in his idea. Don’t let him fool you.
    Peggy: Well, he never makes me feel this way.
    Don: He doesn’t know you.

& Mr. Dell: I don’t think you heard. I want to be alone with you all night.
    Betty: Mr. Dell, I have three children.
    Mr. Dell: I don’t care.
    Betty: No, look at me. Can you believe I’ve had three children?

& Cop: Come on, were they colored or Puerto Rican?
    Abe: Or white?! I’m from Brooklyn and I always keep my eyes down.
    Cop: Could you describe the shoes?..

& Abe: Those kids have no other recourse in this system.
    Peggy: They’re animals!
    Abe: They were brought here by slave ships!
    Peggy: Well, I was brought here by you. I don’t care if I take a loss, I’m gonna sell this shithole.

& Joan: How old is he?
    Roger: He’s four. He’s having a special day with Pop-pop. We’re going to the zoo and maybe the movies.
    Joan: So it’s just a regular workday.


& Duck: Pete, one day I looked in the mirror and I realized I had regrets because I didn’t understand the wellspring of my confidence.
    Pete: Gin?
    Duck: My family.
    Pete: My family is a constant distraction.
    Duck: You better manage that or you’re not gonna manage anything.

& Betty: What are you doing?
    Don: Waiting for you to tell me to stop.

& Don: Is this what it would have been like if we’d stayed together?
    Betty: I don’t think about that anymore. I’m happy in my life. Let’s just enjoy this.

& Don: Why is sex the definition of being close to someone?
    Betty: I don’t know, but it is for me. It is for most people.
    Don: Just because you climb a mountain doesn’t mean you love it.
    Betty: Climbing a mountain? Is that what making love is to you?

& Betty: That poor girl... She doesn’t know that loving you is the worst way to get to you.

& Megan: Maybe that’s stupid or young to think like that, but... something has to change.

& Peggy: He’s going to be fine. But it’s over. We’re done.
    Ted: I’m sorry to hear that.
    Peggy: You are?
    Ted: You’ll find someone else. And whoever he is, he’s lucky to have you.
    Peggy: ... Thank you.

--
On the IMDb

Second Opinion

Continuum 2×5

& Kiera: Alec, I need your help.

& Kiera: Did you find anything?
    Alec: No Escher anywhere. I looked into Pyron, privately held so there’s no annual reports and very little promotional material. If Escher is running it, he’s like the Great Oz, hands on lever, all curtain...

& Kellogg: Well?
    Alec: Okay. I’ll take you on as a minority partner.
    Kellogg: You do realize this minority is going to be number one in a few short years, white boy.
    Alec: You’ve got the capital, but you can’t remember the name of every derby winner for the next decade. What you want, what you need, I got.
    Kellogg: It’s 50/50.
    Alec: 51/49. I’m the 51, and we’re pursuing projects I’m interested in.


& Kiera: Let me speak with Alec.
    Mr. Fairweather: Alec... Can he help you moderate your behaviour?
    Kiera: Well, he invented you, and you are attempting to moderate my behaviour, so I would say a resounding ’yes’! Yes.

& Kiera: Okay, full psychological health in an hour or less. Let’s do it.

& Mr. Fairweather: All you have to do is open your heart.
    Kiera: I can’t... It will destroy me.
    Mr. Fairweather: Because?
    Kiera: Because I left him. I didn’t even say goodbye. You know how kids are, they... No, you don’t. So I’ll tell you. They always think it’s their fault.

& Kiera: It’s not your fault.

& Kiera: I have to accept the truth that I may never get back to him. It doesn’t mean I have to stop trying. But it means I have to accept that I may never get there.

& Inspector Nora Harris: We found some additional files on Betty’s hard drives. Care to comment on what’s in ’em?
    Kiera: Pass.
    Inspector Nora Harris: I’d hoped you’d be smarter than this.
    Agent Gardiner: I’m really glad you weren’t.

--
On the IMDb

Bringing Up Buster

Arrested Development 1×3

& Michael: Let’s not blame the bike, okay? It’s the poor carpenter that blames his shoddy tools for the...

& Michael: You can’t stay here.
    G.O.B.: Let me ask you something. Is this a business decision, or is it personal? ’Cause if it’s business, I’ll go away happily. But if it’s personal... I’ll go away. But I won’t be happy.
    Michael: ... It’s personal.


& G.O.B.: Are you crazy? I’m a magician. I make my living with my hands. And if I’m going to be staying here...
    Lucille: Staying here? What, did that Mexican throw you out?
    G.O.B.: She’s not “that Mexican,” Mom. She’s my Mexican. And she’s Colombian or something. Anyway, it’s over.

