31 июл. 2011 г.

Blitz

& Detective Sergeant Tom Brant: This, lads... is a hurley, used in the Irish game of hurling... a cross between hockey and murder.

& Brant: A word of advice, girls. If you’re picking the wrong fight... at least pick the right weapon.

& Forensics Officer: Now, Sergeant, I’d like you to tell me once again... about your violent urges. Uh, I must insist that you extinguish that.
    Brant: And you’ll do what, exactly, if I don’t? Arrest me?
    FO: I’m not sure you realize the gravity of your situation.
    Brant: Nice pen.
    FO: Sergeant?
    Brant: Nice pen, I said. Says a lot about you... You like a solid phallic symbol between your fingers.

& FO: My report will be a major factor in whether you remain in the force. Ser... Sergeant Brant, sit down.
    Brant: The thing is, Doc... this is the only work I can do, and if I get bounced... I’m sure I’ll do something truly reckless.

& Brant: Run the description by me again.
    Pavel: Ain’t you gonna take any notes?
    Brant: Do I look like I carry a pencil?

& Brant: Christ, what is that? Hare Krishna food? Better put some meat in you, boy. A big juicy steak. Get the blood flowing.


& Brant: You had an affair with me?
    Porter Nash: I held back.

& DI Craig Stokes: What’s the problem? I just paid the bill!
    Barry Weiss (The Blitz): That’s funny... because you are the bill.

& Metals Dad: I’m the master of the fucking universe.

& Brant: A double Irish.
    Bartender: Can’t do, buddy. I’m closed.
    Brant: Listen up. I’m only gonna say this once. I ain’t your ’buddy.’ When I ask for a drink, you say, “Ice with that, sir?” Now let’s begin again. A double Irish.
    Bartender: You want ice with that, sir?
    Brant: Don’t be ridiculous. Who needs ice?
    Bartender: That’ll be five quid, sir.
    Brant: Like you said... you’re closed.

& Nash: We’re going to record this. Okay, Barry?
    Weiss: I want a lawyer and a sandwich. Oh, and I want to update my Facebook status.

& Nash: What’s this?
    Brant: Moonshine. Irish moonshine.
    Nash: Isn’t this stuff illegal?
    Brant: I fucking hope so.

& Brant: The point is, Barry... you’re nothing. No one cares. No one gives a fuck. Oh, and another thing. You, The Blitz.

On Imdb.

__ Statham's such the Statham.

Wilfred 1x3

Fear


“Fear has its use but cowardice has none.”
Mahatma Gandi

& Ryan: I’m just being paranoid, right?
    Wilfred: Well, these buds are called Purple Thunder Paranoia, but no, you’re not being paranoid.

& Wilfred: Up for a stroll, mate?
    Ryan: Oh. It’s for you. Open it.
    Wilfred: You don’t have to say, “Open it,” okay, Ryan? I know to open it.

& Ryan: What would you suggest I do?
    Wilfred: March over there, look him straight in the eye, and say, “I’m the man who shat in your boot.” And then you stab him in the ass.
    Ryan: You want me to have sex with him?
    Wilfred: It’s called domination. That’s how dogs handle it, and believe me, it’s very effective.
    Ryan: And have you done this with another dog?
    Wilfred: Every goddamn day.
    Ryan: I can’t imagine a scenario in which I would do something like that.
    Wilfred: Well then, you have no imagination.

& Wilfred: Ryan, there’s something I need to tell you. Mate, the thing is, he knows.
    Ryan: How is that possible?
    Wilfred: Because after we broke into his house, I think I may have left your wallet under the window.
    Ryan: What?!
    Wilfred: Actually, wait. No, no. I definitely did dthat.

& Ryan: Why the hell would you leave my wallet outside his window?
    Wilfred: I don’t know, Ryan. Why is the sky grey? Why is the grass grey? Why is a rainbow grey, grey, grey, grey, grey and infra-grey? Now open the door, pull down his pants and tear that ass up.

& Wilfred: Sometimes when I look at you, I can almost see a giant tampon string hanging out of you. Ryan, you can’t run away from your problems.
    Ryan: I’ll take care of this my way, the way that did not get my ass kicked.

& Spencer: Hey, now that I think you’re cool, and you think I’m cool, I was thinking we can hang out.
    Ryan: Oh. Hmm...
    Spencer: You like porn? God, listen to me! What am I, some kind of idiot? Who doesn’t like porn?

& Wilfred: Okay, lunch-wise, I’m thinking a thinly-sliced porterhouse on a...
    Ryan: I’m not making you lunch, Wilfred!
    Wilfred: It’s like you’re torturing me for fun. Why? I’m giving you a gift, and it pains me to watch you squander* it.
    Ryan: A gift?! What you’re giving me is a sociopathic, porn-crazed pain in the ass.


& Ryan: You know what? Let’s go to the titty bar.
    Spencer: Great! First round jerk-jobs on me!

& Ryan: Are you sure it’s okay to have my dog here?
    Spencer: Hey anything goes at Club “Midea”.
    Ryan: I think it’s pronounced, “Medea.”
    Spencer: Your new nickname! “The Professor.”

& Ryan: Listen, Spencer, there’s something I need to tell you.
    Spencer: You can tell me anything, Ryan. And I want you to be completely honest with me. My last buddy... Jesse... he was a liar and a thief. And that’s why I punched him in the throat and rip off his ear! Now, what’d you want to tell me?
    Ryan: I was just gonna say, um... th-that stripper has weird breasts.

& Spencer: You... watched any porn lately?
    Jessy: I have a government job... all I do is watch porn.
    Spencer: Oh, hey, Ryan, do you mind if I, um...
    Ryan: Not at all. Go porn out.

& Wilfred: I guess I’d screw Toto, marry Lassie and kill Marmaduke. Your turn.
    Ryan: Oh, no thanks. Dogs aren’t really my thing.
    Wilfred: Answer the question Ryan.
    Ryan: Uh... all right. I guess I’d screw Anne Hathaway.
    Wilfred: No, no, she’s not on the list. Go pick someone on the list.
    Ryan: These are all dogs. ... Ok. Lassie.
    Wilfred: You can’t screw Lassie. She’s my wife! Now pick someone of the list!
    Ryan: The only other name on here is Scrappy-Doo.
    Wilfred: That’s sick, Ryan. He’s only ten months old. What, you... you into kiddies? Is that your thing?
    Ryan: I didn’t have any other choice!
    Wilfred: You could have taken a pass.

-- Dict:
squander — разбазаривать; расточать; проматывать; ухлопывать

On Imdb.

Петр Вайль — Гений места (1/6)

Петр Вайль Гений места
  “Связь человека с местом его обитания — загадочна, но очевидна. ...

Тем и отличается положительный персонаж от отрицательного, что сразу стреляет в голову. Злодей же, натура более художественная, привязывает героя к пилораме, которую должна включить через систему шестерен и веревок догорающая свеча, и беззаботно уходит. Тем временем приходит друг или просто свеча гаснет. Злодея губит избыток воображения вкупе с верой в науку и технику. Герой же не верит ни во что, кроме дружбы, и возникает в дверном проеме, изорванный и окровавленный, в тот момент, когда злодей с хохотом закуривает дорогую сигару.

&  Даже неискушенный зритель сразу различает своих и чужих по смеху. Прежде всего, герой ПФ не смеется вообще: у него обида и беда. Он располагает диапазоном улыбок – от саркастически-горькой («Думаешь, я еще буду счастлив?») до мальчишески-добродушной («Ты славная псина!»). Зато безумно хохочет злодей. Он относит к себе формулу Гоббса: «Чувство смешного вытекает из внезапно возникающего чувства превосходства», не ведая, что превосходство мнимое, что уже погасла свеча и задушены часовые.

&  Чарлз Спенсер Чаплин как-то в раздражении сказал: «Я не нахожу в бедности ничего привлекательного и поучительного. Она меня ничему не научила и лишь извратила мое представление о ценностях жизни». Ценности Чарли Чаплина – ценны буквально. Для того он и ехал на запад, в Лос Анджелес.

&  Греческая идея: мир меняется, но не улучшается. Древние доказали это на своем примере. Если жить стало несравненно удобнее, то к человеку и человеческим отношениям идею прогресса не применить. Маясь в Афинах в тридцатиградусную жару, представляешь, как бы порадовался толстяк Сократ кондиционеру в своей (хлестко придуманной Аристофаном) «Мыслильне», но вряд ли это сказалось бы на качестве диалогов.