& Lindsay: Hi, Mama. It’s Linds.
    Lucille: Get a job!

--
+ more quotes on the IMDb

Борис Акунин — Фантастика

Жанры — 3

цитаты, Фантастика, Борис Акунин, Жанры серия
  “Случись это десятилетием позже, в охочие до «чернушных» новостей капиталистические времена, о трагедии непременно сообщили бы все газеты и телеканалы. ...
&  Зло помнят только обиженные, у обидчиков память короткая.

&  Повезло дедушке Серафиму – тихо доработал бухгалтером на швейной фабрике до 37-го года, а там опять подфартило: не арест, а всего лишь инсульт.

&  Давным-давно ... Роберт вычислил, что человечество делится на два пола, или, выражаясь по современному, гендера. Причем не на мужчин-женщин, потому что всякие там сиськи-бороды не более чем внешняя видимость. Есть сильный гендер и слабый гендер. Слабые люди всю жизнь стараются быть не хуже других. Сильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. И неважно, что человек понимает под «лучше»: богатство, карьеру, талант или моральные качества.
     Самое интересное, что, в отличие от физиологического, ментальный гендер к человеку гвоздями не приколочен. Его можно поменять...

&  Чушь это, что к красоте привыкаешь. К уродству, наверно, можно. К красоте никогда.

&  Как сказал поэт, «Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей».

&  Разгадать тайну – это значит ее убить.


&  Положа руку на сердце, разве мы хотим знать, что на самом деле думают близкие люди?

&  Бывают в жизни такие дни. Вдруг поймешь, что ползал по земле муравьишкой, собирал кучу из еловых иголочек да щепочек, но дунул ветер и разметал твою недвижимость к чертовой матери. Чего, спрашивается, суетился? Чего мельтешил?

&  Голодный бездельник свободы не заслуживает, он от нее только дуреет.

Настоящая женщина – та, с которой слова не нужны.

&  Царевна, превратившаяся в лягушку, – персонаж душераздирающе трагический.

&  «У подлецов душа не болит. Только живот. Или зубы».

&  Умный человек тем и отличается от глупого, что лепит не всю правду-матку, а пропускает ее через фильтр, в зависимости от собеседника.

  ... Продолжение следует?”


Квест (Жанры—4)


26 мая 2013 г.

Assault on Wall Street

[ Bailout: The Age of Greed ]

& Jim: I just want my money back.
    Tom: Jim, that’s not how investment works. I mean, you gotta pay to play.

& Patterson: Come back when you’ve got the 10 grand, that’s my minimum. You can borrow the money or get a credit card but that’s the best I can do. Somewhat ironically I’m like investing... With attorneys, you usually get what you pay for.
    Jim: I’ll see what I can do.
    Patterson: Call me! Or not...

& Myra: Mr. Marwood is very busy. Please, I’m gonna have to ask you to leave... Don’t make me have to call security!
    Jim: I am security, you fucking bitch.

& Chuck: Don’t forget your clips. Hey, I gotta ask you... Are you in any way, shape or form associated with law enforcement?
    Jim: I ain’t no cop, I’m just a private citizen concerned about his personal safety, all right?

& Jim: Grenades?
    Chuck: Oh yeah, I got 2 left, shrapnel.
    Jim: How much?
    Chuck: I’ll sell you both for a hunsky. For personal protection?
    Jim: For fun.
    Chuck: Grenades are fun!


& Jim: You wanna know the difference between a banker and a gangster?.. A gangster always has a getaway plan.

& Jim: The question is, why should I let you live?.. You’re a salesman, right? Sell me.
    Stancroft: Sell you... You know that there’s not a person on this earth that’s worth over a hundred million dollars that came by that money honestly? Why don’t you look at that money? The Vanderbilts, the Carnegies, the Gettys, the Morgans, the Hursts, the Rockafellers... I think you where they all got their money. They just annexed territories and licenses and businesses and killed the native population and imported slaves and sold guns to both the north and the south during the Civil War and to all the politicians and they’re heroes, they’re American heroes!
            We teach our children, what... honesty and hard work are the keys to success? My children... my children are not gonna go off to some war, they’re gonna go to Yale, they’re gonna go to Harvard. And it’s gonna be the dumb, stupid, white trash kids and the black ghetto kids that are gonna fight America’s senseless wars and they’re gonna protect American security and business, and it’s gonna be my business. My business is gonna be richer and richer, and my bonuses are gonna get bigger and bigger, and it’s the same old story. It’s the bankers and the owners and the advisers who get rich! And it’s the little people, who buy their stock, they always lose in the end. To people like you!
    Jim: Some people don’t recover, people like me.
    Stancroft: It’s a free trade system, my friend. That’s capitalism. That’s competition in a capitalist society, that’s how the cream always rises to the top. That’s how the strong survive and the weak die off.

& Jim: I’m still alive and free and I promise I will keep killing. They should all know that I am out there, a soldier of the people... and if the government, the prosecutors and the judges fail on their duty, I will not fail on mine.

--
On the IMDb

Σ Compare with this shooting. No differences. Is the King's Rage story repeating?

The Greater Good

Spartacus: Vengeance

Season 2 Episode 3

& Agron: You favor clever strategy. Fuck the man from behind.

& Spartacus: We do not choose love. It claims each man as it will.
    Crixus: And it grips until there is nothing left.

& Crixus: We have all seen those held as friend, as family, as lover, fall to the Romans. Yet our fire still burns. And together we shall ignite an inferno. I move to Vesuvius with Spartacus.

& Lucretia: You but service the will of the gods.
    Ashur: I was serving you.
    Lucretia: And I them.
    Ashur: Then I fear that we are both forsaken.


& Mira: I will not be helpless, as Naevia was. Her life slow march towards death.
    Spartacus: We all move towards such end. Only the length of the journey differs.
    Mira: Then let us greet it together. And show not all go quietly.

& Agron: I did what needed to be done, Spartacus. You must see this.
    Spartacus: A lie for the greater good. One that would never have passed lips, had it been your brother Duro in her place... If a single life holds no value, then none are of worth.

& Ashur: You’re all the same. Spartacus. Crixus. The noble Oenomaus. Tsk, tsk, tsk, falling to ruin for women plowed by other men’s cock. Search heart, and feel the sting of truth.

--
On the IMDb

25 мая 2013 г.

Warm Bodies

& R: I’m so pale. I should get out more. I should eat better. My posture is terrible. I should stand up straight... What’s wrong with me? I just want to connect. Why can’t I connect with people? Oh, right. It’s because I’m dead.

& R: Sometimes I look at the others and try to imagine what they were. You were a janitor... You were the rich son of a corporate CEO... You were a personal trainer... And now you’re a Corpse.

& R: This is my best friend. By best friend, I mean we occasionally get together and stare awkwardly at each other. We even have almost-conversations sometimes. Days pass this way.

& R: There’s a lot of ways to get to know a person. Eating her dead boyfriend’s brains is one of the most unorthodox methods, but...


& Julie: What’s with all the vinyl? Couldn’t figure out how to work an iPod?
    R: Better s-sound.
    Julie: Oh, you’re a purist, huh?
    R: More... alive.
    Julie: Yeah. That’s true. Lot more trouble, though.

& Julie: It’s important to preserve memories, you know? Especially now that the world is on its way out. Everything you see, you may be seeing for the last time.

& Julie: What about you, R? What do you want to be?
    R: I don’t know. I don’t even know what I am.
    Julie: Well, you can be whatever you want. Isn’t that what they say?
    R: We can, right? You and me?

& Grigio: You think they’re curing themselves? How is that?
    Julie: I saw it. It is really happening.
    Grigio: No. You know what is happening, Julie? What’s happening is every day there are more of them and less of us. They are not curing themselves. We’re their food source. They are not becoming vegan. Okay? They don’t eat broccoli.

& Grigio: Are you still bleeding?
    R: Yes.
    Grigio: Good. ... Sorry.

--
+ quotes on the IMDb

+ Soundtrack!

The Moor

The Borgias 1×3

& Borgia: Queen Isabella has rather precipitously expelled all the Jews from Spain... the Murranos, as they once dared to call us.
    Juan: They still insult us thus!
    Borgia: Well, I can assure you, my dear son, there’s not one drop of Jewish blood in you. But as a stranger in a foreign land myself, I... sympathize with their plight.
    Cesare: “The chosen people...”
    Borgia: Once more in search of a home.

& Borgia: They clamour to get into our state. And they offer to pay... handsomely.
    Cesare: There will be objections.
    Borgia: Well, there always are. But I want my papacy to be like Joseph’s coat of many colors. And Jesus Christ, our Saviour, was, after all, a Jew.
    Juan: He was also killed by Jews, Father.
    Borgia: Are you sure? I thought he was crucified by Romans...

& Cesare: I am embarrassed to admit I’ve never seen a garrote.
    Micheletto: It is just a cheese cutter, my lord.

& Juan: My father deems Leonardo too expensive.
    Pinturicchio: And, my lord, he rarely finishes.
    Juan: He would have finished for me! But we will show that Milanese mirror painter what true highlights should look like.

& Borgia: You will be made cardinal tomorrow. And you must beware that sin St. Isidore calls the greatest of all, which only the pope can forgive.
    Cesare: I believe it is called despair, Father.
    Borgia: You must never, ever despair.