&  К счастью для современных художников, античной живописи почти не осталось.


&  Брезговать теснотой и шумом – привилегия индивидуалистского общества. Соборность – это «полюби нас черненькими»: громогласными, потными, немытыми. Расхожее христианство отсталых народов: минуя материальность – к душе.
    Культурных римских язычников раздражал шум большого города.

&  Любой хороший писатель – оскорбление для его народа. Хорошее писательство – это правда. Но кому и когда она нужна? Лишь тогда, когда правда со временем становится частью мифа, в котором живет народ. Ведь к мифу вопросов не обращают – он сам дает ответы на все.

&  С викторианскими писателями произошло то, что обычно случается с классиками. Даже величайший из них, Диккенс, по словам Оруэлла – «один из тех, кого люди всегда „собираются прочитать“ и о ком, как о Библии, имеют некоторое представление».

Добродетель и порок распределяются по всем временам примерно поровну, это этикет и свобода слова меняются.

&  Викторианский очаг существовал на самом деле – не метафорой, а жаркой реальностью в сырой стране, где на обогрев большого дома уходило до тонны угля в день.

&  Холмсовский канон – это пятьдесят шесть рассказов и четыре повести. В четырнадцати случаях из шестидесяти Холмс отпускает изоблеченного Преступника. Берет правосудие в свои руки, по-русски ставя правду выше права, стоя на страже нравственности общества и неприкосновенности очага.

&  «Человек без дома – потенциальный преступник», – сказал Кант. А социология по образцу физиогномики («лицо – зеркало души») видела в жилище отражение сути человека. Дом восстанавливал достоинство у социально ущемленных. Демократия давала право на прайвеси, рынок – материальные возможности (отдельное жилье, досуг).
    Естественным по человеческой слабости образом желание охранить свое сочеталось со страстью проникновения в чужое. Видимо, тут и следует искать причины того, что детектив стал популярнейшей фигурой массовой литературы, которая возникла в последнюю четверть XIX века, когда появились книжные народные серии и желтая журналистика.

Ограждение своего – способ выживания в меняющемся мире.

&  Считается, что Палладио возрождал античность. Так считал и он сам. Так оно и было. Но с поправкой: Возрождение изгоняло из греко-римской древности язычество, а с ним – низовую физиологическую телесность. Интерес к античности возник во флорентийском кватроченто, а решающее событие произошло, когда Поджио Браччолини нашел в монастырских архивах сочинение древнеримского архитектора Марка Витрувия «Об архитектуре». Основа его: архитектура должна имитировать природу и строиться на рациональных принципах, ведущих к Красоте, Пользе и Мощи. Римлянина развил Леон Баттиста Альберти, который вычленил у язычника Витрувия библейский антропоморфизм, сравнивая пропорции колонн с соотношениями роста и толщины человека, расстоянием от пупка до почки и т.д.; человеческие же пропорции он, вслед за Блаженным Августином, соотнес с параметрами Ноева ковчега и храма Соломона. Максима «человек есть мера всех вещей» – для нас метафизическая – имела для Ренессанса арифметический смысл. {...}
    Хоть Возрождение возрождало античность, но полторы тысячи лет христианства не прошли даром: телесность заметно отступала перед духовностью. Суть – перед идеей.

&  Математика была господствующей наукой для архитекторов, музыкантов, скульпторов, художников. Сводимой к формуле казалась жизнь – и так вплоть до XX века. Что стало первым потрясением, показавшим: не все счастье рассчитывается на бумаге? Пуля «дум-дум»? «Титаник»? Газы на Ипре? Кровь русской революции?

&  Палладио упразднял сортиры, расширяя столовые, – и специальные помещения уставляли ночными горшками, от чего в итоге бешено разрастались цветы в садах: тоже вроде польза, но косвенная, не предусмотренная. Говорят, красиво жить не запретишь, – неправда: красивая жизнь только та, которая полноценна и естественна. Запланировать красоту и счастье не выходит. Потому и утонул «Титаник»: чтоб не зарываться. Как там у Венедикта Ерофеева: «Все на свете должно происходить медленно и неправильно, чтоб не сумел загордиться человек, чтоб человек постоянно был грустен и растерян».



30 июл. 2011 г.

Lie to Me 1x8

Depraved Heart

Season 1, Episode 8


& Lightman: There, you see that?
    Torres: Eyes down and away. That’s shame.
    Lightman: There it is again.
    Torres: Yeah, shame on the other sister, too.
    Lightman: Exactly the same expression. You know, agony is what we normally see in suicide victims. Shame is something else.

& Joseph Hollin: I was carrying losses forward, son, and I had every intention of paying the money back in a couple of good quarters. I’m not stealing anything.
    Gillian: You mean, you weren’t stealing anything.
    Joseph Hollin: That’s what I said.
    Gillian: Did you hear him change verb tenses every time he talked about whether there was any money left?
    Eli: He kept shifting from the past to the present and then back again.
    Gillian: Yeah, it’s a sign of lying.


& Gillian: So, what’s he hiding?
    Carolyn Hollin: Nothing. But no one will believe him. They want to crucify him. They call him the Hitler of Wall Street. Nothing good can ever happen to our family now. It’s been a horror.
    Gillian: Carolyn used negative emotion words every time she spoke. Hell, scapegoat, haunt, Hitler, worthless, crucify... All psychological indicators of a guilty conscience.

& Gillian: The worst lies we tell are out of love.

& Mike Personick: How could I know they’d kill themselves?
    Lightman: Eyebrows up means you know the answer to your own question. His eyebrows went up.
    Gail: Did he also click his heels three times? That’s not evidence.


+ on Imdb.

Mad Men 4x5

The Chrysanthemum and the Sword

Season 4, Episode 5


& Pete: So far I've been advised to read the "The chrysanthemum and the sword." From what I can tell, they have their own way of doing business.

& Sally: Are you and daddy doing it?
    Phoebe: What?!
    Sally: I know what it is. I know that the man pees inside the woman.
    Phoebe: Where did you hear that?
    Sally: A girl at school.

& Don: Do you know the River of Shit I’m gonna get from her mother?..

& Miss Blankenship: You said not to buzz you all the time, but I don’t know how else to do this — you have a phone call.
    Don: You can buzz me for a phone call. Things like coffee after I’ve said no, you don’t have to ask again.
    Miss Blankenship: You’re always asleep in here.

& Laura: I found Sally behaving inappropriately.
    Betty: What’d she do?
    Laura: She was in our den on the couch playing with herself.
    Betty: What?!
    Laura: I don’t know what goes on here, but that kind of behavior is not allowed in my house. And certainly not in the presence of my daughter.

& Hachi Saito: How does she not fall over?
    Joan: Not very subtle, are they?
    Akira Takahashi: No, they are not.

& Don: What exactly did she do? She set the house on fire?
    Betty: She was masturbating, Don, in front of a friend.


& Don: “A man is shamed by being openly ridiculed and rejected. It requires an audience.”
    Pete: What is that? Fortune cookie?
    Don: It’s from that book you were all supposed to read.
    Pete: Oh.
    Don: Apparently making a commercial for the Honda pitch would bankrupt us.
    Pete: And it’s against the rules.
    Don: Forget the rules for a second.

& Don: He actually said that?
    Faye: Best part of my job. You’d be surprised what people will say to an interested stranger.
    Don: Why does everybody need to talk about everything?
    Faye: I don’t know but they do. And no matter what happens while they’re talking, when they’re done they feel better.

& Faye: Do you have children?
    Don: I do. Two boys and a girl... One and a half, seven and 10.
    Faye: I’m sure it must be hard to be apart.
    Don: I don’t see them enough. And when I do, I don’t know what to do. When I drop them off I feel relieved. And then I miss them.

& Roger: Since when is forgiveness a better quality than loyalty?..
    Joan: Roger, I know it was awful. And I know it’ll never seem like it was that long ago, but you fought to make the world a safer place and you won, and now it is.
    Roger: You think so? Really?
    Joan: I have to.

& Don: Send over what you have on the car.
    Lane: It redlines at 9,500rpm, but it only has 57 horsepower.
    Don: What?
    Lane: It’s a motorcycle with doors. The nice thing is it has windows. So you can see your brains spatter against it when it crashes...
    Pete: They’re working on it.


+ on Imdb

29 июл. 2011 г.

Mad Men 4x4

The Rejected

Season 4, Episode 4


& Don: Lee, those restrictions aren’t going to affect Lucky Strike. Besides, Lee, your lawyers came up with them. “No more smoking teenagers”... we complied a year ago. “No more famous athletes”. And we have to stop using certain angles. Low angles, wide lenses... Anything that makes the smoker appear superhuman.

& Pete: Mr. Sterling. I don’t believe this. Roger!
    Roger: Throw yourself on the grenade. Protect the agency. You’re a partner now.

& Freddy: Can you imagine? Your financial future’s in the hands of a roomful of 22-year-old girls.
    Don: Not mine.


& Allison: I... I would appreciate it if you could write me a recommendation.
    Don: Absolutely. What would probably be even better is if you type up whatever you want and I’ll sign it.
    Allison: What?!
    Don: You’ve been sparkling in your duties. Just put it on my stationery, put whatever you want and I’ll sign it.
    Allison: I don’t say this easily, but you’re not a good person.

& Joan: What’s going on?
    Don: I’m gonna need a new secretary. And this cleaned up.
    Joan: Would you be open to Allison returning in a couple of days?
    Don: If that’s what she wants.
    Joan: Really?
    Don: No.

& Faye: I tried everything. I said “routine.” I tried “ritual.” All they care about is a husband. You were there. I’ll show you the transcripts.
    Don: You can’t tell how people are going to behave based on how they have behaved.
    Faye: Why are you being so hostile? You think I’ve never had this argument before?
    Don: Because you go in there and you stick your finger in people’s brains and they just start talking... blah blah blah... just to be heard. And you know what? Not only does it have nothing to do with what I do, but it’s nobody’s business
    Faye: Well, you’re the client.
    Don: That’s right.


+ on Imdb

Luther 1x3

& Lucien Burgess: Before I go on, I might ask if there’s anyone else at home? Anyone who might, um, be able to help?..

& Ex-copper Richard Henley: I wanted to kill him. I knew it would cost me. But I didn’t care. And to this day, the biggest regret of my life is not killing the... Any idea what it’s like to feel like that?
    Luther: Yes, I do. I know exactly what that feels like.

& Luther: Benny, I appreciate you coming in.
    Benny: That’s OK. I was just immersed in the world of, er, King Crimson and The World of Warcraft.
    Luther: Er, as much as I love you, I can’t pretend to know what that is.
    Benny: What I’m trying to say is; do I smell like someone who’s been smoking marijuana?

& Luther: Alice, do me a favour. Stop interfering! All right, please, no more helping, can you do that?

& Alice: How do I know you’re not playing a double game? One stone, multiple birds... Trying to make me speak carelessly in order to entrap me...
    Luther: That would be illegal. Plus I really need to catch this man.
    Alice: More than you want to catch me?
    Luther: At the moment, yeah.
    Alice: Because if I thought you were about to lose interest in me... I’d be inconsolable*.


& Alice: This man Burgess, he’s just a naughty child showing off. You already know his flaw — his compulsion to dominate, to be in control. And you already know how to exploit that.
    Luther: How? Oh, come on!
    Alice: Change the state of play.
    Luther: Yeah, well, I tried that with you... and it failed.
    Alice: Only just.

& Ripley: All right, so what do we do?
    Luther: Forget the rule book. Change the state of play.

& Ripley: This is about the law, not retribution*.
    Luther: I’m not asking for your approval, son. Just your silence.
    Ripley: I won’t volunteer any information, but I won’t lie for you, either. What you’re doing is wrong.
    Luther: Yeah, I know.
    Ripley: Why do it then?
    Luther: Cos it’s right.

& Martin Schenk: Detective Chief Inspector Luther. You pass like night, from land to land.
    Luther: I do. I really do.
    Schenk: There’s a coffee shop not far away, shall we?
    Luther: Yeah, let’s.

& Mark: Why? Why?
    Alice: I couldn’t help myself.
    Mark: I don’t believe that. See, I don’t think you, of all people, ever do anything unless you decide to do it.
    Alice: No, it’s true. I’m a bit like that. A bit random. Slightly kooky*.
    Mark: Kooky?
    Alice: Absolutely.

& Alice: I’m here because, this has gone just far enough and what I need you to do now is pick up that phone and withdraw the complaint.
    Mark: And if I refuse? What if somebody actually stood up to you and refused?
    Alice: Well, then. I’d have to leave... And then one night... I’d have to come back.

& Schenk: Apparently, Mr. North no longer seems to believe that the street robbers knew his name, or yours, indeed. Witness memory, funny old thing.

& Benny: Beware of geeks bearing gifts.

& Luther: I think, in your own way, your intentions were good. But hurting Mark doesn’t bring Zoe back to me. That’s not how people work. That’s not how they think.
    Alice: I’ll see you soon.




-- Dict:
inconsolable — безутешный
retribution — возмездие
kooky — с закидонами

On Imdb.

Стивен Кинг — Гретель

Сразу после заката — 2

Стивен Кинг Сразу после заката Гретель обложка
  “После смерти маленькой дочки Эмили пристрастилась к бегу. ...

&  Она искренне верила, что всему голова — покой, а вовсе не хлеб.

&  Вероятно, он собирался обнять и успокоить, но кто знает? Кто знает наверняка хоть что-нибудь?

«Уходи тихо, дверью не хлопай», — нередко слышала Эмили от мамы, особенно в подростковом возрасте.

&  Во дворе стоял «Мерседес-450 SL», который Эмили узнала, потому что ее отец ездил на таком же. Только машина Расти была уже старая, а эта — новехонькая, карминно-краснаяи блестящая даже под слабыми лучами затянутого тучами солнца. Багажник оставили открытым. Из него свисала длинная прядь белокурых волос. Перепачканных кровью...
. В этом месте снял в почтении шляпу. Кинг — король! В том числе, король внезапных ударов под дых.


&  С проблемами, точнее, кошмарами, лучше разбираться по мере их появления.

&  Стоило дернуть серую полоску вниз — раздался пренеприятный треск, и лента начала отходить. Наверное, было больно, и на коленной чашечке появился ярко-красный обод (почему-то из глубин сознания всплыло слово «Юпитер»), только Эмили волновало другое.

&  Для человека, которого только что колотили по голове и плечам тяжеленной кленовой палкой Пикеринг казался поразительно бодрым. Наверное, безумию своему вопреки, он понимал: если пленница свободу обретет, то он — вмиг потеряет. Да, безумие вкупе с рациональностью создают отличную мотивацию.

&  «Берегите колени! — учил их Расти... — Не заставляйте их гасить силу удара. В девяти случаях из десяти так и случится, особенно если высота небольшая, но за это можно поплатиться переломом бедра, голени или особенно часто — лодыжки. Запомните, сила тяжести — наше все. Не сопротивляйтесь ей, а, наоборот, доверьтесь, используйте. Поджимайте колени, группируйтесь, сворачивайтесь в клубок».


  ... Потом вытерла глаза, откинула волосы за спину, поднялась и зашагала к дому.”


Комментарии:
Часть года мы с женой живем во Флориде, неподалеку от барьерных островов Мексиканского залива. Там много больших особняков: старых и благородных или, наоборот, чересчур новомодных. Пару лет назад мы с другом гуляли по одному такому острову. Мой друг указал на вереницу особняков и сказал: «Представляешь, они пустуют по шесть-восемь месяцев в году!» Я представил... и решил, что из этого выйдет чудесный рассказ. Завязка была простая: злодей бежит за девушкой по пустому пляжу. Вот только рано или поздно даже самым быстрым бегунам предстоит сразиться с врагом один на один. Ну и еще мне близки истории, в которых важны мелкие подробности. Здесь их полным-полно.

Другие рассказы из сборника: Уилла | Сон Харви | Стоянка | Велотренажер | Вещи, которые остались после них | После выпускного | Н. | Адова кошка | "Нью-Йорк Таймс" с особыми скидками | Немой | Аяна | Взаперти.

28 июл. 2011 г.

The Lincoln Lawyer

& Mick Haller: What’s his name?
    Val Valenzuela: Louis. Louis Roulet. R-O-U-L-E-T, like the wheel.
    Haller: That’s not how you spell the wheel, but got it.