& Lucrezia: What is the difference, Djem, between wife and concubine?
    Djem: No difference, really. Ah, you can beat a wife, but not kill her.
    Lucrezia: You can kill a concubine?
    Djem: If she displeases you. You can kill a wife too, but the displeasure must be grave.

& Lucrezia: I will not be beaten, Djem!
    Djem: No. You are the pope's daughter. You are the most beautiful treasure this Vatican contains.

& Borgia: We are awash with suitors.
    Cesare: Is this good news?
    Borgia: Well, only four are remotely suitable.
    Cesare: So few?
    Borgia: Every prince in Christendom wants to make suit. But of the Italians... and I think you’ll agree, only an Italian makes strategic sense...
    Cesare: Colonna. Sforza. Medici. D’Este. What of Alfonso of Naples?
    Borgia: Oh... He would be ideal.

& Djem: Do not worry, my Christian brother. I would never do you harm. I love you.

& Cesare: 40,000 ducats.
    Borgia: If he lives... If he dies, and his body is delivered to his brother, who hates and fears him, 400,000.

& Lucrezia: I shall become a nun. For I shall never love a husband as I love you, Cesare.
    Cesare: I am afraid, dear Sis, that the pope does not ask you to love your future husband; merely to marry him.
    Lucrezia: So, love and marriage... Are they incompatible?
    Cesare: No. But I have been told that one does not imply the other.
    Lucrezia: Is that not sad, Cesare?
    Cesare: Most things in life prove to be sad, Sis.

--
On the IMDb

Филип К. Дик — Король эльфов

[ сборник рассказов ]

“цитаты,&  Суть научной фантастики: концептуальное смещение законов общества, благодаря которому в уме автора возникает новое общество, переносится на бумагу и уже с бумаги производит своего рода потрясение в сознании читателя — потрясение неузнавания. Читатель сознает, что живет не в том мире, о котором читает.

&  Попробуем теперь определить, что такое хорошая научная фантастика. Концептуальное смещение, а иными словами, новая идея должна быть действительно новой (или свежей вариацией старой идеи). Она должна бросать вызов интеллекту читателя, пробуждать в его сознании мысль о возможностях, о которых он раньше даже не задумывался. Таким образом, «хорошая научная фантастика» — оценочный термин, необъективный по своей сути, и все же ... хорошая научная фантастика объективно существует.

&  Истинный герой научно фантастического рассказа или романа — не персонаж, а идея. В хорошей научной фантастике эта идея нова, она пробуждает мысль, а главное, вызывает в сознании читателя цепную реакцию связанных с данной идеей размышлений — так сказать, разблокирует разум читателя, и он начинает творить подобно писателю. Таким образом, научная фантастика, в отличие от большей части мейнстрима, будит в читателе творческое начало.


Маленькая революция

  “На обочине, прижимая к груди коробку, сидел мужчина. ...
&  Взрослые тут за главных, значит, деньги у них. У взрослых власть, к ним нелегко подобраться. Власть и устрашающие габариты. То ли дело дети. Они мельче, их легче уболтать. Дети поверят всему, сделают все, что скажешь. По крайней мере, так говорили на фабрике.
  ... — И я, — отозвался Бонзо с подоконника.”


Череп

  “— И что за выбор у меня есть? — спросил Конгер. ...
&  Какой человек не задумается о тщетности всех своих действий, взглянув на собственный пожелтевший от времени череп? Он поймет, что лучше жить, пока живется.
     Человек, взявший в руки собственный череп, уже не поверит ни в какое дело, ни в какое движение. Он лишь станет проповедовать от обратного...

&  – У меня для вас любопытный парадокс. Те, кто отнимает жизни, теряют собственные. Те, кто убивает, гибнут сами. Однако те, кто отдает свою жизнь, живут дальше!
  ... Улыбаясь, Конгер ждал заранее уготованной смерти.”


Профессор звездолет

  “– Положение, как видите, удручающее. ...
&  Живая ли, мертвая – материя подчиняется необходимости. Да, поведение живых организмов сложнее: факторов нужно учитывать больше и причинно-следственные связи не столь очевидны. Однако законов природы никто не отменял.
  ... А тем временем корабль мчался вперед, унося их в безбрежные, неизведанные просторы...”


24 мая 2013 г.

Hello I Must Be Going

& Stan: You know I’m not good at talking about things. You know... What can you do?.. That’s all I know how to say. But it’s kind of true too.
    Amy: Thanks, Dad.
    Stan: It’s his loss.
    Amy: Eh, just, you know, stick to the...
    Stan: “What can you do?”
    Amy: Yeah.