& Haller: Rule one, I get paid or I don’t work.
    Harold: Don’t worry, I got your money.
    Haller: Exactly. You got it, I don’t.

& Haller: Did you say I was Louis’ choice?
    Cecil Dobbs: Yes. He’d read about a case you handled.
    Haller: I’ll need 100 grand up front, working off $550 an hour. Another 100 if we go to trial, more if we go past a week.

& Frank Levin: Jesus, Mick, are you starting to think Louis is innocent?
    Haller: He just might. Besides, you know what my father always said about an innocent client?
    Frank: No, I’ve never heard this.
    Maggie McPherson: He said, “There’s no client as scary as an innocent man.”
    Haller: That’s right. Because if you screw up and he goes to prison, you’re never gonna be able to live with yourself. So there’s only one verdict you can put on the board, baby, and that’s an NG.

& Kurlen: How does someone like you sleep at night, with all the scum you represent?
    Haller: Hey, Kurlen. Come here a second. I had a client once, he decapitated his ex-wife. Kept her head in the refrigerator.
    Kurlen: Nice. Sweet.
    Haller: The DA got greedy, tried to pile on two unsolved murders, trick up the evidence to make it look like my guy did it.
    Kurlen: But you got your boy off. And he’s out walking around now, right? Well, fuck you, Haller.
    Haller: No, fuck the DA, and the cops who helped him. It’s called the justice system, Kurlen. That’s not the way it’s supposed to work.


& Maggie: Hey, hey, Haller. Do you want a beer?
    Haller: I’d love a cold beer. We can share this.
    Maggie: No, I’m good.
    Haller: Why, why? We’ve swapped spit before.

& Maggie: I bet you didn’t know 3-D movies could be so much fun.
    Haller: The fun is watching her.

& Frank: Well, you can’t bring it to the cops, ’cause he’s your client. And you can’t take it to the DA, ’cause you’d lose your license.
    Haller: Worse. Any evidence we found would be inadmissible*. Attorney-client privilege. It would ruin any case they could ever have against him. That’s why that son of a bitch hired me. He’s got me in his trick bag.

& Maggie: Being married to you sucked, but it beat being your car service.

& Haller: You know what I used to be afraid of, Maggie?
    Maggie: Yeah. Me.
    Haller: That I wouldn’t recognize innocence. That it would be right there in front of me and I just wouldn’t see it. I’m not talking about guilty or not guilty, just innocence, you know?.. You know what I’m afraid of now?.. Evil. Pure evil.

& Haller: How many times have you been arrested, Mr. Corliss?
    Corliss: About seven times in LA. A couple more in Phoenix and New York, if you want to count those.

& Haller: Dwayne. Mind if I call you that?
    Corliss: Sure, man. Wow on the assistant.

& Detective Lankford: I don’t get you, Haller. Whose side are you on, anyway?

& Earl: I’m sorry, boss. Look, I stepped away for half a minute, all right? You can take the ticket out of my pay.
    Haller: You don’t make enough. This one’s on me. Let’s roll.

& Haller: I need you to do me a favor.
    Val: You need a favor? Okay. You got more balls than a Chinese ping-pong tournament.

& Louis Roulet: Why don’t you just shoot me right now?
    Haller: I don’t think I’ll have to. ... Hospital, not the morgue.

& Haller: Breaking and entering, huh? Just like your son.

& Earl: Nobody till somebody shoots you.

& Eddie: I think we earned a little discount. Say, half your fee.
    Haller: I tell you what, Eddie. How about I do this one for free?
    Earl: Are you sure you’re feeling all right?
    Haller: Repeat customers, Earl. We’ll stick it to them next time.


-- Dict:
inadmissible — неприемлемый; недопустимый


+ on Imdb.

The Lincoln Lawyer
__ Not bad.
+! Marisa Tomei as Maggie McPherson.

Wilfred 1x2

Trust

“Trust thyself only, and another shall not betray thee.”
Thomas Fuller

& Ryan: My ex, Paula... she’s getting married.
    Wilfred: How’d she dump you?
    Ryan: Actually, I dumped her. ... We were dating for about a year, and then one night out of the blue, we’re in bed, and she sticks her finger in my butt. Just like that, without any discussion. Freak.
    Wilfred: If you dumped a tidy piece like that over the saintly act of knuckle-busting your anus hole, I’d say that makes you the freak.
    Ryan: What, I’m supposed to put a ring on that finger?
    Wilfred: Ryan, I think you’re not being honest with yourself about this breakup. There’s a deeper issue here. Deeper than Paula’s finger could ever reach.

& Wilfred: Have you ever been in a sack race?
    Ryan: What does that have to do with anything?
    Wilfred: Everything has to do with everything, Ryan.

& Ryan: Okay, we’re almost there. Here’s your 3-D glasses.
    Wilfred: They look like welding goggles.
    Ryan: I know. Pretty high tech, huh?

& Wilfred: I just thought now we’re best mates, you might want to play a bit of ball first, at least buy me a drink, but no, you skipped all that, and went straight to rooting me in the ass!


& Wilfred: It’s a conspiracy, Ryan! And you’re playing right into their hands! Yeah! Wake up, dumb shits! The American Veterinarian Medical Association is a front controlled by a shadow organization funded by FEMA! The puppet master is Bob Barker! Don’t let them take... my... balls.

& Ryan: Hey, how are you feeling?
    Wilfred: I’ll kill you. I’ll murder you in your sleep.

& Ryan: Wilfred, this is Dr. Bangachon.
    Wilfred: I need a doctor, not tech support.

& Ryan: I have a chance with Jenna?
    Wilfred: No way. Never happen.
    Ryan: Why not? I... I’m not good enough for her? She’s so perfect?
    Wilfred: She’s not perfect, Ryan. I just... say she is, because I want so much for it to be true. But she has a flaw. A big one.
    Ryan: Whatever it is, it can’t be that bad.
    Wilfred: It is bad, Ryan. She... has...
    Ryan: What? What does she have?!
    Wilfred: Mustn’t betray her trust.
    Ryan: Tell me!
    Wilfred: J... Jenna has... a... dick.

& Jenna: Nothing says thank you like vegan tofu wraps.
    Ryan: Great. I love tofu.
    Jenna: You’re kidding! Tofu? Weak! Got us some big, greasy Philly cheesesteaks.
    Ryan: Should I open a bottle of wine?
    Jenna: With cheesesteaks?.. It’s got to be beer, right?
    Ryan: A woman who drinks beer... That’s sort of... rare and unusual.

& Wilfred: For the last time, he does not have a dick!
    Ryan: He?!
    Wilfred: Stop twisting my words!

& Ryan: Look, there’s something you should know about me. I’ve been trying to hide it, but... it’s time I tell someone the truth. I know it’s gonna sound crazy, but... here goes. I’m awkward.

& Wilfred: People fart much more than they care to realize. I constantly am smelling fart feelings. Sometimes it-it-it’s fear... or lust or joy. Now, joy farts, now, they are amazing. Everything I need to know about someone I can glean from their asshole. Some people think that eyes are the window into the soul. Couldn’t be more wrong.


+ on Imdb.

+ BTW, something (interesting) about Trust: "...trust is ultimately about the expectation of rewards. We see trust as such a noble trait, but it’s ultimately rooted in a greedy calculation, emanating from our primal dopaminergic circuitry..."

27 июл. 2011 г.

The Rite

& What follows is inspired by true events.
{ . Set the mood from the very beginning, I must say. }

& Istvan Kovak (aka Rutger Hauer!): Michael, I’ve told you this many times. We serve the dead, but we don’t talk about them. It brings bad things.
    Michael Kovak: We keep dead people in the house, Dad. How much worse could it get?

& Michael: Man, you don’t get it. In my family, you’re either a mortician or a priest. That’s it.

& Father Matthew: You know the average age of a nun these days?.. Sixty-nine. Three thousand parishes across the U.S. don’t even have a priest anymore.

& Father Matthew: Two months in Rome. How bad could that be?

& Father Xavier (aka Ciarán Hinds aka Caesar in the Rome): Tell me, Michael, do you believe in sin?
    Michael: Yeah, I just don’t necessarily believe the devil makes us do it.
    Father Xavier: He that committeth sin is of the devil.
    Michael: Then that’d be all of us, wouldn’t it? And if we’re all of the devil, how do we fight him?

& Father Lucas Trevant (Anthony Hopkins!): You don’t like cats?
    Michael: Not particularly.
    Father Lucas: Welcome to Rome. It’s infested with cats. I’ve tried giving them names but it’s pointless. A cat won’t come no matter what you call it. They do as they please.

& Father Lucas: Oh, yes, one other thing. If it does manifest, don’t even look into the girl’s eyes. Whatever you do, do not address it. Do not speak to it. It’s the devil. Leave that to me. Do you understand?
    Michael: Cool.
    Father Lucas: Do you understand?
    Michael: Yeah, I get it.
    Father Lucas: Well, just say so.


& Father Lucas: There you are. Knowledge of the unknowable. It’s the quickest test for possession.

& Father Lucas: Tell me... does a thief or a burglar turn on the lights when he’s robbing your house? No. He prefers you to believe that he’s not there. Like the devil. He prefers you to believe that he doesn’t exist.
    Michael: It gets complicated when no proof of the devil is somehow proof of the devil.
    Father Lucas: Yeah. The interesting thing about skeptics, atheists... is that we’re always looking for proof, certainty. The question is, what on earth would we do if we found it?

& ’Rosaria’: Remember the fat little bitch?.. Killed herself. She says to say hello. Hell-o.

& Father Lucas: You be careful, Michael.
    Michael: Why?
    Father Lucas: Choosing not to believe in the devil won’t protect you from him.

& Michael: You know how to swear in every language?
    ’Rosaria’: Therefore let us go down and confound their tongue... that they may not understand one another’s speech.
    Michael: You know the Bible well.
    ’Rosaria’: We know it very well.

& Father Lucas: The terror is real, Michael. It’s real. But you’ll only defeat it when you believe.

& Michael: Are you reading my mind?
’Father Lucas’: Yes. No. Maybe. No. Yes. Perhaps.

& ’Father Lucas’: God is not here, priest!


& Father Michael Kovak is one of 14 exorcists practicing in the United States today. ...

{ . Set the good point in the very end. }


+ on Imdb.

The Rite

Falling Skies 1x7

Sanctuary: Part 2

Season 1, Episode 7


& Tessa’s Dad: You like that one, don’t you?
    Tessa: Dad!..
    Tessa’s Dad: You know why they’re here. Just... Don’t like him too much.

& Pope: I smell asparagus, which means you’re boiling it, which means you’re ruining it.

& Pope: Looks like these two won’t make it back to the 2nd Mass. Anytime soon. Civilization... you got to love it.

& Mike: Eli Russell.
    Clayton: Short answer? He was here.
    Mike: What’s the long answer?

& Clayton: ... And then they stopped. They stayed away for a week. It’s almost like they were saying, “Okay, thanks.”
    Mike: Thanks for what?
    Clayton: For not attacking when they had Megan, for letting them keep her. That’s what they figured. {...} All they wanted were the kids.
    Mike: A Skitter told you this?
    Clayton: Through Megan. Yeah. Mike, they didn’t want to die any more than we do, but they have their missions, too. It sounds crazy, but it’s like every group has to hit their numbers. Once we understood that, once we knew what they wanted and what they didn’t want, the arrangement... Just evolved.
    Mike: You’ve been trading kids to the Skitters?!
    Clayton: In return for immunity for my men and their families.


& Sarah: My timing always sucked.
    Margaret: What do you mean?
    Sarah: I had it all planned out. ...six weeks after I got pregnant, aliens invaded the planet.

& Ben: Hal... I, um... I never said thanks for... for getting me from the Skitters.
    Hal: You’re welcome... You math geek.
    Ben: Dumb jock.

& Sarah: You’ll do a C-section, right?
    Anne: I’m not an OB/GYN, and I’m not a surgeon.
    Margaret: You de-harnessed those kids.
    Anne: Yeah, with a blowtorch.

& Weaver: Breech? My first daughter was a breech baby.
    Anne: You’re going to help?
    Weaver: When my daughter was born, I helped the doula turn the baby from the outside.
    Anne: You assisted in an external cephalic version?
    Weaver: I never knew what they called it, but my wife and I did a home birth.

& Pope: I’m just getting started. Trying to give your kids a fighting chance.
    Tom: That doesn’t explain why you’re here.
    Pope: It’s complicated. I got no tolerance for anybody who gets into bed with the Skitters.

& Hal: Dad, what’d you do?
    Tom: You would have kept fighting, and they would have killed you, and I’m not gonna let that happen.
    Hal: Going back’s just as bad.
    Tom: First rule of combat is survive.

& Ben: Sorry about your dad.
    Rick: Why? Killing’s in their nature.
    Ben: Their nature?
    Rick: Humans. We would never kill one of our own. You should understand that.


On Imdb.

26 июл. 2011 г.

Wilfred 1x1

Happiness


“Sanity and happiness are an impossible combination.”
Mark Twain
{ . An optimistic start, need 2 say. }

& Ryan: So long, girl next door. Hope they find my body before the smell becomes a problem for you.

& Wilfred: Very nice. Some sofas, it’s impossible to get comfortable. Not this one.

& Wilfred: Got any DVDs?
    Ryan: A few.
    Wilfred: I like Matt Damon.

& Ryan: I’m not sure working in contract administration will me make me happy.
    Kristen: Happy?! You won’t be happy, Ryan?! You think dad is happy? You think I’m happy? You think I love pulliing out babies 24/7? I mean, my god, I have to eat with these hands!

& Kristen: Remember: It’s all about perception. Just got to change the way you’re seeing things. All right?
    Ryan: I work on that.

& Wilfred: Ryan, you’re already upset about the hole, yeah? I have enough urina to pour everything here.

& Wilfred: Ryan, fear has made you weak. Fear is the mind killer. Fear is the little death that brings total obliteration.
    Ryan: That’s from “Dune”. How do you know that?
    Wilfred: How do you know that?

& Ryan: In his boot?
    Wilfred: Well, they never check them first, do they?
    Ryan: What the hell. He deserves it. Well, come on, let’s go.
    Wilfred: Not so fast... He has another boot.


& Wilfred: You said yourself he deserves this. The bloody bike, the trash in the alley, do why he treat you like some insignificant lip dick wanker. How does that make you feel?
    Ryan: Angry!
    Wilfred: Well, it’s time to return the favor. You know you want too.
    Ryan: I’m not an animal.
    Wilfred: Then be a man! For once in your life, be a man and shit in that boot!

& Wilfred: When was the last time you felt this good?
    Ryan: Never.
    Wilfred: It’s call living, mate. You can feel this way forever. Trust our instincts. No more doubt. No fear. Just throw it away. ... Good boy! Welcome to your new life.
    Ryan: Aren’t you going to fetch it?
    Wilfred: Do you know how many balls I have?

& Ryan: This is my friend Wilfred.
    Kristen: He looks filthy.

& Ryan: Wilfred... How is gonna end?
    Wilfred: Hum?
    Ryan: This. Us. What’s gonna happen?
    Wilfred: Don’t know.
    Ryan: Anyway... It’s nice to have someone looking out for me.


On Imdb.

Хорхе Луис Борхес — Юг

  “Человек, который сошел с корабля в Буэнос-Айресе в 1871 году, носил имя Иоганнес Дальманн и был пастором евангелической церкви; в 1939 году один из его внуков, Хуан Дальманн, служил секретарем в муниципальной библиотеке на улице Кордова и чувствовал себя совершенным аргентинцем. ...

&  Судьба, равнодушная к человеческим прегрешениям, не прощает оплошностей.

&  Он пытался читать, но тщетно; гора из магнита и джинн, поклявшийся убить своего благодетеля, были, бесспорно, волшебны, но немногим более, чем это утро и само существование. Счастье не давало ему сосредоточиться на Шахразаде с ее напрасными чудесами; Дальманн закрыл книгу и стал просто жить.


&  — Пошли во двор, — сказал парень.
    Они вышли, Дальманн без надежды, но и без страха. Он подумал, переступая порог, что умереть в ножевой драке под открытым небом, мгновенно, было бы для него освобождением, счастьем и праздником в ту первую ночь в лечебнице, когда в него вогнали иглу. Почувствовал, что, если бы тогда мог выбрать или придумать себе смерть, он выбрал бы или придумал именно такую. ...
  ... Дальманн крепко сжимает нож, которым вряд ли сумеет воспользоваться, и выходит в долину.”