& Jeremy: Sometimes it’s just easier, you know, just to be... like what other people want you to be... rather than fight it.

& Jeremy: Oh, my God. I do not want to do this play, Amy... l just-I... hate... acting.
    Amy: You do?
    Jeremy: I do. I do. I fucking hate it... You’re, like-You’re standing up there... and then people are clapping for you. People are telling you what to say, where to go and where to stand. And then they say, ’Good job...’ like-like-like- like I’m like a fucking toddler who just learned how to use the toilet.
    Amy: So why? Why do you do it?
    Jeremy: I don’t know. I don’t know.
    Amy: Don’t do it.
    Jeremy: Really?
    Amy: Just don’t do it if you don’t want to do it. It’s your life, right? It’s nobody else’s.


& Gwen: He finally told me the truth. Even though it’s upsetting that I didn’t even know, the point is... He doesn’t like acting. I mean, I deal with this stuff every day. And here I am not realizing the effect that I’m having on my own child. “The greatest tragedy of the family is the unlived lives of the parents.” Jung said that. I say that to my patients almost every day...

& Gwen: Hey, how is your therapy going? The, um, singing, naked, swimming thing?

& Amy: Where the fuck is bottom? Where the motherfucking fuck is motherfucking bottom?

& Karen: Love isn’t like a prize you get at the circus... for squirting water in the clown’s face the longest. If somebody loves you, they just love you, you know?

--
On the IMDb

Iron Man 3

& Tony Stark: I’m the best.
    Jarvis: As always, sir, a great pleasure watching you work.

& Aldrich: I can’t say that I’m not disappointed, but as my father used to say “Failure is the fog through which we glimpse triumph.”
    Pepper: It’s very deep, and I have no idea what it means.
    Aldrich: Well, he was kind of an idiot, my old man.

& Tony Stark: You’re not the Mandarin, are you? Are you?.. You don’t remember. Why I am not surprised?
    The Mandarin: Don’t take it personally, I don’t remember what I had for breakfast.

& Tony Stark: Stop stopping!

& — Oh my God! Is that Iron Man?
    Tony Stark: Technically, I am.
    — Technically, you’re dead.
    Tony Stark: A valid point.

& Savin: You think you’re so smart?
    Tony Stark: That’s the thing about smart guys. We always cover our asses.


& James Rhodes: I need your login.
    President: Same as it’s always been, War Machine 68.
    James Rhodes: And password please?
    President: Well, look, I gotta change it every time you hack in, Tony...
    James Rhodes: It’s not the eighties, nobody says “hack” anymore, give me your login.
    President: “War Machine Rox” with an X, all caps.
    James Rhodes: Yeah, okay. That is so much better than Iron Patriot.

& — Mom, I need to call you back, something magical is happening. Tony Stark is in my van.

& Tony Stark: I need you to jump on the roof, recalibrate the ISDNs. Pump it up by about 40%.
    — Got it. Alright, it’s a mission. Tony needs Gary and Gary needs Tony.
    Tony Stark: Be quiet about it. Go.

& Aldrich: Fun fact. Before he built rockets for the Nazis the idealistic Werner von Braun dreamed of space travel... He stargazed. You know what he said when the first V2 hit London? The rocket performed perfectly. It just landed on the wrong planet.

& Harley: You’re a mechanic, right?
    Tony Stark: Right.
    Harley: You said so.
    Tony Stark: Yes, I did.
    Harley: Why don’t you just build something?

& Aldrich: Anonymity, Tony. Thanks to you, it’s been my mantra ever since, right? You simply rule from behind the scenes. Because the second you give evil a face — Bin Laden, Gaddafi, The Mandarin... You hand the people a target. And you’re something else.

& Tony Stark: Sir, I’m Tony Stark.
    James Rhodes: Welcome back to the land of the living.

& Tony Stark: You’re a maniac.
    Aldrich: No, I’m a visionary

& Tony Stark: You’re not a man. You’re nothing more than a maniac. I’m not afraid of you. No politics here: just good old fashioned revenge!

& Tony Stark: This is how you’ve been managing your downtime huh?
    James Rhodes: Everyone needs a hobby.

& Tony Stark: Jarvis, initiate the Clean Slate protocol. What the hell, it’s Christmas...

--
+ quotes on the IMDb

Жвалевский & Пастернак — Беременность не болезнь

М+Ж — 4

“цитаты,
  “Беременность не болезнь. ...
&  Главное – об этом помнить. Потому что если нечаянно забыть, можно подумать, что жить осталось совсем недолго.

&  Когда-нибудь мы и над этим посмеемся.

&  Я ... с тоской думал, как сильно я сдал. Стоят две стройненькие, молоденькие, нежные – а в моей голове ни одной неприличной мысли. Как в любимом анекдоте: «Вот как меня удовлетворяет работа».

&  Не хочу хвастаться, но буду – спагетти я готовлю отлично. Главный секрет состоит в том, чтобы не доваривать их, а бросать на сковородку слегка сырыми. Ну и соус, конечно. И оливковое масло. Спагетти – это форма (ни в коем случае не ломайте их перед укладкой в кастрюлю!). Хороший соус – это содержание. Наконец, оливковое масло – душа блюда.
     Пока паста проходила первый, кастрюльный, этап приготовления, я грамотно намешал майонез с рублеными маслинами и резаными овощами, добавил черного перчика, а также натер в отдельную посудину сыр. К моему удовольствию, в холодильнике водилась настоящая «Моцарелла». Спагетти удалось извлечь вовремя, масло оказалось правильным, я чувствовал себя кулинарным гением.

&  Однажды подруга Таня поставила меня в тупик тирадой:
     – Правда, мы будем жить вечно? Отвечай быстро, только не ври и не расстраивай меня!
     Тогда я завис, и дело кончилось плохо.


&  Здоровая конкуренция – основа воспитания мужчин!

&  – А ты, Петрович, ищи рабочих. Простых русских парней. В идеале евреев.

&  Ремонт – суровое испытание для любой семьи.

&  Тоже мне, великий писатель!.. Неужели он еще не понял, что книга может быть либо хорошей, либо приносящей деньги. Лавры Роулинг покоя не дают?

&  У меня не такой уж богатый жизненный опыт, но один урок я усвоила твердо – если любишь человека, то нужно любить его таким, какой он есть, не надеясь на то, что он изменится. Все разговоры о том, что мужчину можно изменить, – чушь. Можно только скомпенсировать его недостатки.

&  Что может быть страшнее врача? Врач, который шутит.

  ... Долгие продолжительные аплодисменты, стон: «Ну что ты с ним сделаешь?»”



23 мая 2013 г.

The Waldo Moment

Black Mirror 2×3

& Waldo: Mr Monroe is a politician. So, what is a politician, Mr Monroe?
    Monroe: Well, a politician is someone who tries to make the world a fairer place.
    Waldo: Like Batman.
    Monroe: Not exactly like Batman.
    Waldo: Do you beat people up?
    Monroe: No... I don’t beat people up.
    Waldo: Oh, you’re a pussy then?
    Monroe: Well, I’m not sure I know exactly what...
    Waldo: You don’t know what pussy is?
    Monroe: OK, this is clearly some kind of joke.
    Waldo: No joke, sorry, let’s move on. Friends again?

& Jamie: I’m not dumb or clever enough to be political...

& Jack Napier: Why don’t we get Waldo to stand for the by-election? Get people to vote for him?
    Jamie: He’s not real!
    Jack Napier: But people have stood as fictional characters before.

& Campain Agent: We should probably just shift before this turns stupid.
    Monroe: I’m not walking away from a cartoon.

& Monroe: Let him get a word in...
    Waldo: I’m not ignoring you because there is no you.
    Monroe: You are an image voiced by a comedian — an alleged comedian, more accurately.
    Waldo: If I’m not real, why you talking to him? And by “him” I mean me, knobber!

& Jamie: “Hey, Mr Monroe, Mr Monroe, why are you ignoring me, Mr Monroe?”
    Gwendolyn: You’re good at that!
    Jamie: Because I am that.
    Gwendolyn: What? You’re that thing?
    Jamie: Waldo’s not a thing, he’s a bear.

& Waldo: You’re a joke. You look less human than I do and I’m a made-up bear with a turquoise cock. What are you? You’re just an old attitude with new hair. Assuming you’re my superior because I’m not taking you seriously? No-one takes you seriously, that’s why no-one votes.

& Jack Napier: Oh, look, here he is the man of the moment! How does it feel to be a phenomenon?
    Jamie: Shitifying.


& Jack Napier: It’s a ten-minute one-to-one interview with Phillip Crane.
    Jamie: Pitbull Crane?!
    Jack Napier: Big guns for big guns.
    Jamie: Hello? I’m not a politician, OK? I don’t want to be a politician.
    Jack Napier: We know that you hate politics.
    Jamie: I don’t hate them, I’m just not interested in them.
    Jack Napier: You don’t need to be interested in them. You just need to be Waldo.
    Jamie: And when Crane asks something tricky and I look stupid because I don’t know how to answer?
    Jack Napier: You’ll know the answer. Because you have a producer.
    Tamsin: Look, I can tell you what to say. I can live Google any facts, give you stats, quotes, whatever else you need. So you’ve got a safety net for the concrete stuff and the rest is Waldo and you can do that in your sleep.
    Jack Napier: You’ll piss all over Crane.
    Jamie: He’ll know there’s a team around me, he’ll see it.
    Jack Napier: Yeah good. I hope he does. I hope he points a camera at it. All the other MPs have got teams, we’re just more honest about it. Now come on. What d’you say? Eh?