Питер Уоттс — Ниша

  “Когда на станции «Биб» гаснет свет, становится слышно, как стонет металл. ...

&  — Долго ты терпела насилие, Лени? Сколько лет? {...} У тебя выработалась не просто терпимость к боли, Лени, ты приобрела пристрастие к ней. Так? {...} Там работает определенный механизм. ... Знаешь, Лени, как мозг справляется со стрессом? Он выпускает в кровоток разнообразные наркотические стимуляторы: бета-эндорфины, опиаты. Если это случается достаточно часто на протяжении длительного времени, ты попадаешься на крючок. Тут ничего не поделаешь. {...} Это не я придумала. И сколько подвергавшихся насилию детей потом проводят всю жизнь, цепляясь за жестоких мужей, или занимаясь самоистязанием, или затяжными прыжками!

    — И от этого счастливы, так, что ли? — с холодным презрением осведомляется Кларк. — Им нравится, когда их насилуют, или колотят, или...
    — Нет, конечно, ты не счастлива, — перебивает Баллард. — Но чувство, которое ты испытываешь, вероятно, ближе всего к счастью из всего, что тебе доводилось когда-нибудь переживать. Так что ты принимаешь его за счастье, ты повсюду ищешь стрессы, как можно больше стрессов. Это — психологическая наркомания, Лени. Ты сама напрашиваешься. Ты всегда напрашиваешься сама.

  ... Но она не в обиде. Ей не хотелось бы возвращаться.”

25 июл. 2011 г.

Mad Men 4x3

The Good News

Season 4, Episode 3


& Joan: I am sending Caroline uptown to get me some fried chicken for lunch and I know you like it. Interested?
    Lane: I am.
    Joan: Breast? Thigh?
    Lane: One of each.
    Joan: Oh, I wanted to ask you... I would like to put in a request now for a few days off the second week of January.
    Lane: You have new year's off. {...} I understand that all men are dizzy and powerless to refuse you, but consider me the incorruptible exception. Fried chicken indeed.
    Joan: I'm sorry. I shouldn't have asked.
    Lane: Don't go and cry about it.
    Joan: ... Excuse me?
    Lane: I said don't go and cry about it.

& Stephanie: I just don't understand who's in charge.
    Don: You're in charge. Trust me. I work in advertising.
    Stephanie: You're kidding me. It's pollution.
    Don: So stop buying things.
    Stephanie: Don't think that's not possible.

& Don: I could tell the minute she saw who I really was... She never wanted to look at me again. Which is why I never told her.


& Don: So you picked this song because it’s old?.. That doesn’t mean it’s bad.
    Stephanie: It’s kind of corny.
    Don: I think it sounds like she’s inviting us to a very beautiful place where there’s no surfing at all.
    Stephanie: Have you ever been there?
    Don: Mmm, no. But... Every time I hear this song, I want to go.


& Stephanie: I should get home.
    Don: I’ll drive you. I’ll put the top up.
    Stephanie: That’s okay. I’ll hitch. I do it all the time.
    Don: You’ll get picked up by some creep.
    Stephanie: I guess this is safer.

& Patty: I understand you feel guilty, but don’t. Go to Acapulco. There’s nothing for you to do here.
    Don: She is very important to me. I’m gonna do what I have to.
    Patty: You have no say in the affairs of this family. You’re just a man in a room with a checkbook.

& Greg: Aw, come on. It’s fine.
    Joan: I’m not crying ’cause it hurts.
    Greg: Everything’s gonna be okay.
    Joan: When?

& Lane: How did you know when you were done?
    Don: It wasn’t my decision. And I’ve learned the hard way not to give advice in these situations.
    Lane: You were supposed to tell me to get on a plane.
    Don: Is that what you want? Or is that what people expect of you?

& Lane: What do I owe you for the evening?
    Don: Don’t worry about it.
    Lane: I should pay. The girl... how much was she?
    Don: $25.
    Lane: Fascinating. Here’s $30.

& Lane: Thank you for the welcome distraction*.


-- Dict:
distraction — отвлечение; развлечение; безумие


+ on Imdb

24 июл. 2011 г.

Psychoville 2x6

& Mr. Jelly: I hate London. It’s a right shit hole. Look at all these weirdos.

& Mr. Jelly: I think that’s him. He said he’d have a green jacket on. The black swan has landed on the village green.
    London Man: What?!
    Mr. Jelly: Head?
    London Man: Fuck off, freak!

& Bishop: I’ve got a taxi waiting. Come on.
    Mr. Jelly: Taxi?! Who’s paying for that?

& Emily: I was sorry to hear about your mother.
    David: Why, what’s happened?
    Emily: Well... I heard she died.
    David: Oh, yeah... I knew that.
    Emily: She seemed really nice.
    David: She was. Mostly.

& Mr. Jelly: All I wanted to do was come to London and sell a dead Nazi’s head, but no, it has to be brought back to life first. Nothing’s ever straightforward is it?


& Grace: This is it, Kelvin. Wish me luck.
    Kelvin: Good luck, ma’am. ...
    Grace: Too much.

& David: My Mum...
                by David Sowerbutts.
        She always brought me cocoa
        She always brought me tea
        She always held my willy
        When I had to do a wee

        My mum said I am special
        I think that she is, too.
        And now that she’s not here
        I don’t know what to do.


& Grace: It’s alive!
    Mr. Jelly: ... He’s drowning. You’re drowning him!
    Grace: Tell them to drain the tank, Kelvin.
    Mr. Jelly: You didn’t think this through properly, did you?

& Ehrlichmann: Come where I can see you. ... Now I understand. You are one of the weak. You have no contribution to make to our society.
    Kerry: Says the head in a box.

& Mrs. Wren: Oh, no! Did I miss the end?

& TV reporter: ’The revivification of a frozen brain is still believed to be in the realms of science fiction. However, recent events suggest that the possibility may be closer than we think.’

& David: Do you want ice with that?..


On Imdb.

And this was the

End of the Show

Or just the end the Season 2?..
We'll see; sufficient number of loose ends left despite Grace Andrews' order.

23 июл. 2011 г.

Lie to Me 1x7

The Best Policy

Season 1, Episode 7


& Gillian: We can’t do our jobs unless we know your priorities.
    Peters: I’m only going to say this once. I want Marcus released just as much as Nicole.
    Eli: You got it? I’m only going to say this once... classic qualifying statement. He wouldn’t need it if he was telling the truth.

& Lightman: What? What now?
    Torres: You saw her covering, right? I mean, you saw how upset she looked.
    Lightman: Congratulations. Once again you’ve arrived at the apparently foreign destination of “None of Your Damn Business”.

& Torres: Man, I don’t get you.
    Lightman: Good. Stop trying.


& Lightman: How many people in this world do you trust? How many?
    Torres: I don’t know. Ten. ... Six.
    Lightman: Well, when you get to my age, there’ll be three.

& Lightman: So, she bit her lip every time I went at her. Incredibly anxious.
    Torres: I don’t know how we missed it earlier.
    Lightman: Well, lie detection’s all about asking the right questions.

& Torres: Same lip bite. She does it every time she talks about that study. {...} She is totally freaked out.
    Lightman: She’s not the only one.
    Torres: What? He’s just staring at the floor.
    Lightman: Yeah, watch. He looks at her when she’s talking about the study and then catches her eye and then looks down and away. Signs of...
    Torres: Guilt.
    Lightman: Yeah.


On Imdb.

Psychoville 2x5

& David: Do you remember when I was a little boy and we went on that caravan holiday in Whitley Bay? ... And I asked you what was the one thing you’d like to do before you died.
    Maureen: Yeah, and I said wine tasting in France.
    David: No, you didn’t.
    Maureen: I did. I still do — I’d love to do that.
    David: Oh. I’ve completely misremembered it, then.
    Maureen: What did you think I said?
    David: Zorbing.
    Maureen: Whoa!
    David: Keep your knees together — I can see between your legs!

& Nurse Kenchington: Put that down and get out!
    Librarian: Yes, Nurse Kenchington.
    Nurse Kenchington: You didn’t masturbate in my tea, did you?
    Librarian: No. No, I didn’t.
    Nurse Kenchington: Good. Because Patient Wilkinson did, and we soon put a stop to that.