& Jamie: Waldo’s not real.
    Jack Napier: Exactly! That’s what you said that really hit home. He’s not real, but he’s realer than all the others.
    Jamie: He doesn’t stand for anything.
    Jack Napier: Yeah, well, at least he doesn’t pretend to. Look we... we don’t need politicians, we’ve all got iPhones and computers, right? So any decision that has to be made, any policy, we just put it online. Let the people vote thumbs up, thumbs down, the majority wins. That’s a democracy. That’s a... that’s an actual democracy.
    Jamie: So’s YouTube and I don’t know if you’ve seen it but the most popular video is a dog farting the theme tune to Happy Days.
    Jack Napier: Well... today it’s Waldo.
    Jamie: No. It’s still the dog.
Ω So this’s re-chewed ’The National Anthem’ Ep 1 from the Season 1. Real politics in YouTube's era.

& Jamie: Who’s this guy we’re meeting?
    Jack Napier: I dunno. But he’s from Washington and he’s got my restricted number.

& Jamie: I’m a person.
    Jeff Carter, from the agency: With respect, Waldo’s more than you. He’s a team, and you’re open about that, which is fantastic. The honesty thing works. Waldo is a construct people not just accept but embrace. At the moment he’s anti-politics, which is a political stance itself, right? But he could deliver any brand of political content, minus the potential downsides of a human messenger. In a debate, your team could Google every word the other guy says, then let Waldo hit him with debunk stats and spit a Twitter-ready zinger into the next sentence. He’s the perfect assassin.

& Jeff Carter: There’s no substantial basis to what you offer, and the whole nihilist “democracy sucks” thing, yeah, is kind of wack-a-doo, but with a targeted, hopeful message, which we can provide, energising the disenfranchised without spooking the middle via your new platform... You got a global political-entertainment product people actually want. You could roll this out worldwide.
    Jamie: Like Pringles.
    Jeff Carter: Absolutely!.. When you’re done with Stentonford, there may be an opportunity in South America.

& Campain Agent: We’re still way ahead.
    Monroe: If that thing is the main opposition then the whole system looks absurd. Which it may well be.

& Waldo: 500 quid to anyone who can lob a shoe!

--
On the IMDb

Σ Shitifying. Terrifying.

A Place in This World

Spartacus: Vengeance

Season 2 Episode 2

& Titus Batiatus: All men can be tamed. No matter how wild. One must only find an ember of purpose, and give it breath.

& Spartacus: You are presented choice, as we once were. To submit forever to Roman cruelty... or take up arms and to join us in freedom.
    Villa's Dominus:  And who are you, to present such fucking offer?
    Spartacus: I am Spartacus.

& Agron: If we are to stand against Glaber and the Romans, we must liberate fighting men. Not waste effort on dwindling hope and worthless house slaves.
    Spartacus: Every man has his worth. A lesson the Romans will soon learn.

& Spartacus: Now. Who would have blood?


& Agron: And how do you propose we train this wild little dog?
    Spartacus: As Batiatus had Doctore train me.
    Agron: And that turned out so well.

& Titus Batiatus: One must learn to kneel, if he is ever to rise. A necessary lesson... if you are to one day join the champions of the House of Batiatus.
    Oenemaus: How is such a thing possible?
    Titus Batiatus: The answer lies within your breast! You fight with the strength of men beyond your meager years. Yet lack the discipline to see it properly harnessed.

& Oenemaus: Tell me what I must do.
    Titus Batiatus: The most difficult of tasks... You must discover your purpose. That which you fight for.
    Oenemaus: I fight to stay alive.
    Titus Batiatus: As do we all. But to grasp the heavens you must fight for something greater. Something beyond mere survival.
    Oenemaus: You are my dominus. I fight for whatever you decide.
    Titus Batiatus: No, no. This is a decision each man, whether slave or free born, must forge himself. It is yours alone.

& Chadara: I chose to lay with a fucking Gaul.
    Mira: Why?
    Chadara: Not all of us have Spartacus to warm our beds, and see us to position.
    Mira: You gain freedom only to be enslaved by that shit?
    Chadara: Freedom is not without cost. I pay with the only coin I have... As do you.