& Tealeaf: We saw you on telly last night.
    Bishop: Ah, what about that poor woman? I know, was it three different men or one man three times?

& Chris: Where’s Shahrouz?
    Hattie: Erm, you mean my husband?
    Chris: I mean my boyfriend, where is he?!

& Mrs. Wren: Is it ice cream?
    Mr. Jelly: No, it’s a kidney!
    Mrs. Wren: That’s a funny flavour. Mind you, they have cookie dough now.


& David: How long do you think she’s got?
    Maureen’s Doctor: Well, let me put it this way, you know when you go food shopping at, um...
    David: Nettos?
    Doctor: Thought so. And you know on the food has two dates — ’Sell By’ and ’Use By’. Well, your mum has gone way past Sell By and is now curling at the edges, behind an onion in the salad drawer.
    David: So you’re saying I shouldn’t eat her, then?
    Doctor: No. Well, you shouldn’t eat her, but I’m saying... What am I saying? I’m saying you might like to take her home and make her comfortable tonight. She won’t need to set the alarm for the morning.
    David: Oh... Thank you.

& Tealeaf: But what’s this got to do with the locket?
    Bishop: Everything.

& Maureen: I’m so proud of you, David. You need to know that. You’ve never left me, have you?
    David: Only to go to the toilet.
    Maureen: Yeah, but, even then, I was watching you... You never knew that, did you?

& Maureen: Good job I’m not religious or I’d be shitting myself now. Was it wrong to kill all those people?.. Didn’t seem wrong.

& Tealeaf: They reckon in the future they’ll be able to bring them back to life. But who’d want to bring back a dead Nazi?
    Bishop: Oh, you’d be surprised. Heil Hitler. Schwartze.


On Imdb.

22 июл. 2011 г.

Luther 1x2

& Luther: Alice, you may be very, very clever. But you’re wrong. There is love in the world. So you lose.

& Reed: You might want to try answering your phone.
    Luther: Get a reputation for answering phones and all they do is ring.

& Reed: So how about we finish this chat away from the edge?
    Luther: D’you never do this?.. Come up to a really high place and wonder what it would be like just to fall?
    Reed: Fall or jump?
    Luther: Same thing.
    Reed: I beg to differ. But, mostly I go home, watch America’s Next Top Model.
    Luther: Don’t you worry you’re on the devil’s side without even knowing it?
    Reed: No. Just let it go, John.
    Luther: I already let him go. Just didn’t finish the job off properly, did I?
    Reed: And nobody shed a tear.
    Luther: That doesn’t make it right.
    Reed: Makes it a little bit less wrong, though.

& Luther: Morning, Corinne.
    Corinne: Any suspects, John? Off the record? ... You’ve got my number!
    Luther: Yeah memorised. Six, six, six.
    Corinne: Direct line.


& Luther: Two schoolgirls are coming home from Sunday school one day and one turns to the other and says, “Do you believe in the devil?” The other one says, “Don’t be silly, of course not. The devil’s like Santa. It’s only your dad.” Ha-ha-ha. ... I always thought that was funny.

& Teller: Is any of this even true?
    Reed: Not even slightly.

& Zoe: Alice Morgan...
    Alice: A friend of John’s.

& Alice: Why does he put himself through it? What do you think compels* him to do it?
    Zoe: He believes one life is all we have... Life and love. Whoever takes life steals everything.
    Alice: And do you agree?
    Zoe: I don’t know. I think if he’s read a different book by a different writer, he’d have been a different man. He’d have been happier as a priest than...
    Alice: Than what?
    Zoe: Than what he is.
    Alice: It must have been difficult for you. Impossible, really. How does anyone compete with a calling like that?..

& Luther: I need you to leave her alone.
    Alice: Brownie’s honour.

& Luther: One coffee doesn’t make us friends.


-- Dict:
compels — заставляет

On Imdb.

21 июл. 2011 г.

Lie to Me 1x6

Do No Harm

Season 1, Episode 6


& Lightman: Girl goes missing, supermodel’s in rehab, Obama gets a new puppy, and you guys make freedom of the press The First Amendment... I don’t think this is what our founding fathers had in mind.

& Lightman: Maybe you should get a puppy. I could talk to Obama’s people.
    Gillian: Alec has allergies.
    Lightman: Poodles. No fur. They have hair.
{ !wow! didn't know }


& Lorraine Burch: Sammy... sweetheart... don’t you recognize us?
    Samantha: My name is Jessica, and I have to get home before my curfew.
    Lightman: Now, Samantha swallowed when she saw her parents. And she swallowed again when she said her name was Jessica. Swallowing is a sign of strong emotion. So, she recognized her parents, she lied about her name, and she knew she was lying. She’s too clean and well fed to be a runaway.

+ on Imdb.

Psychoville 2x4

& Tealeaf: It’s not a room full of beanie toys, is it?
    Peter Bishop: Not quite.
    Tealeaf: Oh, for fuck’s sake.

& Shahrouz: What... What time is it?
    Hattie: It’s ten o’clock. I’d better get to work.
    Shahrouz: I too must go to work. I have morning shift.
    Hattie: No, you can’t leave, Shahrouz.
    Shahrouz: I must or they fire me.
    Hattie: No, I mean you literally can’t leave. I’ve chained your leg to the radiator.

& Bishop: I never made the connection till I read it in the newspaper this morning. So, I decided to “Gooble” it, and I got some very interesting hits. Do you call them hits?

& Richard: All right? Hello, Debbie.
    Debbie: Hi, Richard.
    Richard: Have you got everything you need?
    Debbie: I think so. I wouldn’t mind getting a bigger flat, but the lease doesn’t come up until...
    Richard: No, I meant here, in this situation.
    Debbie: Oh, yes. I’m good, thanks.
    Richard: It should be pretty straightforward. We’ve got a built-in half-hour delay, so should there be any mistakes, we can go again.
    Debbie: Should there be any mistakes?
    Richard: Yes.
    Debbie: So, you want some mistakes?
    Richard: No, but should there be any...
    Debbie: That’s what I’m asking.
    Richard: No, we don’t want any mistakes.
    Debbie: I thought so. It’s sometimes good to check, though, isn’t it?


& Claudia: What’s going on? Have we got a gig?
    Mr. Jelly: I haven’t got time to explain, but if you stay, your life could be in danger.
    Claudia: Why? Are they doing them salmon fishcakes again? I told them, they ought to use tinned. Fred West’s.
    Mr. Jelly: John West. Get your slippers on.
    Claudia: Where are we going at this hour?
    Mr. Jelly: We’re going on a little adventure. Do as you’re told!
    Claudia: Is it going to be hot? Will I need sun cream?
    Mr. Jelly: No! I don’t know. Just bring a change of clothes.

& Old Man: Wipe my bum!
    David: I’ve wiped it 16 times already.
    Old Man: Wipe my bum!
    David: I’ve wiped it and wiped it. There’s nothing there. I don’t want to wipe it any more. It’ll just get sore.

& David: She’s already dead.
    Old Man: Wipe her bum.

& Grace: Well, you could move the old lady over to your ever-growing corpse column. In fact... you can move the whole lot. The plasma screen’s arrived.
    Kelvin: Right. Do you want me to start uploading all the data, Ma’am?
    Grace: First things first, Kelvin. There’s a Frasier double-bill on Channel 4+1.

On Imdb.

20 июл. 2011 г.

Мужчины в большом городе

aka

Männerherzen


& Günther Stobanski: My name is Günther, by the way. And your’s?
    Maria Hellström: My — not.

& Günther: We’ve been talking a lot about me. Let’s talk about you, Betty... Do you like animals?

& Philip Henrion: Stop it! I’m the father.
    Surgeon: ...of this appendicitis?

& Günther: My name is Günther, by the way.
    Susanne Feldberg: That’s okay.


& Philip: Buggy PX-200 Turbo, sport version. IPod holder, leather seat, sun protection. With flexible removable wheels and two speeds, it’s ideal for any terrain. Absolutely.

& Philip: Nick, you do realize what is at stake? If I can’t imagine something, my child would grow in Australia and will play cricket!

& Günther: Did you know that crocodiles belong to the class of birds, from an evolutionary-biological point of view?

& Jerome: I lied to you all the time. But I don’t want this anymore. And I can’t lie to you.
    Bruce Berger: It’s OK, Jerome. At least you’re telling the truth.

& Niklas: Laura... I understand that there is nothing that could fix it. So... Well, I’ll even not say anything..... But I miss you. I miss your homepants. I miss your toothbrush. I miss your hair on the pillow. I even miss the way you snore.
    Laura: I do not snore!
    Niklas: Snore.
    Laura: No!
    Niklas: And how... I miss you.


On Imdb.

__ Very pleasant movie. Actors' work's amazing.

Стивен Кинг — Уилла

Сразу после заката — 1

Стивен Кинг Сразу после заката Уилла обложка
  “Ты дальше собственного носа ничего не видишь, сказала она. ...

&  Из повторяющихся снов, каким бывает сон о неподготовленном важнейшем экзамене, или сон о появлении среди толпы народа в чем мать родила, или сон о бесконечном падении, или сон, в котором ты оказываешься в незнакомом городе и ноги сами несут тебя куда-то далеко, где должна решиться твоя судьба.

&  Он над многими вещами не задумывался — скажем так, до этой минуты. Когда он последний раз ел или пил, например. Или сколько сейчас времени. Или когда закончился день. Он даже толком не мог сказать, что с ними произошло. Одно он знал точно: «Северный экспресс» сошел с рельсов, и вот теперь по стечению обстоятельств они сидели здесь и слушали «кантри» в исполнении ансамбля под названием...
    — Я пинал пустую банку, — сказал он. — По дороге сюда я пинал пустую банку.
    — Понятно. А еще ты сначала увидел нас в зеркале. Ощущения — это еще не всё, правда? Важно, чтобы они совпали с ожиданиями.


&  Как сказала архиепископу девочка из церковного хора: «Несознанка — это не река в Египте».

&  — Бросишь монетку в музыкальный автомат? Я хочу потанцевать.
    Дэвид подошел к автомату, бросил в щель четвертак и запустил песню под номером D19. — «Растраченные дни и ночи» в исполнении Фредди Фендера.

  ... Он закрыл глаза, и их одинокий танец продолжался. Иногда они отражались в зеркале, а когда пропадали, оставалась только песня в стиле «кантри», которая звучала в пустом зале при свете неоновых гор.”


__ Ухххх, пробрало / торкнуло.

Комментарии:
Допускаю, это не лучший рассказ в книге, но мне он очень дорог, ведь именно с него начался новый период моего творчества — что касается рассказов по крайней мере. Остальные я написал уже после «Уиллы» и довольно быстро (меньше чем за два года).
Одно из главных преимуществ фантастики заключается в том, что она позволяет писателям представить, что будет, когда мы покинем этот бренный мир. В сборнике два таких рассказа (второй — «Нью-Йорк тайме» по специальной цене"). Меня воспитали в рамках методизма, и хотя я давно отказался от строгого соблюдения религиозных предписаний, в одном я убежден: наша душа не умирает вместе с телом. Не может быть, чтобы такие сложные, удивительные существа в конце концов просто исчезали (или я не хочу в это верить). А воткакойбудет загробная жизнь... Я не узнаю, пока не посмотрю сам. Догадываюсь, что моя душа будет сбита с толку и не сразу примирится со своим новым состоянием. Надеюсь, что любовь сильнее смерти (да, я романтик, можете швырять в меня тухлые помидоры). Если это так, то любовь, наверное, растеряется.«, и ей станет немножко грустно. Когда я думаю о любви и грусти, то включаю кантри: Джорджа Стрейта, «BR549», Марта Стюарта и... «Сошедших с рельсов». В рассказе играют именно они — думаю, им теперь светит очень долгий контракт.

Другие рассказы из сборника: Гретель | Сон Харви | Стоянка | Велотренажер | Вещи, которые остались после них | После выпускного | Н. | Адова кошка | "Нью-Йорк Таймс" с особыми скидками | Немой | Аяна | Взаперти.

19 июл. 2011 г.

Falling Skies 1x6

Sanctuary: Part 1

Season 1, Episode 6


& Tom: I’m not exactly impartial*.
    Weaver: Which is exactly why you’re the right one to do it.

& Anne: It could be worse. Could be twins.

& Margaret: I heard you fought back...
    Anne: For all the good it did.
    Margaret: Well, at least you tried. You know, when you take it lying down, it does something to your head. It’s really hard to come back from that.

& Anne: One of the upsides of losing our electronics — no video games.
    Tom: Got to make do with old-fashioned imagination.


& Margaret: It’s just like that, only a lot louder.
    Anne: Shouldn’t I, I don’t know, like, take a stance*?
Margaret: You’re not the Terminator, honey. You’re just looking to protect yourself.

& Anne: I never liked guns.
    Margaret: Neither did I. And after a couple months, it’s as comfortable as a credit card.

& Terry Clayton: Everybody here wants the same thing — our kids to be safe.
    — They’ll never be safe! Safe is over!


-- Dict:
impartial — беспристрастный; объективный; непредвзятый
stance — стойка; поза; положение ног


On Imdb.

Виктор Пелевин — Хрустальный мир

  “Каждый, кому 24 октября 1917 года доводилось нюхать кокаин на безлюдных и бесчеловечных петроградских проспектах, знает, что человек вовсе не царь природы. ...

&  С начала дежурства пошел уже второй час, а прохожих навстречу не попадалось, из-за чего совершенно невозможно было выполнить приказ капитана Приходова.
    — Не пропускать по Шпалерной в сторону Смольного ни одну штатскую блядь, — сказал капитан на разводе, значительно глядя на Юрия, — ясно?
    — Как прикажете понимать, господин капитан, — спросил Юрий, — в прямом смысле?
    — Во всех смыслах, юнкер Попович, во всех.

&  На первый взгляд ему было лет пятьдесят или чуть больше, одет он был в темное пальто с бархатным воротником, а на голове имел котелок. Лицо его с получеховской бородкой и широкими скулами было бы совсем неприметным, если бы не хитро прищуренные глазки, которые, казалось, только что кому-то подмигнули в обе стороны и по совершенно разным поводам. В правой руке господин имел трость, которой помахивал взад-вперед в том смысле, что просто идет себе тут, никого не трогает и не собирается трогать, и вообще знать ничего не желает о творящихся вокруг безобразиях. Склонному к метафоричности Николаю он показался похожим на специализирующегося по многотысячным рысакам конокрада.
    — П'гивет, 'ебята, — развязно и даже, пожалуй, нагло сказал господин, — как служба?


&  — Значит, гуляете? — спросил Николай.
    — Гуляю... А что, нельзя-с?
    — Да нет, отчего. Только у нас к вам просьба — не могли бы вы гулять в другую сторону? Вам ведь все равно, где воздухом дышать?
    — Все 'гавно, — ответил господин и вдруг нахмурился, — но однако это безоб'газие какое-то. Я п'гивык по Шпале'гной туда-сюда, туда-сюда...

&  — Самое интересное, что человек чаще всего не догадывается, в чем его миссия, и не узнает того момента, когда выполняет действие, ради которого был послан на землю. Скажем, он считает, что он композитор и его задача — писать музыку, а на самом деле единственная цель его существования — это попасть под телегу на пути в консерваторию.
    — Это зачем?
    — Ну, например, затем, чтобы у дамы, едущей на извозчике, от страха случился выкидыш и человечество избавилось от нового Чингисхана. Или затем, чтобы кому-то стоящему у окна пришла в голову новая мысль. Мало ли.

&  За креслом, держа водянистые пальцы на его спинке, стояла пожилая седоватая женщина в дрянной вытертой кацавейке — она была не то чтобы толстой, но какой-то оплывшей, словно мешок с крупой. Глаза женщины были круглы и безумны и видели явно не Шпалерную улицу, а что-то такое, о чем лучше даже не догадываться...

&  — И чего они к Смольному так стремятся?
    — Не знаю. Наверно, к большевикам хотят: там можно спирт купить и кокаин. Совсем недорого.
    — Что, покупал?
    — Нет, слышал.

&  — Слушай, а помнишь, ты стихотворение читал? Какие там последние строчки?
    Юрий на секунду наморщил лоб.
  ... — И дальше мы идем. И видим в щели зданий
       Старинную игру вечерних содроганий. ”