--
On the IMDb

Жвалевский & Пастернак — Противофаза

М+Ж — 3

“цитаты,
  “— И чего ты такой умный? — поинтересовался директор Виктор, любуясь мною сквозь хороший коньяк. ...
&  Знаете, бывает иногда: начинаешь делать глупости, а остановиться не можешь.

&  Злость на себя, как известно, всегда срывается на тех, кто рядом.

&  Когда чего-то слишком сильно ждешь, когда оно наступает, ничего не чувствуешь.

&  План был великолепным. Жизнь учит: великолепный план лучше оставлять нереализованным. Иначе все его великолепие летит ко всем чертям, их матерям и более далеким родственникам.

&  Как мне часто говорила мама: «Поосторожнее с мечтами, они могут сбыться!»


&  Женщины – это не загадки.
     Это ловушки. Это волчьи ямы, калканы и противопехотные мины, запрещенные уж не помню какой конвенцией.

&  Обида без обеда – обида вдвойне.

&  Если в голове – физически чистый вакуум, то невольно тянет в небеса.

  ... И знаете, я совершенно не расстроился!”



22 мая 2013 г.

A Good Day to Die Hard

& Murphy: It’s not good, John.
    John: Hospital or morgue?
    Murphy: Worse.

& John: He’s still my kid.
    Murphy: I know. It’s Russia. They do things differently over there.
    John: Me, too.

& Lucy: Dad? Just try... try not to make an even bigger mess of things.

& John: Traffic sucks here, too, huh?
    Taxi driver: Sex? You want sex? Sexy clubs?
    John: No. No sex. It sucks, this traffic.

& John: Do you think I understand a word you’re saying?

& John: I’m on fucking vacation!


& Komarov: In Russia, we have word for men like him. “Krutoi.” It means “tough,” “hard.”
    John: In America, it means “juvenile delinquent.”

& John: Need a hug?
    Jack: We’re not really a hugging family.

& Alik: Hi. I don’t know if I’m saying this right. Hi. Do you know what I hate about the Americans?.. Everything. Especially cowboys.

& Jack: I can’t believe she betrayed her father for Chagarin. I don’t understand that.
    John: Someday you will. Kids...

& John: Are we really going to Chernobyl?
    Jack: Yeah. The Chernobyl.
    John: The radioactive joint? Meltdown?
    Jack: That’s the one.
    John: It’s not the Chernobyl in Switzerland, right? With all the skiing and the snow and everything?
    Jack: You mean Grenoble? No, sorry, we’re not going to Grenoble.

& John: All right. Let’s go kill some motherfuckers.

& Komarov: You’re out of your jurisdiction, Detective McClane, aren’t you?
    John: I wouldn’t worry too much about being arrested. See, my boy is in the CIA. No phone call. Spy shit.

& John: The shit we do for our kids... Yippee ki-yay, motherfucker!

& Jack: Let me ask you something. Do you go looking for trouble or does it always just seem to find you?
    John: You know, after all these years, I still ask myself the same question.

--
+ quotes on the IMDb

Σ For the "tick" only.

Clue

Revolution 1×18

& Nora: No, thanks. I quit drinking.

& Monroe: I always thought Miles had such impeccable taste for the finer things. Sometimes, I’d... Get a little jealous of the things he had. But you two made a hell of a pair. Like Bonnie and Clyde. The general and the bounty hunter...

& Monroe: Where is Miles Matheson?
Ω What a stupidiest question. 21 days asking it? Oh, no, please. Please, no.

& Flynn: Turning the lights back on is the least he can do. The tower was a skunk works for the D.O.D. There are things in there the president never knew about, things that make your drones look like model T’s. You’re dicking around with choppers, and I’m talking about power. Real power.

& Flynn: So what do you say? Road trip?

Ω White dress after 22 days tortures? Who’s washing it day after day?


& Miles: Look, you... you got somebody to go home to, so go. Go home to your wife.
    Jim: You son of a bitch. You got some nerve saying that to me. She will not take me back because you dragged me into this. So you better put on a dress, ’cause you’re all I have left.
    Neville: Ladies...

& Monroe: A tower? Kind of false advertising, isn’t it?
    Flynn: Don’t judge a book by its cover, sir. It goes down half a mile.

& Jason: So what do we do?
    Miles: Well, I’m not great, but I can fly it. Nora’s not great, but she can fix it. Maybe.

& Rachel: Get inside the tower. Turn the power back on. It’s up to you now.

& Miles: I’ll be back when I find Nora. Everybody... eyes on the bag. Eyes on each other.

Ω Why fighting if you’ve a pistol?

& Flynn: Rachel, let’s not do anything rash here.

--
On the IMDb

Σ Stupiduty rides stupiduty. Even more stupidity is to watch this.